Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abheben nach dem Wenden
B.w.
Bitte wenden
DSIF
Internationales Handelszentrum
UNWTO
W
W.S.g.u.
WTO
WTO
WTO-Übereinkommen
Welt-Tourismusorganisation
Welthandelsorganisation
Weltorganisation für Tourismus
Wenden
Wenden
Wenden Sie gefälligst um
Wenden und Abheben
Übereinkommen zur Errichtung der WTO

Traduction de «wto wenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bitte wenden | Wenden | Wenden Sie gefälligst um | b.w. [Abbr.] | W [Abbr.] | W.S.g.u. [Abbr.]

zie ommezijde | z.o.z. [Abbr.]


Abheben nach dem Wenden | Wenden und Abheben

draaiend ontvormen


Internationales Handelszentrum [ IHZ (UNCTAD/WTO) | Internationales Handelszentrum UNCTAD/WTO ]

Internationaal Handelscentrum [ Conferentie van de Verenigde Naties inzake handel en ontwikkeling | ITC (Untacd/WTO) ]


Übereinkommen zur Errichtung der WTO | WTO-Übereinkommen

Overeenkomst tot oprichting van de WTO | WTO-Overeenkomst




Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]


Welthandelsorganisation [ WTO ]

Wereldhandelsorganisatie [ Wereld-handelsorganisatie | WTO ]


Weltorganisation für Tourismus [ UNWTO | Welt-Tourismusorganisation | WTO (Tourismus) ]

Wereldorganisatie voor toerisme [ WTO (toerisme) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. ersucht den Präsidenten der Europäischen Kommission, sich an die G20 und die WTO zu wenden und seine Besorgnis über diese Vorfälle zum Ausdruck zu bringen, die einen Verstoß gegen die internationalen Verpflichtungen eines Mitgliedstaates gegenüber einem seiner Partner in beiden Organisationen darstellen;

7. verzoekt de voorzitter van de Europese Commissie om binnen de G20 en de WTO uiting te geven aan zijn zorgen over de niet-nakoming van de internationale verplichtingen van een lidstaat ten opzichte van een medelid in het kader van beide organen;


Aber wir sind beide darauf angewiesen bzw. für uns beide wäre es gut, wenn sich diese Entwicklung zum Positiven wenden würde. Dass Russland der WTO nicht nur in einer Zollunion mit Belarus und Kasachstan beitreten will, ist ein Schritt in die richtige Richtung.

Dat Rusland wil toetreden tot de WTO, en niet enkel tot een douane-unie met Wit-Rusland en Kazachstan, is een goede stap vooruit.


14. ersucht die Europäische Kommission, sich in der WTO vehement gegen die Initiative der Vereinigten Staaten zu wenden, in alle von ihnen mit Entwicklungsländern ausgehandelten bilateralen Abkommen Klauseln aufzunehmen, wonach diese Länder auf die Anwendung der Bestimmungen des Doha-Abkommens verzichten, laut denen sie Generika herstellen und einführen könnten, die zur Bekämpfung der wichtigsten Volksgesundheitsprobleme (wie Aids und Tuberkulose) benötigt werden;

14. verzoekt de Commissie zich in de WTO krachtig te verzetten tegen het Amerikaanse initiatief om in alle bilaterale overeenkomsten die de VS met ontwikkelingslanden sluiten clausules op te nemen waarin die landen afzien van de toepassing van de bepalingen in de Overeenkomst van Doha die deze landen toestaat generieke geneesmiddelen voor de bestrijding van volksgezondheidsproblemen (aids, tuberculose, enz.) te produceren of in te voeren;


D. in der Erwägung, dass WTO-Mitglieder, die über ausreichende eigene Herstellungskapazitäten verfügen, in Bezug auf die Nutzung der Zwangslizenz keinerlei Beschränkungen unterliegen und es nicht nötig haben, sich an die WTO zu wenden, um ihre Rechte im Rahmen des TRIPS-Abkommens geltend zu machen, dass jedoch, wie durch Ziffer 6 anerkannt wird, Mitglieder mit unzureichenden oder keinen Herstellungskapazitäten im pharmazeutischen Bereich Schwierigkeiten bei der tatsächlichen Nutzung von Zwangslizenzen im Rahmen des TRIPS-Abkommens haben könnten,

D. overwegende dat de leden van de WTO die over afdoende binnenlandse productiecapaciteit beschikken geenszins beperkt zijn met betrekking tot het gebruik van verplichte vergunningen en niet naar de WTO hoeven te verwijzen om van rechten in het kader van TRIPS gebruik te kunnen maken, maar dat, zoals erkend in paragraaf 6, leden met onvoldoende of geen productiecapaciteit in de farmaceutische sector met problemen te maken kunnen krijgen bij het doeltreffend gebruik van verplichte vergunningen in het kader van de TRIPS-overeenkomst,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass WTO-Mitglieder, die über ausreichende eigene Herstellungskapazitäten verfügen, in Bezug auf die Nutzung der Zwangslizenz keinerlei Beschränkungen unterliegen und es nicht nötig haben, sich an die WTO zu wenden, um ihre Rechte im Rahmen des TRIPS-Abkommens geltend zu machen, dass jedoch, wie durch Ziffer 6 anerkannt wird, Mitglieder mit unzureichenden oder keinen Herstellungskapazitäten im pharmazeutischen Bereich Schwierigkeiten bei der tatsächlichen Nutzung von Zwangslizenzen im Rahmen des TRIPS-Abkommens haben könnten, da gemäß Artikel 31 (f) des TRIPS-Abkommens die Erteilung von Zwangslizenzen beschränkt ist ...[+++]

E. overwegende dat de WTO-leden met voldoende eigen productiecapaciteiten op geen enkele wijze beperkt zijn in het gebruik van dwanglicenties en zich niet op de WTO hoeven te beroepen om van hun rechten uit hoofde van het TRIPs-verdrag gebruik te maken, maar dat - zoals in paragraaf 6 wordt erkend - leden met ontoereikende of geen productiecapaciteiten in de farmaceutische sector met problemen geconfronteerd kunnen worden wanneer zij effectief gebruik maken van dwanglicenties uit hoofde van het TRIPs-verdrag, aangezien volgens artikel 31, sub (f) van het TRIPs-verdrag de afgifte van dwanglicenties in de eerste plaats dient ter voorzieni ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wto wenden' ->

Date index: 2025-02-04
w