Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Grundlegende arbeitsrechtliche Regeln
Grundlegende soziale Standards
Horizontale Sozialklausel
Menschenwürde
Menschliche Würde
Sozialklausel
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Vertaling van "wurde sozialklausel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


Sozialklausel [ grundlegende arbeitsrechtliche Regeln | grundlegende soziale Standards ]

sociale clausule [ sociale grondregels ]










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. Wurde die Sozialklausel vollständig umgesetzt, dann die Bescheinigung über die ordnungsmäßige Umsetzung der Sozialklausel ausstellen (Diese Bescheinigung kann auf [http ...]

10. bezorg het attest van goede uitvoering van de sociale clausule in geval van volledige uitvoering van de sociale clausule (kan gedownload worden op [http ...]


- bei der Endabrechnung, wenn die Sozialklausel nicht oder nur teilweise umgesetzt wurde (wobei Sie die besonderen Vertragsstrafen auferlegen, wenn die vom Auftragnehmer vorgebrachten Rechtfertigungen unzureichend sind);

- bij de eindafrekening als de sociale clausule niet is uitgevoerd of gedeeltelijk is uitgevoerd (en pas de bijzondere straffen toe als de rechtvaardigingen onvoldoende zijn).


11. Ihrem Vermittler eine Kopie der Bescheinigung über die ordnungsgemäße Umsetzung der Sozialklausel unter Angabe des Betrags, der dem Auftragnehmer für die soziale Ausbildungsleistung erstattet wurde, übermitteln, damit er die von der Regierung verlangte Berichterstattung über die Sozialklauseln vornehmen kann.

11. stuur een afschrift van het attest van goede uitvoering van de sociale clausule naar uw facilitator sociale clausules, alsook het bedrag dat aan de aannemer wordt terugbetaald voor de sociale prestatie van opleiding, zodat hij de rapportage gevraagd door de Regering over de sociale clausules kan realiseren.


9. Ausschließlich in dem Falle, wo eine Ausbildungsstruktur eingesetzt wurde, die Kosten für die Umsetzung der Sozialklausel auf der Grundlage der eingereichten Belege begleichen (Soweit erforderlich, ist Ihr Vermittler zu kontaktieren; er verfügt über praktische Instrumente, um Sie zu beraten);

9. betaal de bedragen betreffende de uitvoering van de sociale clausule in het geval van een beroep op een opleidingsstelsel uitsluitend, op basis van de ingediende bewijsstukken (neem contact op met uw facilitator indien nodig, hij beschikt over praktische instrumenten om u te begeleiden);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
W. in der Erwägung, dass die SVU ein wesentliches Element des europäischen Sozialmodells ist, das durch das Inkrafttreten des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union und insbesondere dessen horizontale Sozialklausel noch gestärkt wurde, und dass die Kommission in ihrer Mitteilung über die Strategie EU 2020 anerkannt hat, dass die SVU gefördert werden muss, weil mit ihr auf lange Sicht erheblich zur Wahrung des Vertrauens bei Beschäftigten und Verbrauchern beigetragen wird,

W. overwegende dat MVO essentieel onderdeel uitmaakt van het Europese sociale model, nog versterkt door de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en met name zijn horizontale sociale clausule, en dat de noodzaak van stimulering van MVO ook in de mededeling van de Europese Commissie over de EU 2020-strategie als zeer belangrijk wordt erkend om het vertrouwen van werknemers en consumenten op lange termijn te behouden,


Z. in der Erwägung, dass die SVU ein wesentliches Element des europäischen Sozialmodells ist, das durch das Inkrafttreten des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union und insbesondere dessen horizontale Sozialklausel noch gestärkt wurde, und dass die Kommission in ihrer Mitteilung über die Strategie EU 2020 anerkannt hat, dass die SVU gefördert werden muss, weil mit ihr auf lange Sicht erheblich zur Wahrung des Vertrauens bei Beschäftigten und Verbrauchern beigetragen wird,

Z. overwegende dat MVO essentieel onderdeel uitmaakt van het Europese sociale model, nog versterkt door de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en met name zijn horizontale sociale clausule, en dat de noodzaak van stimulering van MVO ook in de mededeling van de Europese Commissie over de EU 2020-strategie als zeer belangrijk wordt erkend om het vertrouwen van werknemers en consumenten op lange termijn te behouden,


2.5.3 Dies ist beispielsweise in der Sozialpolitik der Fall: Hier wurde eine allgemeingültige Bestim­mung (sogenannte "Sozialklausel") aufgenommen, der zufolge die Union bei der Festlegung und Durchführung der Politik und der Maßnahmen "den Erfordernissen im Zusammenhang mit der Förderung eines hohen Beschäftigungsniveaus, der Gewährleistung eines angemesse­nen sozialen Schutzes, der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung sowie mit einem hohen Niveau der allgemeinen und beruflichen Bildung und des Gesundheitsschutzes" Rechnung tragen mus ...[+++]

2.5.3 Dit is bijvoorbeeld het geval bij het sociaal beleid waarvoor een algemene bepaling (een "sociale clausule") in het Verdrag is opgenomen krachtens dewelke de Unie bij het ontwerpen en uitvoeren van beleid rekening moet houden met de eisen in verband met de bevordering van een hoog niveau van werkgelegenheid, de waarborging van een adequate sociale bescherming, de bestrijding van sociale uitsluiting, alsmede een hoog niveau van onderwijs, opleiding en bescherming van de volksgezondheid.


18. fordert die Kommission auf, in die Protokolle zu den Abkommen die Sozialklausel aufzunehmen, die am 19. Dezember 2001 in der Plenarsitzung des Ausschusses für den sektoralen sozialen Dialog "Seefischerei" angenommen wurde, um allen Seeleuten, die auf Schiffen der Europäischen Union beschäftigt sind, die Vereinigungsfreiheit, das Recht auf Tarifverhandlungen, die Beseitigung von Diskriminierung, ein angemessenes Entgelt sowie ähnliche Lebens- und Arbeitsbedingungen wie den Seeleuten der Europäischen Union zu gewährleisten;

18. dringt er bij de Commissie op aan in de protocollen bij de akkoorden de sociale clausule op te nemen die op 19 december 2001 op de plenaire vergadering van het comité voor het bedrijfstakoverleg zeevisserij is aangenomen, om alle zeelieden aan boord van schepen van de Europese Unie vrijheid van vereniging, het recht op collectieve onderhandelingen, het uitbannen van discriminatie, een behoorlijk loon en soortgelijke levens- en arbeidsomstandigheden als zeelieden van de Europese Unie te garanderen;


17. fordert die Kommission auf, in die Protokolle zu den Abkommen die Sozialklausel aufzunehmen, die am 19. Dezember 2001 in der Plenarsitzung des Ausschusses für den sektoralen sozialen Dialog „Seefischerei“ angenommen wurde, um allen Seeleuten, die auf Schiffen der Europäischen Union beschäftigt sind, die Vereinigungsfreiheit, das Recht auf Tarifverhandlungen, die Beseitigung von Diskriminierung, ein angemessenes Entgelt sowie ähnliche Lebens- und Arbeitsbedingungen wie den Seeleuten der Europäischen Union zu gewährleisten;

17. dringt er bij de Commissie op aan in de protocollen bij de akkoorden de sociale clausule op te nemen die op 19 december 2001 op de plenaire vergadering van het comité voor het bedrijfstakoverleg zeevisserij is aangenomen, om alle zeelieden aan boord van schepen van de Europese Unie vrijheid van vereniging, het recht op collectieve onderhandelingen, het uitbannen van discriminatie, een behoorlijk loon en soortgelijke levens- en arbeidsomstandigheden als zeelieden van de Europese Unie te garanderen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde sozialklausel' ->

Date index: 2024-10-27
w