Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wovon verbraucher profitieren würden » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der Einführung des neuen Regulierungsrahmens wird der Wettbewerb im Bereich elektronische Kommunikationsdienstleistungen in den meisten Märkten verstärkt, wovon die Verbraucher profitieren.

Met de tenuitvoerlegging van het nieuwe regelgevingskader neemt de concurrentie in de e-communicatiedienstensector op de meeste markten toe, met alle voordelen van dien voor de consument.


Ziel des Projekts ist es, vergleichbare Informationen über Inhalt und Verfahren einer Reihe bestehender Konzepte bereitzustellen, wovon sowohl die Verbraucher als auch die Erzeuger profitieren können.

Met het project wordt beoogd vergelijkbare informatie te verschaffen over de inhoud en de werkwijze van allerlei soorten bestaande programma's, wat zowel de consumenten als de producenten ten goede zal komen.


Diese Hindernisse (die bei der erneuten Prüfung des Regelungsrahmens für den Kommunikationsbereich 1999 analysiert wurden) müssen möglichst bald überwunden werden, damit die Verbraucher beim Hochgeschwindigkeits-Internetzugang von einem breiteren Angebot und wettbewerbsfähigeren Preisen profitieren können.

Deze problemen (besproken in het kader van de herziening van de communicatieregelgeving 1999) moeten zo snel mogelijk worden overwonnen zodat de consument een grotere keuze en lagere prijzen voor snelle internettoegang krijgt.


E. in der Erwägung, dass ausgewogene Handelsbeziehungen nicht nur das Funktionieren der Lebensmittelversorgungskette verbessern würden, sondern dass davon – aufgrund der stärkeren Wettbewerbsfähigkeit – auch die Landwirte und letztendlich auch die Verbraucher profitieren würden;

E. overwegende dat evenwichtige marktverhoudingen niet enkel de werking van de voedselvoorzieningsketen zouden verbeteren, maar ook het concurrentievermogen van de landbouwers zouden vergroten en uiteindelijk ook de consumenten ten goede zouden komen;


E. in der Erwägung, dass ausgewogene Handelsbeziehungen nicht nur das Funktionieren der Lebensmittelversorgungskette verbessern würden, sondern dass davon – aufgrund der stärkeren Wettbewerbsfähigkeit – auch die Landwirte und letztendlich auch die Verbraucher profitieren würden;

E. overwegende dat evenwichtige marktverhoudingen niet enkel de werking van de voedselvoorzieningsketen zouden verbeteren, maar ook het concurrentievermogen van de landbouwers zouden vergroten en uiteindelijk ook de consumenten ten goede zouden komen;


Es begrüßte die Ausgangsvereinbarung als einen wichtigen Schritt zu einem integrierten transatlantischen Luftverkehrsmarkt, von dem die Verbraucher profitieren würden.

De eerstefaseovereenkomst werd beschouwd als een belangrijke stap op weg naar een geïntegreerde transatlantische luchtvaartmarkt, die voordelig zal zijn voor alle consumenten.


Mit neuen Vorschriften bezüglich des Ortes der Erbringung von Dienstleistungen, die die Besteuerung am Ort des Verbrauchs begünstigen, wurden die Möglichkeiten, durch Standortverlagerung von unterschiedlichen MwSt.-Sätzen zu profitieren, weiter eingeschränkt und mögliche Wettbewerbsverzerrungen verringert.

Met de nieuwe regels inzake de plaats van een dienst, waarbij de klemtoon is verschoven naar belastingheffing op de plaats van verbruik, zijn de mogelijkheden om door verplaatsing voordeel te halen uit verschillen tussen de btw-tarieven, verder beperkt en potentiële verstoringen van de concurrentie verminderd.


Zu den erwarteten Ergebnissen zählen ein potenzieller Rückgang der Reparaturkosten und der Preise für Kfz-Ersatzteile, wovon die Verbraucher profitieren würden.

De verwachte uitwerkingen, waaronder een mogelijke prijsverlaging van de reparaties en van de vervangingsonderdelen voor voertuigen, zullen een zeker voordeel opleveren voor de consument.


Zu den erwarteten Ergebnissen zählen ein potenzieller Rückgang der Reparaturkosten und der Preise für Kfz-Ersatzteile, wovon die Verbraucher profitieren würden.

De verwachte uitwerkingen, waaronder een mogelijke prijsverlaging van de reparaties en van de vervangingsonderdelen voor voertuigen, zullen een zeker voordeel opleveren voor de consument.


Mit der Einführung des neuen Regulierungsrahmens wird der Wettbewerb im Bereich elektronische Kommunikationsdienstleistungen in den meisten Märkten verstärkt, wovon die Verbraucher profitieren.

Met de tenuitvoerlegging van het nieuwe regelgevingskader neemt de concurrentie in de e-communicatiedienstensector op de meeste markten toe, met alle voordelen van dien voor de consument.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wovon verbraucher profitieren würden' ->

Date index: 2022-08-08
w