Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewalt von staatlicher Seite
Kontrolle der staatlichen Beihilfen
Menschenwürde
Menschliche Würde
Planung auf nationaler Ebene
PlanungsprüferIn
Staatlich geförderte Gewalt
Staatliche Beihilfe
Staatliche Feierlichkeiten durchführen
Staatliche Hilfe
Staatliche Planung
Staatliche Unterstützung
Staatliche Zeremonien durchführen
Staatlicher Plan
Staatlicher Planungsinspektor
Staatlicher Zuschuss
Staatliches Institut für Gesundheit und Umwelt
Unterrichtung über staatliche Beihilfen
Vom Staat verübte Gewalthandlung
Würde
Würde des Menschen
öffentliche Hilfe
öffentlicher Zuschuss
über staatliche Finanzierung informieren
über staatliche Förderung informieren
über staatliche Unterstützung informieren

Traduction de «wurde staatlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
staatliche Beihilfe [ öffentliche Hilfe | öffentlicher Zuschuss | staatliche Hilfe | staatlicher Zuschuss | staatliche Unterstützung ]

overheidssteun [ nationale hulp | nationale steun | openbare subsidie ]


Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


Staatlicher Planungsinspektor | Stadtplaner/in | PlanungsprüferIn | Staatlicher Planungsinspektor/Staatliche Planungsinspektorin

inspecteur overheidsinstelling | inspectrice overheidsinstelling | inspecteur overheidsinstelling | inspectrice openbaar bestuur


über staatliche Finanzierung informieren | über staatliche Förderung informieren | über staatliche Unterstützung informieren

informeren over overheidsfinanciering


staatliche Feierlichkeiten durchführen | staatliche Zeremonien durchführen

regeringsceremonies uitvoeren


Gewalt von staatlicher Seite | staatlich geförderte Gewalt | vom Staat verübte Gewalthandlung(en)

staatsgeweld


Staatliches Institut für Gesundheit und Umwelt | Staatliches Institut für Gesundheitswesen und Umweltschutz

Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu | Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieuhygiëne | RIVM [Abbr.]


Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]


staatliche Planung [ Planung auf nationaler Ebene | staatlicher Plan ]

nationale planning [ nationaal plan ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Ist Artikel 108 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union dahin auszulegen, dass er es einem Mitgliedstaat verbietet, eine Maßnahme wie diejenige, die in Artikel 36/24 Absatz 1 Nr. 3 des Gesetzes vom 22. Februar 1998 zur Festlegung des Grundlagenstatuts der Belgischen Nationalbank enthalten ist, anzunehmen, wenn diese Maßnahme eine staatliche Beihilfe zur Durchführung bringt oder eine staatliche Beihilfe darstellt, die bereits zur Durchführung gebracht wurde, und diese staatliche Beihilfe noch nicht der Eu ...[+++]

5. Dient artikel 108, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie in die zin te worden geïnterpreteerd dat het een lidstaat verbiedt om een maatregel, zoals die welke is vervat in artikel 36/24, eerste lid, 3°, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België, aan te nemen, indien die maatregel staatssteun tot uitvoering brengt of staatssteun vormt die reeds tot uitvoering is gebracht en die staatssteun nog niet is aangemeld bij de Europese Commissie ?


4. Ist - falls die zweite Frage bejahend beantwortet wird - derselbe Beschluss der Europäischen Kommission vereinbar mit Artikel 108 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, wenn er dahin ausgelegt wird, dass darin davon ausgegangen wird, dass die fragliche staatliche Beihilfe vor dem 3. März 2011 oder dem 1. April 2011 oder an einem dieser beiden Daten zur Durchführung gebracht wurde, oder umgekehrt, wenn er dahin ausgelegt wird, dass darin davon ausgegangen wird, dass die besagte staatliche Beihilfe zu e ...[+++]

4. In geval van een bevestigend antwoord op de tweede vraag, is hetzelfde besluit van de Europese Commissie verenigbaar met artikel 108, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat daarin wordt geoordeeld dat de in het geding zijnde staatssteun tot uitvoering is gebracht vóór 3 maart 2011 of 1 april 2011 of op een van beide data, of, omgekeerd, indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat daarin wordt geoordeeld dat de in het geding zijnde staatssteun op een lat ...[+++]


ABl. C 244 vom 1.10.2004, S. 2. Die Gültigkeitsdauer dieser Leitlinien, die ursprünglich bis 9. Oktober 2009 vorgesehen war, wurde zum ersten Mal bis zum 9. Oktober 2012 verlängert (Mitteilung der Kommission über die Verlängerung der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten (ABl. C 156 vom 9.7.2009, S. 3)) und danach ein zweites Mal (Mitteilung der Kommission über die Verlängerung der Leitlinien der Gemeinschaft für ...[+++]

PB C 244 van 1.10.2004, blz. 2. De geldigheidsduur van deze richtsnoeren zou in eerste instantie tot 9 oktober 2009 lopen, maar is voor een eerste keer verlengd tot 9 oktober 2012 (mededeling van de Commissie betreffende de verlenging van de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden (PB C 156 van 9.7.2009, blz. 3)), vervolgens voor een tweede keer (mededeling van de Commissie over verlenging van de geldigheidsduur van de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden van 1 oktober 2004 (PB C 296 van 2.10.2012, blz. 3)), totdat ze werden vervangen ...[+++]


In ihrem Beschluss 2014/686/EU vom 3. Juli 2014 « über die staatliche Beihilfe SA.33927 (12/C) (ex 11/NN) Belgiens - Garantieregelung zum Schutz der Anteile privater Anteilseigner an Finanzgenossenschaften » urteilte die Europäische Kommission, dass « die Garantieregelung » « zugunsten der Finanzgenossenschaften der ARCO, insbesondere ARCOFIN, ARCOPLUS und ARCOPAR » einerseits « unter Verletzung des Artikels 108 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union [durch Belgien] gewährt » wurde und andererseits als « m ...[+++]

Bij haar besluit 2014/686/EU van 3 juli 2014 « betreffende steunmaatregel SA.33927 (12/C) (ex 11/NN) door België ten uitvoer gelegd - Garantieregeling ter bescherming van de aandelen van individuele leden van financiële coöperaties » oordeelde de Europese Commissie dat « de garantieregeling » « in het voordeel van de financiële coöperatieven van ARCO en in het bijzonder ARCOFIN, ARCOPAR en ARCOPLUS », enerzijds, « in strijd met artikel 108, lid 3 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie [is] verstrekt [door België] » en, anderzijds, als « onverenigbaar met de interne markt » moet worden beschouwd (artikel 1 van het bes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einigen Beiträgen zur ersten Konsultation wurde argumentiert, dass Europa große Filmproduktionen entgehen könnten, wenn die Kommission den Mitgliedstaaten untersagen würde, staatliche Beihilfen als Anreiz einzusetzen.

Volgens sommige reacties tijdens de eerste consultatieronde zou Europa grote producties mislopen indien de Commissie lidstaten zou verbieden staatssteun te gebruiken om dit soort producties aan te trekken.


Seit der Annahme des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Beihilfen im Agrarsektor im Jahr 1999 wurde die Politik der Gemeinschaft für staatliche Umweltschutzbeihilfen grundlegend geändert, beispielsweise, was Betriebsbeihilfen oder Beihilfen zugunsten erneuerbarer Energien anbelangt.

Sinds de vaststelling van de communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector in 1999 , is het staatssteunbeleid van de Gemeenschap op het gebied van milieubescherming ingrijpend gewijzigd, bijvoorbeeld wat exploitatiesteun of steun voor hernieuwbare energie betreft.


Aus dieser Untersuchung ging hervor, dass der Verkauf der VSL-Gebäude keine staatliche Beihilfe enthielt, da er zu Marktbedingungen durchgeführt wurde.

Daaruit is gebleken dat de verkoop van vastgoed van VSL geen staatssteun vormt omdat deze marktconform heeft plaatsgevonden.


Die staatliche Förderung solcher Vorhaben in ländlichen und abgelegenen Gebieten wurde daher im Vereinigten Königreich und in Spanien (IP/04/1371, IP/05/646, IP/05/1231) als gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) mit dem Gemeinsamen Markt vereinbare Beihilfe eingestuft; in zwei Fällen in Frankreich (IP/04/1371, IP/05/530) wurde entschieden, dass es sich bei der Förderung nicht um eine staatliche Beihilfe handelte.

Daarom werd geoordeeld dat de staatssteun voor deze projecten in landelijke en afgelegen gebieden ofwel steun was die verenigbaar was met de gemeenschappelijke markt krachtens artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag in het geval van overheidsfinanciering voor stimulerende maatregelen voor breedbandinfrastructuur in het VK en Spanje (IP/04/1371, IP/05/646, IP/05/1231), ofwel geen staatssteun vormde in twee gevallen in Frankrijk (IP/04/1371, IP/05/530).


Die Gemeinschaft ist Vertragspartei des Übereinkommens über Leitlinien für öffentlich unterstützte Exportkredite, das 1978 im Rahmen der OECD mit dem Ziel geschlossen wurde, staatliche Eingriffe im Bereich der Exportkredite zu begrenzen und auf diese Weise gleiche Wettbewerbsbedingungen für alle Exporteure zu schaffen.

De EG is partij bij de Regeling inzake richtsnoeren voor door de overheid gesteunde exportkredieten, die in 1978 in het kader van de OESO gesloten is om de invloed van de overheid op het gebied van de exportkredieten te beperken en zodoende voor alle exporteurs eerlijke concurrentievoorwaarden tot stand te brengen.


Die wichtigste Beihilferegelung für Unternehmen in Gebieten nach Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe b ist die "Regional Selective Assistance", die zeitgleich mit der geltenden Einteilung der Fördergebiete genehmigt wurde (staatliche Beihilfe Nr. N 231/84).

De voornaamste steunregeling ten behoeve van ondernemingen in de onder artikel 92, lid 3, sub c) vallende gebieden in Groot-Brittannië is de "Regional Selective Assistance", die tegelijk met de huidige kaart van de steungebieden is goedgekeurd (steunmaatregelen van de staten : nr. N 231/84).


w