Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Bevorzugte Behandlung bei den Zahlungskonditionen
Bevorzugte Werte
Bevorzugter Kunde
Bevorzugtes Geschäftspartner des Trésors
Menschenwürde
Menschliche Würde
Spitzenwerte
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Vertaling van "wurde bevorzugte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


Bevorzugtes Geschäftspartner des Trésors

Agent in schatkistbons




bevorzugte Behandlung bei den Zahlungskonditionen

speciale betalingsconditie








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Capricorn wurde bevorzugt behandelt, denn das Unternehmen habe sich von der Rechtsanwaltskanzlei McDermot in Fragen, die staatliche Beihilfen betrafen, beraten lassen; diese Kanzlei habe zuvor auch die Veräußerer und das Land Rheinland-Pfalz ebenfalls in derselben Sache beraten.

Capricorn genoot een voorkeursbehandeling, aangezien de onderneming zich door advocatenkantoor McDermot heeft laten adviseren over staatssteunvraagstukken.


In der Erwägung, dass die Plan-Umweltverträglichkeitsstudie in der sozialwirtschaftlichen Begründung des Projekts zu dem Schluss gekommen ist, dass die Schaffung der neuen beantragten Abbaugebiete, so wie sie einer öffentlichen Untersuchung unterzogen wurden, notwendig ist; dass die Lokalisierung der Gebiete in der Nähe des bestehenden Betriebs sowohl aus ökologischen als auch wirtschaftlichen Gründen (Vermeidung des Transports von Rohmaterialien von einem weit enfernt gelegenen Abbaugebiet zu den für ihre Verarbeitung bereits vorhandenen Anlagen in Aisne und Rentabilität der getätigten Investitionen, insbesondere im Rahmen der Umweltschutzm ...[+++]

Overwegende dat het milieueffectenonderzoek voor het gewestplan in de sociaal-economische verantwoording van project besloten heeft tot de noodzaak tot oprichting van de nieuwe aangevraagde ontginningsgebieden zoals voorgelegd in het openbaar onderzoek; dat de ligging van de gebieden in de nabijheid van de bestaande ontginning de voorkeur kreeg om rekening te houden met ecologische en economische standpunten (voorkomen dat onbewerkt materiaal vanuit een afgelegen ontginningsplaats naar vooraf bestaande installaties vervoerd wordt met het oog op de bewerking ervan te Aisne en voor de rendabilisering van de uitgevoerde investeringen, in h ...[+++]


In der Erwägung, dass durch die Wahl der raumplanerischen Ausgleichsmaßnahmen und die Zweckbestimmungen die Erhaltung und der Schutz der Natur im Erlass vom 8. Mai 2014 bevorzugt wurden; dass außerdem beschlossen wurde, wie es von dem Autor der Studie empfohlen wurde, eine Raumordnungsmaßnahme zu berücksichtigen zur Erstellung einer Verwaltungsvereinbarung zwischen dem Betreiber des Vorkommens und der Abteilung Natur und Forstwesen der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt für das zukünftige Forstgebiet, das er auf einem westlich des heutigen Abbaugebiets gelegenen, nicht bewirtschafte ...[+++]

Overwegende dat het besluit van 8 mei 2014 door de planologische compensaties en de bestemmingen waarvoor het gekozen heeft, de voorkeur heeft gegeven aan de vrijwaring en de bescherming van de natuur; dat daarnaast besloten werd, zoals voorgesteld door de auteur van het onderzoek, een inrichtingsmaatregel in te voeren met betrekking tot een beheersovereenkomst tussen de exploitant van de afzetting en het Departement Natuur en Bossen van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst voor het toekomstig bosgebied dat opgenomen zal moeten worden op een deel van het niet ...[+++]


Aufgrund der Untersuchung der Vorschläge der Gemeinden betreffend den Verkehr, die die Wallonische Regierung bei dem Umweltverträglichkeitsprüfer bestellt hat, im November 2010 durchgeführt wurde, und eine sgt. Strecke "Abis" bevorzugt, die die Umweltauswirkungen minimiert;

Overwegende dat de Waalse Regering de auteur van het effectonderzoek erom verzocht heeft de voorstellen van de gemeenten inzake het vervoer te onderzoeken; dat dat onderzoek in november 2010 gedaan werd en dat het zich uitspreekt voor een traject « Abis », waardoor de milieueffecten geminimaliseerd worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung der Ansicht ist, dass die künftige RER-Haltestelle Braine-l'Alliance eine zentrale Stelle innerhalb des Gebiets der Gemeinde Braine-l'Alleud einnimmt und über ein höheres Kundenpotenzial verfügt als die Haltestelle " Bara" , die nur den Süden von Waterloo an sich ziehen würde; dass das Betriebsschema des RER außerdem die Verkehrsverbindungen des " Parc de l'Alliance" und dessen Umgebung bevorzugt hat;

Overwegende dat de Waalse Regering acht dat de toekomstige GEN-halte van Braine-l'Alliance een centrale ligging heeft op het grondgebied van de gemeente Eigenbrakel en over een hoger potentieel van klanten dan die van de Bara-halte beschikt, die slechts het zuiden van Waterloo zou bedienen; dat het uitbatingsschema van het GEN overigens de voorrang heeft gegeven aan de bediening van het " Parc de l'Alliance" en van de omgevingen ervan;


Aufgrund der Untersuchung der Vorschläge der Gemeinden betreffend den Verkehr, die die Wallonische Regierung bei dem Umweltverträglichkeitsprüfer bestellt hat, im November 2010 durchgeführt wurde, und eine sgt. Strecke « Abis » bevorzugt, die die Umweltauswirkungen minimiert;

Overwegende dat de Waalse Regering de auteur van het effectonderzoek erom verzocht heeft de voorstellen van de gemeenten inzake het vervoer te onderzoeken; dat dat onderzoek in november 2010 gedaan werd en dat het zich uitspreekt voor een traject « Abis« , waardoor de milieueffecten geminimaliseerd worden;


Die bevorzugte Option würde sich positiv auf die Wirtschaft auswirken, da eine größere Verfügbarkeit von BQF in der EU zu Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit beitragen würde und gut geeignet ist, um gegen den Arbeits- und Fachkräftemangel vorzugehen und junge Talente zu binden (niedrigeres Mindestgehalt für Mangelberufe und Hochschulabsolventen).

De voorkeursoptie zou positieve economische effecten hebben, aangezien een grotere beschikbaarheid van hooggekwalificeerde werknemers in de EU zou bijdragen tot de groei en het concurrentievermogen. Deze optie is ook geschikt om de tekorten aan arbeidskrachten en vaardigheden aan te vullen en jonge mensen met talent te behouden (lagere salarisdrempel voor knelpuntberoepen en pas afgestudeerden).


In der Ausübung seiner Ermessensbefugnis konnte der Steuergesetzgeber, wie in B.9.1 und B.9.2 angeführt wurde, den Grad der Verwandtschaft oder der Verschwägerung zwischen dem Verstorbenen und den Erben berücksichtigen, um die anwendbaren Tarife festzulegen und entsprechend seinen eigenen Zielen im Bereich der demographischen Politik und der Wohnungspolitik die von ihm bestimmten Kategorien bevorzugt zu behandeln.

In de uitoefening van zijn beoordelingsvrijheid vermocht de fiscale wetgever, zoals is gesteld in B.9.1 en B.9.2, rekening te houden met de bloed- of aanverwantschap tussen de erflater en de erfgenamen om de van toepassing zijnde heffingspercentages vast te stellen en, op grond van zijn eigen doelstellingen inzake demografisch beleid en huisvestingsbeleid, de categorieën die hij aanwees te bevoorrechten.


Der Ministerrat könne nur Vermutungen anstellen hinsichtlich der Tragweite der Erwägung in den Klageschriften, der zufolge « (es) der ernennenden oder vorschlagenden Behörde (..) in jedem Fall wichtig (ist), - mindestens zwischen gleichwertigen Kandidaten - dem (offiziell) zweisprachigen Kandidaten den Vorzug zu geben oder die (offizielle) Zweisprachigkeit als ein ausschlaggebendes Argument zugunsten des Kandidaten zu würdigen »; entweder würden diese Ernennungen in Anwendung der Forderung der Sprachkenntnis erfolgen und es würden nur Kandidaten berücksichtigt, die diese Forderung erfüllen würden; oder die Sprachkenntnis wäre, nach ein ...[+++]

De Ministerraad tast in het duister nopens de draagwijdte van de overweging in de verzoekschriften dat « de benoemende of voordragende overheid ( . ) er alle belang bij (heeft) om, ten minste tussen gelijkwaardige kandidaten, de voorkeur te geven aan de (officieel) tweetalige, of om de (officiële) tweetaligheid als een doorslaggevend argument in het voordeel van de kandidaat te appreciëren » : ofwel geschieden de benoemingen met toepassing van de taalkennisvereiste en komen enkel kandidaten in aanmerking die voldoen aan die vereiste; ofwel zal, na eventuele vernietiging, de taalkennis geen benoemingsvoorwaarde zijn en zou, indien bij afweging van gelijkwaardige kandidaturen de voorkeur wordt ...[+++]


Dieser Anforderung könnte beispielsweise dadurch Rechnung getragen werden, dass die "Prüfung des wirtschaftlichen Bedarfs" als durchgeführt gilt, wenn eine bestimmte Arbeitsstelle eine Zeitlang über die Arbeitsvermittlungsdienste mehrerer Mitgliedstaaten angeboten wurde (z. B. durch das EURES-Netz) und kein geeigneter EU-Bürger (oder bestimmte, nach Maßgabe internationaler Abkommen bevorzugte Personen) gefunden wurde. [17]

Om dit probleem op te lossen zou men bijvoorbeeld kunnen vastleggen dat aan het "economische-noodzakelijkheidscriterium" geacht wordt te zijn voldaan als een specifieke vacature via de arbeidsbureaus van verschillende lidstaten gedurende een bepaalde periode is bekendgemaakt (bijvoorbeeld via het netwerk van het Europese arbeidsbureau EURES) en er onder de sollicitanten uit de EU (of bepaalde uit hoofde van internationale overeenkomsten bevoorrechte personen) geen geschikte kandidaat is gevonden [17].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde bevorzugte' ->

Date index: 2021-07-15
w