Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formular für Wortmeldungen
Wortmeldungen zum Verfahren

Traduction de «wortmeldungen dieser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− Meine Damen und Herren, an dieser Stelle werden dem Präsidenten zusätzliche Wortmeldungen vorgelegt. Wir haben jedoch ein Problem, da viele Mitglieder um das Wort gebeten haben.

− Dames en heren, de Voorzitter ontvangt nu extra verzoeken om spreektijd, maar we hebben een probleem omdat veel Parlementsleden het woord wensen te voeren.


Ich möchte auf die Wortmeldungen vieler Abgeordneter während dieser Aussprache antworten. Dass trotz der späten Stunde so viele Mitglieder dieses Hohen Hauses anwesend sind, beweist die außerordentliche Bedeutung des Themas und zeigt, dass jeder hier dieses Thema als Priorität betrachtet.

Het feit dat er, ondanks het late tijdstip, zoveel leden aanwezig zijn, toont aan hoe ongelooflijk belangrijk dit onderwerp is en dat iedereen het als prioriteit beschouwt.


Meine Damen und Herren, wir haben inzwischen eine lange Liste von Wortmeldungen zu dieser Aussprache, daher beende ich nun meinen Beitrag und freue mich auf die anschließende Diskussion.

Dames en heren er is een lange lijst van mensen die wachten om aan het debat deel te nemen, ik rond mijn bijdrage dus af en ik kijk uit naar de discussie die zal volgen.


– Wir kommen nun zu den anderen Rednern auf der Liste: 20 Redner sind eingetragen, um zu sprechen, und gemäß der von den Fraktionen vorgenommenen Aufteilung der Redezeit werden die meisten dieser Wortmeldungen ein bis zwei Minuten dauern.

Dan is nu de beurt aan de andere sprekers op de lijst: er staan twintig sprekers op de lijst en volgens de tijdsverdeling die de fracties zijn overeengekomen zal het merendeel van deze toespraken één of twee minuten duren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin sicher, dass er ebenso wie ich tief beeindruckt ist von den zahlreichen Wortmeldungen heute Abend und der überwältigenden Unterstützung, die er von seinen Kollegen in der PPE-DE-Fraktion und von dieser Seite des Hauses erhalten hat.

Als ik zo de sprekerslijst bekijk, weet ik zeker dat hij net als ik diep onder de indruk zal zijn van de geweldige steun die hij vanavond van zijn collega’s uit de christen-democratische fractie en van die zijde van het Parlement heeft gekregen.


Nach Abschluss dieser Darlegung und einigen Wortmeldungen der Delegationen zog der Vorsitz die folgenden Schlussfolgerungen:

Na afloop van deze presentaties en enige opmerkingen van de delegaties trok het voorzitterschap de volgende conclusies:


Der Hof möge zunächst erklären, dass die koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten, insbesondere deren Artikel 23, in keiner Weise die Artikel 10 und 11 der Verfassung verletzen, da sich herausstelle, dass weder diese Gesetze noch dieser Artikel es einem Gemeindemandatsträger von Linkebeek oder einer der fünf anderen Gemeinden mit sprachlichen Erleichterungen des Brüsseler Randgebietes verbieten, einen Tagesordnungspunkt während der Sitzung des Gemeinderates in Französisch zu erläutern oder einfach während dieser Sitzungen in Französisch Wortmeldungen ...[+++]

Het behage het Hof, primair, te verklaren dat de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, en met name artikel 23 ervan, in geen enkel opzicht de artikelen 10 en 11 van de Grondwet miskennen, aangezien blijkt dat noch die wetten, noch dat artikel, een gemeentelijk mandataris van Linkebeek of van een van de vijf andere faciliteitengemeenten van de Brusselse rand verbieden in het Frans een agendapunt uiteen te zetten tijdens de zitting van de gemeenteraad, of meer gewoonlijk tijdens die zittingen in het Frans mondelinge opmerkingen te maken ...[+++]


« Verstossen die koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten, insbesondere deren Artikel 23, insofern sie es einem Gemeindemandatsträger von Linkebeek oder einer der fünf anderen Randgemeinden mit sprachlichen Erleichterungen verbieten, einen Tagesordnungspunkt der Gemeinderatssitzung in Französisch zu erläutern oder einfach mündliche Bemerkungen und Wortmeldungen während der Sitzung in Französisch zu äussern, und insofern sie es folglich den Wählern dieser sechs Gemeinden verbieten, ihre demokratisch ...[+++]

« Schenden de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, en meer bijzonder artikel 23 ervan, voor zover ze aan een gemeentelijke mandataris van Linkebeek of een van de vijf andere randgemeenten met faciliteiten verbieden een agendapunt van de zitting van de gemeenteraad in het Frans toe te lichten of meer gewoonlijk mondelinge opmerkingen en interventies in het Frans te doen tijdens de zitting en voor zover ze bijgevolg aan de kiezers van die zes gemeenten zouden verbieden hun democratische toezicht op hun ver ...[+++]


Man könne somit unmöglich aus dem Gesetz über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten, insbesondere dessen Artikel 23, ableiten, dass es einem Gemeindemandatsträger der Randgemeinden untersagt sei, einen Tagesordnungspunkt der Gemeinderatssitzung in Französisch einzuleiten oder im allgemeinen in dieser Sprache Bemerkungen zu äussern oder Wortmeldungen während der Gemeinderatssitzung vorzunehmen.

Men kan dus onmogelijk uit de bestuurstaalwet, inzonderheid uit artikel 23 ervan, afleiden dat het een gemeentelijk mandataris van de randgemeenten verboden is in het Frans een punt van de agenda van de zitting van de gemeenteraad in te leiden of meer algemeen in die taal opmerkingen te maken of mondelinge interventies te doen tijdens de gemeenteraadszitting.


Dieser Standpunkt werde im übrigen bestätigt durch die französischsprachigen Mitglieder der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates, die erklärt hätten, dass während der Gültigkeitsdauer des Gesetzes von 1963 über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten bis zu den ersten Urteilen des Staatsrates, die sich auf Artikel 4 der Verfassung gestützt hätten, nie das Argument vorgetragen worden sei, die persönlichen Wortmeldungen von gewählten Mandatsträgern, die in einem kollegialen Organ des Staates, der Provinzen oder der Gemeinden tagten, hätten als Handlungen der öffent ...[+++]

Die stelling wordt trouwens bevestigd door de Franstaligen van de afdeling wetgeving van de Raad van State die verklaarden dat onder de gelding van de bestuurstaalwet van 1963 tot aan de eerste arresten van de Raad van State die zich beroepen op artikel 4 van de Grondwet, nooit betoogd werd dat de persoonlijke interventies van gekozen mandatarissen die zitting hebben in een collegiaal orgaan van de Staat, van de provincies of de gemeenten, moesten worden beschouwd als handelingen van het openbaar gezag in de zin van artikel 30 van de Grondwet of dat de sprekers moesten worden aangemerkt als « diensten » in de zin van artikel 1 van de wet ...[+++]




D'autres ont cherché : formular für wortmeldungen     wortmeldungen zum verfahren     wortmeldungen dieser     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wortmeldungen dieser' ->

Date index: 2025-02-02
w