Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wto haben werden » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang sei darauf verwiesen, dass in dem - umfassenden - Angebot, das die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten der WTO am 29. April 2003 vorgelegt haben [102], keinerlei neuen Verpflichtungen für Gesundheits- und Bildungsdienstleistungen vorgeschlagen werden.

In dit verband wordt erop gewezen dat het aanbod van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten aan de WTO op 29 april 2003 [102] weliswaar zeer breed is, maar geen voorstellen bevat voor nieuwe verbintenissen voor gezondheids- en onderwijsdiensten.


Nach den WTO-Regeln kann die EU Antidumpingzölle auf Waren aus Nicht-EU-Ländern verhängen, wenn eine Untersuchung ergibt, dass diese Waren zu gedumpten (d. h. unter dem Normalwert liegenden) Preisen, die negative wirtschaftliche Folgen für die EU-Wirtschaft haben (d. h. sie schädigen), in die EU eingeführt werden.

Krachtens de WTO-regels kan de EU op producten uit landen buiten de EU antidumpingrechten instellen als uit onderzoek blijkt dat deze producten in de EU worden ingevoerd tegen dumpingprijzen (prijzen die onder de normale waarde liggen) die nadelige economische gevolgen voor de bedrijfstak van de Unie hebben (de bedrijfstak schade berokkenen).


Die Chinesen haben ein Zeichen zur Verdeutlichung des Begriffs Krise, das, wie ich meine, auf die gegenwärtige Lage der WTO angewendet werden kann: Der obere Teil bedeutet „tödliche Gefahr“ und der untere Teil „Chance“.

Het Chinese teken voor een crisis – en ik denk dat dit van toepassing is op de huidige situatie van de WTO – heeft twee zijden: het bovenste deel betekent "levensgevaar" en het onderste deel betekent "kans". Ik denk dat we ons in een situatie bevinden waarin het voortbestaan van de WTO als multilateraal platform voor de consolidatie van de wereldhandel, het mondialiseringsproces, op het spel staat.


Mitglieder der WTO , die gegenüber dieser erklärt haben, dass sie das System nicht als einführendes Mitgliedsland der WTO nutzen werden, sind nicht anspruchsberechtigt.

Wanneer een WTO-lid de WTO echter heeft meegedeeld het systeem niet als invoerend WTO-lid te zullen gebruiken, kan het niet als invoerend land in aanmerking komen.


WTO-Mitglieder, die gegenüber der WTO erklärt haben, dass sie das System nicht als einführendes WTO-Mitglied nutzen werden, sind keine anspruchsberechtigten einführenden Länder.

Wanneer een WTO-lid de WTO echter heeft meegedeeld het systeem niet als invoerend WTO-lid te zullen gebruiken, kan het niet als invoerend land in aanmerking komen.


9. äußert Sorge darüber, dass Artikel VI des GATS, in dem festgelegt ist, dass innerstaatliche Regelungen nicht belastender als nötig für den Handel sein sollen, sehr unterschiedlich interpretiert werden kann, oder dazu führen könnte, dass solche Regelungen, auch wenn sie nichtdiskriminierenden Charakter haben, von der WTO angefochten werden; fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass die Arbeitsgruppe des GATS für innerstaatliche Regelungen, deren Aufgabe es ist, die horizontalen GATS-Disziplinen für innerstaatliche Regelunge ...[+++]

9. is verontrust over het feit dat artikel VI van de GATS, waarin staat dat ervoor moet worden gezorgd dat de binnenlandse regelingen "niet strenger zijn dan noodzakelijk is om de kwaliteit van de dienstverlening te waarborgen", op zeer uiteenlopende wijze kan worden geïnterpreteerd waardoor dergelijke regelingen, zelfs als zij niet-discriminerend zijn, in het kader van de WTO kunnen worden aangevochten; doet een beroep op de Commissie om ervoor te zorgen dat de GATS-werkgroep inzake binnenlandse regelingen, die tot taak heeft om de horizontale GATS-disciplines inzake binnenlandse regelingen verder aan te scherpen, de regeling inzake di ...[+++]


32. wiederholt seine Forderung an die Kommission, eine Bewertung derjenigen WTO-Mechanismen vorzulegen, die mit der Verringerung der Armut und der nachhaltigen Entwicklung nicht vereinbar sind und nachteilige Folgen für die lokale Beschäftigungslage haben, und konkrete Reformvorschläge im Kontext der laufenden WTO-Verhandlungen zu unterbreiten; bringt insbesondere seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass der Druck auf die Entwicklungsländer zur Liberalisierung ihrer öffentlichen Dienstleistungsbereiche im Rahmen der laufenden GATS-Verhandlungen nachteilige Auswirkungen für ihre inländische Infrastruktur haben ...[+++]

32. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie een evaluatie op te stellen van de WTO-mechanismen die met armoedebestrijding en duurzame ontwikkeling niet verenigbaar zijn en plaatselijke tewerkstelling ontmoedigen, en concrete hervormingsvoorstellen te formuleren in het kader van de lopende WTO-onderhandelingen; spreekt met name zijn bezorgdheid uit dat de druk die bij de lopende GATS-onderhandelingen op de ontwikkelingslanden wordt uitgeoefend om hun openbare diensten te liberaliseren negatieve gevolgen zal hebben voor hun binnenlandse ...[+++]


28. wiederholt seine Forderung an die Kommission, eine Bewertung derjenigen WTO-Mechanismen vorzulegen, die mit der Verringerung der Armut und der nachhaltigen Entwicklung nicht vereinbar sind und nachteilige Folgen für die lokale Beschäftigungslage haben, und konkrete Reformvorschläge im Kontext der laufenden WTO-Verhandlungen zu unterbreiten; bringt insbesondere seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass der Druck auf die Entwicklungsländer zur Liberalisierung ihrer öffentlichen Dienstleistungsbereiche im Rahmen der laufenden GATS-Verhandlungen nachteilige Auswirkungen für ihre inländische Infrastruktur haben ...[+++]

28. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie een evaluatie op te stellen van de WTO-mechanismen die met armoedebestrijding en duurzame ontwikkeling niet verenigbaar zijn en plaatselijke tewerkstelling ontmoedigen, en concrete hervormingsvoorstellen te formuleren in het kader van de lopende WTO-onderhandelingen; spreekt met name zijn bezorgdheid uit dat de druk die bij de lopende GATS-onderhandelingen op de ontwikkelingslanden wordt uitgeoefend om hun openbare diensten te liberaliseren negatieve gevolgen zal hebben voor hun binnenlandse ...[+++]


Von den Reaktionen der anderen WTO-Mitglieder erhofft sie sich neue Ideen und mehr Verhandlungsbereitschaft, damit im Juli dieses Jahres eine Einigung über die Rahmenbedingungen für die Verhandlungen herbeigeführt werden kann; dies wollten die WTO-Mitglieder eigentlich schon im September 2003 in Cancun erreicht haben.

Ook ziet zij uit naar het antwoord van de andere WTO-leden, zoals nieuwe ideeën en meer flexibiliteit, zodat de randvoorwaarden (die de WTO-leden in september 2003 in Cancún wilden vaststellen) in juli van dit jaar alsnog kunnen worden vastgesteld.


Mit diesen Maßnahmen soll die Reform bewirken, dass die Gemeinschaft ihren internationalen Verpflichtungen gegenüber der Welthandelsorganisation (WTO) in stärkerem Maße nachkommt, insbesondere indem die Erzeugungsbeihilfen, die die Erzeugungsbedingungen und den Handel verzerren ("Amber Box" und "Blue Box" in der Terminologie der WTO) in Beihilfen des Typs "Green Box" umgewandelt werden, die keine oder nur eine minimal verzerrende Auswirkung auf den Handel haben.

Aldus moet deze hervorming de Gemeenschap in staat stellen om zijn internationale verplichtingen jegens de Wereldhandelsorganisatie (WTO) beter na te komen, met name door de productiegebonden steun, die een verstorend effect heeft op de productie en de handel ("oranje" en "blauwe" dozen, in het jargon van de WTO), vrijwel volledig te transformeren tot "groene doos"-steun die geen of hooguit een miniem verstorend effect op de handel heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wto haben werden' ->

Date index: 2022-07-13
w