Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Erklärung der Menschenrechte
Banjul-Charta
Charta der Menschenrechte
Charta der Organisation Amerikanischer Staaten
Im vollen Wortlaut vorlesen
Internationale Charta
Internationale Charta der Menschenrechte
Menschenrechtsdeklaration
Menschenrechtskonvention
OAS-Charta
Sinn und Wortlaut
Wortlaut
Wortlaut der Adresse
Wortlaut der Anschrift

Vertaling van "wortlaut un-charta " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker [ Banjul-Charta ]

Afrikaans Handvest voor de rechten van de mens en de volkeren




Charta der Menschenrechte [ allgemeine Erklärung der Menschenrechte | internationale Charta der Menschenrechte | Menschenrechtsdeklaration | Menschenrechtskonvention ]

Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]


Wortlaut der Adresse | Wortlaut der Anschrift

adresaanduiding | opstelling van het adres


Charta der Organisation Amerikanischer Staaten | OAS-Charta

Handvest van de OAS | Handvest van de Organisatie van Amerikaanse Staten


Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker | Banjul-Charta

Afrikaans handvest inzake de rechten van mensen en volken | Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren | Handvest van Banjul






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus der Darlegung des in der Rechtssache Nr. 5711 angeführten ersten Klagegrunds geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 140quater des Strafgesetzbuches mit Artikel 12 Absatz 2 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 7 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, mit Artikel 15 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und mit Artikel 49 Absatz 1 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, zu befinden, insofern weder der Wortlaut dieser Gesetzesbest ...[+++]

Uit de uiteenzetting van het in de zaak nr. 5711 aangevoerde eerste middel blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 140quater van het Strafwetboek met artikel 12, tweede lid, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 7.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met artikel 15, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met artikel 49, lid 1, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in zoverre noch de bewoordingen die in die wetsbepaling zijn gebruikt om het materiële element van het in het leven gero ...[+++]


In seinem Urteil vom heutigen Tag weist der Gerichtshof zunächst darauf hin, dass die Charta nach ihrem Wortlaut für die Mitgliedstaaten ausschließlich bei der Durchführung des Rechts der Union gilt.

In zijn arrest van vandaag herinnert het Hof er om te beginnen aan dat het Handvest bepaalt dat het tot de lidstaten is gericht, uitsluitend wanneer zij het recht van de Unie ten uitvoer brengen.


die Charta wurde von einem Konvent ausgearbeitet, der unter Teilnahme von Vertretern des Parlaments, der Mitgliedstaaten, der nationalen Parlamente und der Kommission vom 17. Dezember 1999 bis 2. Oktober 2000 stattgefunden hat; die Charta wurde am 7. Dezember 2000 proklamiert und ihr Wortlaut am 12. Dezember 2007 in Straßburg angepasst;

het Handvest is opgesteld door een conventie die van 17 december 1999 tot 2 oktober 2000 werd gehouden, en die bestond uit vertegenwoordigers van het Parlement, de lidstaten, de nationale parlementen en de Commissie; overwegende dat het Handvest op 7 december 2000 is afgekondigd en dat de tekst van het Handvest op 12 december 2007 te Straatsburg is aangepast;


Sie bestand darin, entweder eine abgeschwächte Charta ohne Rechtskraft zu haben oder eine für die EU-Organe rechtsverbindliche Charta mit Wahlmöglichkeit oder die Beibehaltung des vollen Wortlauts der Charta.

Een verzwakt handvest zonder rechtskracht of een handvest dat wettelijk bindend is voor de EU-instellingen met een opt-out of behoud van de volledige tekst van het Handvest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. fordert im Hinblick auf eine eventuelle Überarbeitung der Charta, dass die handwerklichen Betriebe im Wortlaut der Charta ausdrücklich anerkannt werden; erwartet zu diesem Zweck, dass die vierte Europäische Konferenz für Handwerk und kleine Unternehmen vorrangig darum bemüht ist, einen Beitrag zur Feststellung der Gemeinsamkeiten des Handwerks auf europäischer Ebene zu leisten, und dass sie über die entsprechenden (technischen, personellen, finanziellen und politischen) Mittel verfügt, um die Ausarbeitung einer Strategie zu ermög ...[+++]

50. vraagt, met het oog op de mogelijke herziening van het Handvest, om de erkenning van ambachtelijke bedrijven in de tekst op te nemen; hoopt daarom dat het hoofddoel van de vierde Europese conferentie over het ambacht en de kleine ondernemingen zal zijn de algemene belangen van de ambachtelijke ondernemingen op Europees niveau te helpen bepalen en dat ze de technische, financiële en politieke middelen zal hebben om haar in staat te stellen een strategie op te stellen die beter op de specifieke aard, behoeften en verwachtingen van de ambachtelijke ondernemingen is afgestemd;


50. fordert im Hinblick auf eine eventuelle Überarbeitung der Charta, dass die handwerklichen Betriebe im Wortlaut der Charta anerkannt werden; erwartet zu diesem Zweck, dass die vierte Europäische Konferenz für Handwerk und kleine Unternehmen vorrangig darum bemüht ist, einen Beitrag zur Feststellung der Gemeinsamkeiten des Handwerks auf europäischer Ebene zu leisten, und dass sie über die entsprechenden (technischen, personellen, finanziellen und politischen) Mittel verfügt, um die Ausarbeitung einer Strategie zu ermöglichen, die d ...[+++]

50. vraagt, met het oog op de mogelijke herziening van het Handvest, om de erkenning van ambachtelijke bedrijven in de tekst op te nemen; hoopt daarom dat het hoofddoel van de Vierde Europese Conferentie over het ambacht en de kleine ondernemingen zal zijn de algemene belangen van de ambachtelijke industrieën op Europees niveau te helpen bepalen en dat ze de technische, financiële en politieke middelen zal hebben om haar in staat te stellen een strategie op te stellen die beter op de specifieke aard, behoeften en verwachtingen van de ambachtelijke industrieën is afgestemd;


50. fordert im Hinblick auf eine eventuelle Überarbeitung der Charta, dass die handwerklichen Betriebe im Wortlaut der Charta ausdrücklich anerkannt werden; erwartet zu diesem Zweck, dass die vierte Europäische Konferenz für Handwerk und kleine Unternehmen vorrangig darum bemüht ist, einen Beitrag zur Feststellung der Gemeinsamkeiten des Handwerks auf europäischer Ebene zu leisten, und dass sie über die entsprechenden (technischen, personellen, finanziellen und politischen) Mittel verfügt, um die Ausarbeitung einer Strategie zu ermög ...[+++]

50. vraagt, met het oog op de mogelijke herziening van het Handvest, om de erkenning van ambachtelijke bedrijven in de tekst op te nemen; hoopt daarom dat het hoofddoel van de vierde Europese conferentie over het ambacht en de kleine ondernemingen zal zijn de algemene belangen van de ambachtelijke ondernemingen op Europees niveau te helpen bepalen en dat ze de technische, financiële en politieke middelen zal hebben om haar in staat te stellen een strategie op te stellen die beter op de specifieke aard, behoeften en verwachtingen van de ambachtelijke ondernemingen is afgestemd;


Die Beiträge der Organisationen der Zivilgesellschaft waren von großer Bedeutung für den Wortlaut der Charta.

De organisaties van de civiele samenleving hebben een belangrijke bijdrage geleverd tot de tekst van het handvest.


Der Wortlaut der Mitteilung der Europäischen Kommission mit dem Titel „Auf dem Weg zu einer Europäischen Charta der Rechte der Energieverbraucher“ und die Einladung, sich an der Konsultation der Öffentlichkeit zu beteiligen, können unter folgender Adresse abgerufen werden:

De tekst van de mededeling van de Commissie "Naar een Europees handvest betreffende de rechten van de energieconsument" en de uitnodiging om deel te nemen aan de openbare raadpleging zijn beschikbaar op de website: [http ...]


Der vorstehende Wortlaut übernimmt mit Anpassungen die am 7. Dezember 2000 proklamierte Charta und ersetzt sie ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon.

De bovenstaande tekst herneemt het op 7 december 2000 geproclameerde Handvest, zoals het hierboven aangepast werd, en zal deze vervangen vanaf de datum van inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wortlaut un-charta' ->

Date index: 2025-06-27
w