Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befristet
Befristet überlassener Gewerberaum
Befristet überlassenes Betriebsgebäude
Befristete Ausnahmeregelung
Befristete Freistellung
Befristete Gesellschaft
Befristete Schuldforderung
Befristeter Arbeitsvertrag
Befristeter Vertrag
DSIF
Internationales Handelszentrum
UNWTO
Vorübergehend vorgesehene Ausnahme
Vorübergehende Ausnahme
WTO
WTO
Welt-Tourismusorganisation
Welthandelsorganisation
Weltorganisation für Tourismus
Zeitlich begrenzte Ausnahme

Traduction de «wto befristet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
befristet überlassener Gewerberaum | befristet überlassenes Betriebsgebäude

kant-en-klare fabriek


befristete Ausnahmeregelung | befristete Freistellung | vorübergehend vorgesehene Ausnahme | vorübergehende Ausnahme | zeitlich begrenzte Ausnahme

tijdelijke afwijking


befristeter Arbeitsvertrag | befristeter Vertrag

overeenkomst voor bepaalde tijd


Internationales Handelszentrum [ IHZ (UNCTAD/WTO) | Internationales Handelszentrum UNCTAD/WTO ]

Internationaal Handelscentrum [ Conferentie van de Verenigde Naties inzake handel en ontwikkeling | ITC (Untacd/WTO) ]








Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]


Welthandelsorganisation [ WTO ]

Wereldhandelsorganisatie [ Wereld-handelsorganisatie | WTO ]


Weltorganisation für Tourismus [ UNWTO | Welt-Tourismusorganisation | WTO (Tourismus) ]

Wereldorganisatie voor toerisme [ WTO (toerisme) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grenzabgaben als WTO-konforme befristete und flexible Maßnahme auf der internationalen Ebene

Koolstofcorrecties aan de grenzen: een tijdelijke en flexibele maatregel van internationale dimensie in overeenstemming met de WTO


Die Mitteilung der Kommission über Einwanderung, Integration und Beschäftigung (KOM(2003)0336 /endg) zeigt Ideen auf, die in diese Richtung weisen, wie die Nutzung der Möglichkeiten, die das Allgemeine Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen der WTO (GATS) bietet, um den Menschen, die in die EU kommen, um eine Dienstleistung zu erbringen, Mechanismen für eine zeitlich befristete Mobilität anzubieten, was den Hoffnungen vieler Entwicklungsländer Rechnung tragen würde. Die zeitlich befristete Migration könnte auch in die Europäische Beschäftigungsstrategie und in die gemeinschaftlichen Aktionsprogramme einbezogen werden.

In de mededeling van de Commissie over immigratie, integratie en werkgelegenheid (COM(2003)0336 /def) worden een aantal suggesties gedaan in die zin, zoals gebruik te maken van de mogelijkheden die worden geboden door de Algemene overeenkomst van de WHO over de handel in diensten, als middel om tijdelijke verkeersmechanismen tot stand te brengen voor personen die naar de EU komen om een dienst te verlenen, hetgeen tegemoet zou komen aan de verwachtingen van talrijke ontwikkelingslanden, of de tijdelijke migratie te integreren in de Europese werkgelegenheidsstrategie en de programma's voor communautaire acties.


Die Mitteilung der Kommission über Einwanderung, Integration und Beschäftigung (KOM(2003)0336/endg) zeigt Ideen auf, die in diese Richtung weisen, wie die Nutzung der Möglichkeiten, die das Allgemeine Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen der WTO (GATS) bietet, um den Menschen, die in die EU kommen, um eine Dienstleistung zu erbringen, Mechanismen für eine zeitlich befristete Mobilität anzubieten, was den Hoffnungen vieler Entwicklungsländer Rechnung tragen würde. Die zeitlich befristete Migration könnte auch in die Europäische Beschäftigungsstrategie und in die gemeinschaftlichen Aktionsprogramme einbezogen werden.

In de mededeling van de Commissie over immigratie, integratie en werkgelegenheid (COM(2003)0336/def) worden een aantal suggesties gedaan in die zin, zoals gebruik te maken van de mogelijkheden die worden geboden door de Algemene overeenkomst van de WHO over de handel in diensten, als middel om tijdelijke verkeersmechanismen tot stand te brengen voor personen die naar de EU komen om een dienst te verlenen, hetgeen tegemoet zou komen aan de verwachtingen van talrijke ontwikkelingslanden, of de tijdelijke migratie te integreren in de Europese werkgelegenheidsstrategie en de programma's voor communautaire acties.


Die Minister kamen darin überein, dass bei Nichtzustandekommen eines solchen Abkommens automatisch eine Beschwerde bei der Welthandelsorganisation (WTO) sowie die Genehmigung, EU-Werften mittels befristeter Schutzmaßnahmen für den Bau von bis zu drei Schiffstypen direkte Beihilfen in einer Höhe von bis zu 6% zu gewähren, auslösen werde.

De ministers waren het erover eens dat wanneer zo'n overeenkomst niet tot stand zou komen, dit automatisch een handelsklacht bij de WTO en een machtiging - via het tijdelijk defensief mechanisme - voor rechtstreekse steun ter hoogte van maximaal 6% aan EU-scheepswerven voor de bouw van maximaal drie scheepstypen tot gevolg zou hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat verabschiedete am 27. Juni 2002 eine Verordnung zur Einführung befristeter Maßnahmen zum Schutz der Schiffbauindustrie der Union in den Marktsegmenten, die durch die unlauteren Wettbewerbspraktiken koreanischer Werften Schaden nehmen; die Verordnung gilt bis zur Beendigung des Streitbeilegungsverfahrens bei der WTO.

Er wordt aan herinnerd dat de Raad op 27 juni 2002 een verordening heeft aangenomen betreffende een tijdelijk defensief mechanisme voor de communautaire scheepsbouwindustrie ter bescherming van de EU-industrie in marktsegmenten die te lijden hebben van de oneerlijke handelspraktijken van de Koreaanse scheepswerven zolang dat nodig is in afwachting van de afloop van de bij de Wereldhandelsorganisatie aangespannen geschillenbeslechtingsprocedure.


Zum anderen wollte die Kommission parallel zur Einleitung des WTO-Verfahrens befristete Schutzmaßnahmen für den EU-Schiffbau vorschlagen.

Tegelijkertijd stelde de Commissie een tijdelijk defensief mechanisme voor, dat samen met de inleiding van de WTO-procedure zou worden ingevoerd.


Die Bedingung ist so formuliert, dass ein WTO-Verfahren erst dann angestrengt wird, wenn der Rat befristete Schutzmaßnahmen für den Schiffbau beschlossen hat.

De voorwaarde is zodanig geformuleerd dat er pas een zaak in WTO-kader geopend wordt op het ogenblik dat de Raad een tijdelijke defensief mechanisme voor de scheepsbouwindustrie aanneemt.


Der Vorschlag der Kommission für eine Verordnung des Rates (KOM(2001) 401 endg) macht die Einleitung eines Verfahrens im Rahmen der WTO gegen die Republik Korea davon abhängig, dass gleichzeitig befristete Schutzmaßnahmen für den Schiffbau eingeführt werden.

In het voorstel van de Commissie betreffende de verordening van de Raad over een tijdelijk defensief mechanisme voor de scheepsbouw (COM 2001 - 401 definitief) wordt de voorwaarde gesteld dat er in WTO-kader een procedure tegen Korea ingeleid wordt en dat er tegelijkertijd een tijdelijk defensief mechanisme voor de scheepsbouwindustrie wordt ingesteld.


w