Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbau der Staatsverschuldung
Berufliche Würde
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schuldenabbau
Senkung des Schuldenstands
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Traduction de «wurde staatsverschuldung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


Abbau der Staatsverschuldung | Schuldenabbau | Senkung des Schuldenstands

schuldvermindering


Verhältnis Staatsverschuldung/BIP

overheidsschuldquote/BBP






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die korrektive Komponente wurde durch die Operationalisierung des im Vertrag vorgesehenen Schuldenstandskriteriums (die Begrenzung der Staatsverschuldung auf 60 % des BIP) und die Verschärfung der Sanktionen gegen Länder des Euro-Raums, die die Empfehlungen im Rahmen des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit nicht befolgen, verbessert.

Het corrigerende deel is verbeterd door de tenuitvoerlegging van het schuldcriterium in het Verdrag (een limiet van 60 % van het bbp voor overheidsschuld) en de verhoging van de straffen die zijn opgelegd aan landen in de eurozone die niet aan de aanbevelingen in het kader van de buitensporigtekortprocedure voldoen.


12. betont, dass durch eine verstärkte Harmonisierung der Steuerpolitik sichergestellt würde, dass mit der Steuerpolitik der einzelnen Mitgliedstaaten die weiter gefassten Ziele der Unionspolitik unterstützt werden, die in der Strategie Europa 2020 für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum festgelegt wurden; hebt hervor, dass in Zeiten hoher Staatsverschuldung und einer großen Investitionslücke in der Europäischen Union durch eine effektive Besteuerung die Einnahmensgrundlage der Mitgliedstaaten abgesichert wird;

12. wijst erop dat een sterkere coördinatie van het fiscaal beleid ertoe zou bijdragen dat het fiscaal beleid van de lidstaten bevorderlijk is voor de ruimere beleidsdoelen van de EU, zoals uiteengezet in de Europa 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei; merkt in de context van hoge overheidsschulden en broodnodige investeringen in de Europese Unie op dat een efficiënt fiscaal beleid de lidstaten van een basisniveau aan inkomsten voorziet;


O. in der Erwägung, dass Ägypten mit erheblichen wirtschaftlichen Herausforderungen, darunter dem Abfluss von Devisen, zunehmender Inflation, Arbeitslosigkeit und einer in die Höhe schnellenden Staatsverschuldung, sowie Sicherheitsproblemen, die mit der weltweiten Bedrohung durch Terrorismus einhergehen, konfrontiert ist; in der Erwägung, dass die Sicherheitslage auf der Halbinsel Sinai kritisch ist, angesichts der Tatsache, dass hunderte von Soldaten von Dschihadistengruppierungen, die in diesem Gebiet aktiv sind, getötet wurden; in der Erwägung, ...[+++]

O. overwegende dat Egypte wordt geconfronteerd met aanzienlijke economische uitdagingen, met inbegrip van het wegtrekken van buitenlands kapitaal, de toenemende inflatie, werkloosheid en een aanzwellende overheidsschuld, en veiligheidskwesties die onderdeel zijn van de globale terrorismedreiging; overwegende dat de veiligheidssituatie in de Sinaï kritiek is en dat honderden militairen werden gedood door jihadistische groepen die in het gebied actief zijn; overwegende dat minstens 33 soldaten omkwamen bij een terroristische aanval op 24 oktober 2014; overwegende dat terreurdaden in deze regio schering en inslag zijn; overwegende dat ...[+++]


O. in der Erwägung, dass Ägypten mit erheblichen wirtschaftlichen Herausforderungen, darunter dem Abfluss von Devisen, zunehmender Inflation, Arbeitslosigkeit und einer in die Höhe schnellenden Staatsverschuldung, sowie Sicherheitsproblemen, die mit der weltweiten Bedrohung durch Terrorismus einhergehen, konfrontiert ist; in der Erwägung, dass die Sicherheitslage auf der Halbinsel Sinai kritisch ist, angesichts der Tatsache, dass hunderte von Soldaten von Dschihadistengruppierungen, die in diesem Gebiet aktiv sind, getötet wurden; in der Erwägung, ...[+++]

O. overwegende dat Egypte wordt geconfronteerd met aanzienlijke economische uitdagingen, met inbegrip van het wegtrekken van buitenlands kapitaal, de toenemende inflatie, werkloosheid en een aanzwellende overheidsschuld, en veiligheidskwesties die onderdeel zijn van de globale terrorismedreiging; overwegende dat de veiligheidssituatie in de Sinaï kritiek is en dat honderden militairen werden gedood door jihadistische groepen die in het gebied actief zijn; overwegende dat minstens 33 soldaten omkwamen bij een terroristische aanval op 24 oktober 2014; overwegende dat terreurdaden in deze regio schering en inslag zijn; overwegende dat d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Keine Regierung kann es sich heute leisten, die möglichen Auswirkungen der Staatsverschuldung oder von Spekulationsblasen in der Wirtschaft eines anderen Landes der Eurozone auf die eigene Wirtschaft zu unterschätzen; sie würde von den Wählern bestraft werden.

Vandaag kan geen enkele regering het zich veroorloven om de mogelijke gevolgen voor de eigen economie van bijvoorbeeld overheidsschulden of zeepbellen in een ander land van de eurozone te onderschatten; de kiezers zouden hen afstraffen.


Keine Regierung kann es sich heute leisten, die möglichen Auswirkungen z.B. der Staatsverschuldung oder von Immobilienmarktblasen in einem anderen Land des Euro-Währungsgebiets auf seine eigene Wirtschaft zu unterschätzen; sie würde sowohl durch die Wähler als auch durch die Märkte bestraft werden.

Vandaag kan geen enkele regering het zich veroorloven om de mogelijke gevolgen voor de eigen economie van bijvoorbeeld overheidschulden of zeepbellen op de huizenmarkt van een ander land van de eurozone te onderschatten; de kiezers en de markten zouden hen afstraffen.


fordert die Kommission und den Rat angesichts der Tatsache, dass ein nachhaltiges und gut funktionierendes System der Altersversorgung von größter Wichtigkeit für die Bürger und für die Stabilität der öffentlichen Finanzen ist, auf, Sorge zu tragen, dass die Kosten der Rentenreform bei der Überprüfung, ob gegen einen Mitgliedstaat ein Verfahren bei einem übermäßigen Defizit eingeleitet wurde, weiterhin berücksichtigt werden, und empfiehlt, die Nachhaltigkeit des Finanzierungssystems im Gegensatz zu irgendeiner bestimmten Art der Reform der Vorsorgesysteme in den Vordergrund zu stellen; nimmt zur Kenntnis, dass die Reformen der Rentensys ...[+++]

verzoekt de Commissie en de Raad – omdat een houdbaar en goed functionerend pensioenstelsel uitermate belangrijk is voor de stabiliteit van de overheidsfinanciën – ervoor te zorgen dat men rekening blijft houden met de kosten van pensioenhervormingen bij de beoordeling van de vraag of een buitensporigtekortprocedure tegen een lidstaat wordt ingeleid, en beveelt aan de nadruk te leggen op de houdbaarheid van het pensioenstelsel in plaats van op een bepaald soort pensioenhervorming; merkt op dat systemische pensioenhervormingen aanzienlijke omschakelingskosten met zich meebrengen, waar bij de berekening van de staatsschuld en het begrotingste ...[+++]


– (PT) Ich habe für den Bericht, der hier und heute präsentiert und über den debattiert wurde, gestimmt, weil er einen Schritt nach vorne für die EU bedeutet, indem in ihm die Einführung einer Institution wie den Europäischen Währungsfonds (EWF) befürwortet wird und dies wiederum die Einführung einer Aufsichtsinstanz für Entwicklungen der Staatsverschuldung und zur Ergänzung des Stabilitäts- und Wachstumspakts (SWP) als einen letzten Ausweg für die Mitgliedstaaten nach sich ziehen würde.

– (PT) Ik heb gestemd voor het verslag dat hier vandaag is voorgesteld en besproken, omdat het voor de EU een stap in de juiste richting is. In dit verslag pleiten we voor het oprichten van een soort Europees monetair fonds (EMF), dat verantwoordelijk zou zijn voor het toezicht op de ontwikkeling van de staatsschuld van de lidstaten, en dat een aanvulling zou zijn op het Stabiliteits- en groeipact (SGP) als een mechanisme van laatste toevlucht voor de lidstaten.


Das langfristige Ziel des Nulldefizits in den Haushalten der Eurozone zu verfolgen, ist völlig unsinnig. So etwas wird von keiner Wirtschaftstheorie gestützt und würde zu der Absurdität einer Staatsverschuldung führen, die letztlich nicht mehr als null betragen würde.

Vasthouden aan een begrotingstekort van nul op lange termijn in het eurogebied is dwaasheid. Dat streven vindt geen enkele steun in welke economische theorie dan ook. Het zou leiden tot de ongerijmdheid van een overheidsschuld die uiteindelijk toch niet beter zou zijn dan nul.


Die korrektive Komponente wurde durch die Operationalisierung des im Vertrag vorgesehenen Schuldenstandskriteriums (die Begrenzung der Staatsverschuldung auf 60 % des BIP) und die Verschärfung der Sanktionen gegen Länder des Euro-Raums, die die Empfehlungen im Rahmen des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit nicht befolgen, verbessert.

Het corrigerende deel is verbeterd door de tenuitvoerlegging van het schuldcriterium in het Verdrag (een limiet van 60 % van het bbp voor overheidsschuld) en de verhoging van de straffen die zijn opgelegd aan landen in de eurozone die niet aan de aanbevelingen in het kader van de buitensporigtekortprocedure voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde staatsverschuldung' ->

Date index: 2024-04-26
w