Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde globales erhaltungsziel anstatt allgemein » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass, was die Möglichkeit für die Beschwerdeführer betrifft, Ihre Stellungnahme zu den Erhaltungszielen auf Ebene des jeweiligen Gebiets abzugeben, es auf Folgendes hinzuweisen gilt: die Regierung muss die besonderen Erhaltungsziele für jeden Lebensraumtyp und jede Art von gemeinschaftlichem Interesse in einem Erlass mit allgemeiner Tragweite kraft Artikel 25bis § 2 des Gesetzes genau definieren; diese Harmonisierung auf regionaler Ebene der Erhaltungsziele für jeden natürlichen Lebensraumtyp und für jede Art von gem ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de mogelijkheid voor de bezwaarindieners om een standpunt te geven over de overwogen instandhoudingsdoelstellingen op schaal van de locatie, op het volgende gewezen dient te worden; dat de instandhoudingsdoelstellingen eigen aan elk type natuurlijk habitat en elke soort met een communautair belang door de Regering nauwkeurig moeten worden vastgesteld in een algemeen besluit krachtens artikel 25bis, § 2, van de wet; dat deze gewestelijke afstemming van de instandhoudingsdoelstellingen die toepasselijk zijn ...[+++]


In der Erwägung, dass die für das Gebiet geltenden Erhaltungsziele allgemeiner Tragweite, die von der Regierung kraft Artikel 25bis § 2 des Gesetzes festgelegt werden, durch spezifische, im Ausweisungserlass direkt angegebene Erhaltungsziele ergänzt werden können (jedoch nicht müssen); dass es in diesem Rahmen nicht als notwendig erachtet wurde, solche spezifische Ziele vorzusehen, insofern die Erhaltungsziele, die im der öffentlichen Untersuchung beigefügten Erlassentwurf (der zu dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 1. Dezember ...[+++]

Overwegende dat de algemene instandhoudingsdoelstellingen van de locatie, die door de Regering krachtens artikel 25bis, § 2, van de wet worden vastgesteld, kunnen (maar niet moeten ) worden aangevuld met de specifieke instandhoudingsdoelstellingen die rechtstreeks in het aanwijzingsbesluit worden vastgesteld; dat hetbijgevolg het niet noodzakelijk geacht werd te voorzien in dergelijke specifieke doelstellingen, voor zover de instandhoudingsdoelstellingen vastgesteld in het ontwerp van besluit gevoegd bij het openbare onderzoek voldoe ...[+++]


In der Erwägung, dass, was die Möglichkeit für die Beschwerdeführer betrifft, Ihre Stellungnahme zu den Erhaltungszielen auf Ebene des jeweiligen Gebiets abzugeben, es auf Folgendes hinzuweisen gilt: die Regierung muss die besonderen Erhaltungsziele für jeden Lebensraumtyp und jede Art von gemeinschaftlichem Interesse in einem Erlass mit allgemeiner Tragweite kraft Artikel 25bis § 2 des Gesetzes genau definieren; diese Harmonisierung auf regionaler Ebene der Erhaltungsziele für jeden natürlichen Lebensraumtyp und für jede Art von gem ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de mogelijkheid voor de bezwaarindieners om een standpunt te geven over de overwogen instandhoudingsdoelstellingen op schaal van de locatie, op het volgende gewezen dient te worden; dat de instandhoudingsdoelstellingen eigen aan elk type natuurlijk habitat en elke soort met een communautair belang door de Regering nauwkeurig moeten worden vastgesteld in een algemeen besluit krachtens artikel 25bis, § 2, van de wet; dat deze gewestelijke afstemming van de instandhoudingsdoelstellingen die toepasselijk zijn ...[+++]


In der Erwägung, dass, was die Möglichkeit für die Beschwerdeführer betrifft, I>> Stellungnahme zu den Erhaltungszielen auf Ebene des jeweiligen Gebiets abzugeben, es auf Folgendes hinzuweisen gilt: die Regierung muss die besonderen Erhaltungsziele für jeden Lebensraumtyp und jede Art von gemeinschaftlichem Interesse in einem Erlass mit allgemeiner Tragweite kraft Artikel 25bis § 2 des Gesetzes genau definieren; diese Harmonisierung auf regionaler Ebene der Erhaltungsziele für jeden natürlichen Lebensraumtyp und für jede Art von geme ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de mogelijkheid voor de bezwaarindieners om een standpunt te geven over de overwogen instandhoudingsdoelstellingen op schaal van de locatie, op het volgende gewezen dient te worden; dat de instandhoudingsdoelstellingen eigen aan elk type natuurlijk habitat en elke soort met een communautair belang door de Regering nauwkeurig moeten worden vastgesteld in een algemeen besluit krachtens artikel 25bis, § 2, van de wet; dat deze gewestelijke afstemming van de instandhoudingsdoelstellingen die toepasselijk zijn ...[+++]


In der Erwägung, dass, was die Möglichkeit für die Beschwerdeführer betrifft, I> Stellungnahme zu den Erhaltungszielen auf Ebene des jeweiligen Gebiets abzugeben, es auf Folgendes hinzuweisen gilt: die Regierung muss die besonderen Erhaltungsziele für jeden Lebensraumtyp und jede Art von gemeinschaftlichem Interesse in einem Erlass mit allgemeiner Tragweite kraft Artikel 25bis § 2 des Gesetzes genau definieren; diese Harmonisierung auf regionaler Ebene der Erhaltungsziele für jeden natürlichen Lebensraumtyp und für jede Art von gemei ...[+++]

iOverwegende dat wat betreft de mogelijkheid voor de bezwaarindieners om een standpunt te geven over de overwogen instandhoudingsdoelstellingen op schaal van de locatie, op het volgende gewezen dient te worden; dat de instandhoudingsdoelstellingen eigen aan elk type natuurlijk habitat en elke soort met een communautair belang door de Regering nauwkeurig moeten worden vastgesteld in een algemeen besluit krachtens artikel 25bis, § 2, van de wet; dat deze gewestelijke afstemming van de instandhoudingsdoelstellingen die toepasselijk zij ...[+++]


Erstmalig wurde ein globales Erhaltungsziel anstatt allgemein formulierter Zielsetzungen angenommen, die den erwünschten Erhaltungseffekt haben können oder auch nicht.

Voor het eerst is een algeheel streefcijfer voor instandhouding goedgekeurd in plaats van algemeen gestelde doelstellingen die al of niet het gewenste gevolg voor instandhouding hebben.


16. begrüßt die Ausdehnung des Anwendungsbereichs des EGF, was die förderfähigen Begünstigten betrifft: Selbständige und Bereitstellung EGF-kofinanzierter personalisierter Dienstleistungen für eine Reihe von NEET-Jugendlichen, die jünger als 25 Jahre oder bei entsprechendem Beschluss der Mitgliedstaaten jünger als 30 Jahre sind; ist jedoch der Ansicht, dass die Leistungsfähigkeit des EGF erhöht und seine Wirkung deutlich gesteigert werden könnte, wenn der allgemeine Schwellenwert bei 200 anstatt bei 500 Arbeitnehmern angesetzt würde; ...[+++]

16. is verheugd over het feit dat het toepassingsgebied van het EFG is uitgebreid wat de in aanmerking komende begunstigden betreft, met name zelfstandigen en de door het EFG medegefinancierde verlening van gepersonaliseerde diensten aan een aantal NEET ' s jonger dan 25 jaar of, als de lidstaten dat beslissen, jonger dan 30 jaar; is echter van mening dat het EFG doelmatiger zou zijn en veel meer effect zou ressorteren als de algemene drempel op 200 werknemers werd vastgesteld in plaats van 500;


C. in der Erwägung, dass die Kommission und der Rat am 10. November 2000 eine Gemeinsame Erklärung veröffentlichten, in der die Auffassung unterstützt wurde, dass es eine globale Verpflichtung zu allgemeiner Grundbildung geben sollte, und in der Bildung als primäres Ziel in der Entwicklungspolitik genannt wurde,

C. overwegende dat de Commissie en de Raad op 10 november 2000 een gemeenschappelijke verklaring hebben uitgebracht waarin zij steun betuigen aan het standpunt dat er een mundiale verbintenis inzake algemeen basisonderwijs dient te komen, en waarin onderwijs als ontwikkelingsprioriteit is aangewezen,


C. in der Erwägung, dass die Kommission und der Rat am 10. November 2000 eine Gemeinsame Erklärung veröffentlichten, in der die Auffassung unterstützt wurde, dass es eine globale Verpflichtung zu allgemeiner Grundbildung geben sollte, und in der Bildung als eine Priorität der Entwicklung ermittelt wurde,

C. overwegende dat de Commissie en de Raad op 10 november 2000 een gemeenschappelijke verklaring hebben uitgebracht waarin zij steun betuigen aan het standpunt dat er een mundiale verbintenis inzake algemeen basisonderwijs dient te komen, en waarin onderwijs als ontwikkelingsprioriteit is aangewezen,


E. in der Erwägung, dass die Kommission und der Rat am 10. November 2000 eine Gemeinsame Erklärung veröffentlichten, in der die Auffassung unterstützt wurde, dass es eine globale Verpflichtung zu allgemeiner Grundbildung geben sollte, und in der Bildung als eine Priorität der Entwicklung ermittelt wurde,

E. overwegende dat de Commissie en de Raad op 10 november 2000 een gemeenschappelijke verklaring hebben uitgebracht waarin zij steun betuigen aan het standpunt dat er een mondiale verbintenis inzake algemeen lager onderwijs dient te komen, en waarin onderwijs als ontwikkelingsprioriteit is aangewezen,


w