Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Vertaling van "wurde bulgarischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid








Verhaltenskodex zum Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

gedragscode betreffende de bescherming van de waardigheid van mannen en vrouwen op het werk


Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Infolge des Beitritts von Bulgarien und Rumänien zur Europäischen Union sind durch den königlichen Erlass vom 20. Dezember 2006 ab dem 1. Januar 2007 die Übergangsbestimmungen des vorerwähnten Kapitels Iquater auf die bulgarischen und rumänischen Staatsangehörigen ausgedehnt worden; durch den königlichen Erlass vom 4. Juli 2013 wurde diese Übergangsregelung anschließend auf die Staatsangehörigen Kroatiens ausgedehnt.

Ingevolge de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie heeft het koninklijk besluit van 20 december 2006, vanaf 1 januari 2007, de overgangsbepalingen van het voormelde hoofdstuk Iquater uitgebreid tot de onderdanen van Bulgarije en Roemenië; het koninklijk besluit van 4 juli 2013 heeft die overgangsregeling vervolgens uitgebreid tot de onderdanen van Kroatië.


Nach dem Anschlag von Burgas bot Europol den bulgarischen Behörden operative Unterstützung an, die sehr geschätzt wurde.

In de nasleep van de aanslag in Burgas heeft Europol de Bulgaarse autoriteiten operationele bijstand verleend, wat zeer werd gewaardeerd.


49. nimmt mit großer Sorge den Zwischenbericht der Kommission über Bulgariens Fortschritte im Rahmen des Kooperations- und Kontrollverfahrens zur Kenntnis; ist besorgt über den nach wie vor desolaten Zustand des bulgarischen Justiz; nimmt Notiz davon, dass gegen 28 Richter 27 Strafverfahren laufen; verlangt Aufklärung über eine Reihe von Fällen angeblichen Betrugs im Zusammenhang mit EU-Geldern in Bulgarien, die 2008 zu einer Unterbrechung der Zahlungen geführt haben und in denen die Staatsanwaltschaft die Ermittlungen einstellte, obwohl die Ermittlungen in ähnlich gelagerten und auf identischen Fakten beruhenden Fällen in einem anderen Mitgliedstaat fo ...[+++]

49. neemt met grote bezorgdheid kennis van het tussentijds rapport van de Commissie over de voortgang van Bulgarije met betrekking tot het mechanisme voor samenwerking en toetsing; maakt zich zorgen over het feit dat het met de Bulgaarse rechtspraak nog even beroerd gesteld is als voorheen; neemt kennis van het feit dat er tegen 28 rechters 27 rechtszaken lopen; wenst opheldering over een reeks gevallen van vermeende fraude met EU-gelden in Bulgarije, naar aanleiding waarvan in 2008 de betalingen werden opgeschort, en waarbij het o ...[+++]


50. nimmt mit großer Sorge den Zwischenbericht der Kommission über Bulgariens Fortschritte im Rahmen des Kooperations- und Kontrollverfahrens zur Kenntnis; ist besorgt über den nach wie vor desolaten Zustand des bulgarischen Justiz; nimmt Notiz davon, dass gegen 28 Richter 27 Strafverfahren laufen; verlangt Aufklärung über eine Reihe von Fällen angeblichen Betrugs im Zusammenhang mit EU-Geldern in Bulgarien, die 2008 zu einer Unterbrechung der Zahlungen geführt haben und in denen die Staatsanwaltschaft die Ermittlungen einstellte, obwohl die Ermittlungen in ähnlich gelagerten und auf identischen Fakten beruhenden Fällen in einem anderen Mitgliedstaat fo ...[+++]

50. neemt met grote bezorgdheid kennis van het tussentijds rapport van de Commissie over de voortgang van Bulgarije met betrekking tot het mechanisme voor samenwerking en toetsing; maakt zich zorgen over het feit dat het met de Bulgaarse rechtspraak nog even beroerd gesteld is als voorheen; neemt kennis van het feit dat er tegen 28 rechters 27 rechtszaken lopen; wenst opheldering over een reeks gevallen van vermeende fraude met EU-gelden in Bulgarije, naar aanleiding waarvan in 2008 de betalingen werden opgeschort, en waarbij het o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bezüglich der Anfrage der Frau Abgeordneten, welche Maßnahmen die Kommission ergreifen wird, um sicherzustellen, dass die Unregelmäßigkeiten behoben werden, die in dem zusätzlichen Aufforderungsschreiben erwähnt wurden, das am 18.03.2010 an die bulgarischen Behörden gesendet wurde, verweist die Kommission auf die umfangreichen technischen Informationen, die von den bulgarischen Behörden in deren Antwort auf das zusätzliche Aufforderungsschreiben vom 20.05.2010 sowie in ihrer zusätzlichen Mitteilung vom 08.09.2010 bereitgestellt wurden.

Met betrekking tot de vraag van de geachte afgevaardigde over de maatregelen die de Commissie zal nemen om te waarborgen dat de onregelmatigheden worden gecorrigeerd waarnaar wordt verwezen in de aanvullende aanmaning die op 18 maart 2010 aan de Bulgaarse autoriteiten is gestuurd, verwijst de Commissie naar de grote hoeveelheid technische informatie die door de Bulgaarse autoriteiten is overgelegd als reactie op de aanvullende aanmaning van 20 mei 2010 en naar de informatie in hun aanvullende mededeling van 8 september 2010.


2007 wurde unter der Schirmherrschaft des bulgarischen Parlaments ein regionales Sekretariat für die parlamentarische Zusammenarbeit in Südosteuropa eingerichtet.

In 2007 is het Regionale secretariaat voor parlementaire samenwerking in Zuidoost-Europa opgericht, dat onderdak heeft gekregen bij het Bulgaarse parlement.


Am 29. 3.2005 wurde gemäß den Beschlüssen des Ministerrats der Republik Bulgarien Nr. 1043 vom 30.12.2004, Nr. 88 vom 11.2.2005 und Nr. 190 vom 15.3.2005 zwischen dem bulgarischen Staat und dem portugiesisch-bulgarischen Unternehmen „Magistrala Thrakia“ AG ein Konzessionsvertrag für die Schnellstraße „Thrakia“ abgeschlossen.

Op 29 maart 2005 is overeenkomstig de besluiten nrs. 1043 van 30 december 2004, 88 van 11 februari 2005 en 190 van 15 maart 2005 van de Raad van Ministers van de Republiek Bulgarije tussen de staat Bulgarije en de Portugees-Bulgaarse onderneming "Magistrala Thrakia" NV een concessieovereenkomst gesloten voor de "Thrakia"-snelweg.


Am 29. 3.2005 wurde gemäß den Beschlüssen des Ministerrats der Republik Bulgarien Nr. 1043 vom 30.12.2004, Nr. 88 vom 11.2.2005 und Nr. 190 vom 15.3.2005 zwischen dem bulgarischen Staat und dem portugiesisch-bulgarischen Unternehmen „Magistrala Thrakia“ AG ein Konzessionsvertrag für die Schnellstraße „Thrakia“ abgeschlossen.

Op 29 maart 2005 is overeenkomstig de besluiten nrs. 1043 van 30 december 2004, 88 van 11 februari 2005 en 190 van 15 maart 2005 van de Raad van Ministers van de Republiek Bulgarije tussen de staat Bulgarije en de Portugees-Bulgaarse onderneming "Magistrala Thrakia" NV een concessieovereenkomst gesloten voor de "Thrakia"-snelweg.


Nach Prüfung der Systeme für die Finanzverwaltung und -kontrolle der ISPA-Durchführungsstellen gegen Ende 2001 durch die Generaldirektion Regionalpolitik wurde den bulgarischen Behörden Anfang 2002 ein Bericht über die wesentlichen Feststellungen mit Empfehlungen zu Verbesserungen übermittelt, die notwendig sind, um die Erfordernisse von Artikel 9 der ISPA-Verordnung zu erfüllen.

In vervolg op de eind 2001 door DG Regionaal Beleid uitgevoerde controle op de financiële beheers- en controlesystemen van de uitvoerende instanties voor ISPA-maatregelen, zijn begin 2002 de belangrijkste bevindingen toegezonden aan de Bulgaarse autoriteiten, met aanbevelingen voor noodzakelijke verbeteringen om te voldoen aan de bepalingen van artikel 9 van de ISPA-verordening.


In einer Union mit 27 Ländern würden die bulgarischen und rumänischen Regionen den größten Teil der am wenigsten wohlhabenden Regionen ausmachen. In einer Union mit 25 Ländern würde dieser Platz insbesondere durch polnische und ungarische Regionen eingenommen.

In een Unie met 27 vormen de Bulgaarse en Roemeense regio's de meerderheid van de minst welvarende regio's. In een Unie met 25 leden nemen met name Poolse en Hongaars regio's die plaats over.




Anderen hebben gezocht naar : menschenwürde     würde des berufs     würde des menschen     berufliche würde     menschliche würde     wurde bulgarischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde bulgarischen' ->

Date index: 2022-09-21
w