Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entscheidungssätze
Im vollen Wortlaut vorlesen
Regionalausschuss für Europa
Sinn und Wortlaut
Urteilsformel
Urteilstenor
Wortlaut
Wortlaut der Adresse
Wortlaut der Anschrift
Wortlaut des Tenors des Urteils

Traduction de «wortlaut regionalausschuss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wortlaut der Adresse | Wortlaut der Anschrift

adresaanduiding | opstelling van het adres


Regionalausschuss für Europa

Regionaal Comité voor Europa








Entscheidungssätze | Urteilsformel | Urteilstenor | Wortlaut des Tenors des Urteils

dictum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 92 - In Artikel 4 § 2 des Dekrets vom 1. April 2004 über die lokale Mobilität und die lokale Zugänglichkeit wird der Wortlaut "Der Regionalausschuss wird regelmäßig über den Fortschritt der Arbeiten informiert und kann zu jeder Zeit die Vorschläge, die er als angebracht betrachtet, anbringen" durch den Wortlaut « Der Pool "Raumordnung" wird regelmäßig über den Fortschritt der Arbeiten informiert und kann zu jeder Zeit die Vorschläge, die es als angebracht betrachtet, anbringen » ersetzt.

Art. 93. In artikel 6, § 2, eerste lid, van het decreet van 1 april 2004 betreffende de plaatselijke mobiliteit en toegankelijkheid, worden de woorden "en aan de gewestelijke commissie" vervangen door de woorden « en aan de beleidsgroep "Ruimtelijke Ordening" ».


Art. 64 - In Artikel 4 § 3 des Dekrets vom 16. Juli 1985 über die Naturparks werden die Wörter "dem Regionalausschuss für Raumordnung" durch den Wortlaut "dem Pool "Raumordnung"" ersetzt.

Art. 64. In artikel 4, § 3, van het decreet van 16 juli 1985 betreffende de natuurparken, worden de woorden « de "Commission régionale d'Aménagement du Territoire" (gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening) » vervangen door de woorden « de beleidsgroep "Ruimetelijke Ordening" ».


2. In § 2, Absatz 2 wird der Wortlaut " sowie nach erfolgtem Gutachten des Regionalausschusses" gestrichen;

2. in § 2, tweede lid, worden de woorden « en na advies van de gewestelijke commissie » geschrapt;


1. In § 1, Absatz 1 wird der Wortlaut " und nach Gutachten des Regionalausschusses" gestrichen;

1. in § 1, eerste lid, worden de woorden « en na advies van de gewestelijke commissie » geschrapt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wortlaut regionalausschuss' ->

Date index: 2022-12-25
w