Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
Codiertes Wort
DES
Einzelnes Wort
Einziges Wort
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Lexikalisches Wort
Lexikographisches Wort
Thema der Unterrichtsstunde
Wort-für-Wort-Unterstreichung
Zum Thema Erfindungen beraten
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

Traduction de «worte thema » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




lexikalisches Wort | lexikographisches Wort

woordenboekwoord


Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]




Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen


zum Thema Erfindungen beraten

advies geven over uitvindingen


zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europäer haben das Wort: Ergebnisse der Konsultation zum Thema Rechte der Unionsbürger

Europeanen geven hun mening. Resultaten van de raadpleging over de rechten van EU-burgers


Europäer haben das Wort - Ergebnisse der öffentlichen Konsultation zum Thema Rechte der Unionsbürger:

Europeanen laten hun stem horen: bevindingen van de raadpleging over de rechten van EU-burgers:


EU-Bürger haben das Wort: Ergebnisse der öffentlichen Konsultation zum Thema Rechte der Unionsbürger:

Europeanen laten hun stem horen: bevindingen van de raadpleging over de rechten van EU-burgers:


- (FI) Herr Präsident! Ich hatte bei der Aussprache über Russland um das Wort gebeten und vielleicht gestatten Sie mir, ein paar Worte dazu zu sagen, auch wenn wir das Thema bereits abgeschlossen haben.

− (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik had gevraagd te kunnen spreken in het debat over Rusland en misschien staat u mij toe dat nu te doen, ook al is dat debat al geweest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (GA) Herr Präsident, ich freue mich, ein paar Worte im Namen meiner Fraktion zu diesem Thema sagen zu können. Die Fischerei ist unzweifelhaft ein kontroverses Thema, eines der umstrittensten Probleme, mit denen sich das Parlament befasst.

– (GA) Mijnheer de Voorzitter, het doet me deugd dat ik namens mijn fractie enkele woorden tot u mag richten over dit controversiële onderwerp, de visserij, dat absoluut een van de meest omstreden onderwerpen is die in dit Parlement ter tafel komen.


Wenn Stimmerklärungen zu einem Thema begonnen haben, lässt der Präsident im Prinzip – ich sage im Prinzip – keine Redner mehr zum selben Thema zu, aber angesichts der Sensibilität und des Themas, schlage ich Ihnen vor, abweichend von dieser Regel allen Mitgliedern, die darum gebeten haben, das Wort zu erteilen.

Wanneer de stemverklaringen over een bepaald onderwerp van start gegaan zijn, aanvaardt de Voorzitter in beginsel – ik zeg duidelijk: in beginsel – geen nieuwe sprekers meer voor het zelfde onderwerp. Aangezien dit onderwerp echter zo gevoelig ligt, stel ik voor dat we van deze regel afwijken en het woord verlenen aan alle collega’s die dit gevraagd hebben.


– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich habe als Vorsitzender unserer Fraktion ganz bewusst zum Schluss dieser Debatte das Wort ergriffen. Ich bin ein wenig enttäuscht darüber, dass ich der einzige Vorsitzende einer parlamentarischen Fraktion bin, der zu diesem Thema das Wort ergreift.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, als voorzitter van onze fractie heb ik er bewust voor gekozen om als laatste spreker in dit debat het woord te voeren.


Auf der Konferenz ergriffen mehrere Mitglieder des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses das Wort, namentlich Herr de Paul de Barchifontaine, Vorsitzender der Fachgruppe NAT, zum Thema "Kooperation und nachhaltige Entwicklung in der Landwirtschaft", Frau Sánchez Miguel (Gruppe II) zum Thema "Die richtige Ausbildung für die Zukunft" sowie Frau Santiago (Gruppe I) zum Thema "Junge Frauen und ihre Bedeutung für die ländliche Entwicklung von morgen".

Verscheidene leden van het Economisch en Sociaal Comité hebben tijdens het congres het woord gevoerd, met name de heer de Paul de Barchifontaine, voorzitter van de afdeling NAT, over samenwerking en duurzame ontwikkeling in de landbouw; mevrouw Sánchez Miguel (groep II) over de vraag welke opleidingen met het oog op de toekomst van belang zijn, en mevrouw Santiago (groep I) over de toekomstige rol van jonge vrouwen op het platteland.


– Zu diesem Thema liegen mir mehrere Wortmeldungen vor, und ich verstehe das auch. Doch ich sehe, dass Kommissar Patten ums Wort bittet. Wenn Sie einverstanden sind, bekommt er noch vor den anderen Kolleginnen und Kollegen das Wort, weil er vielleicht etwas zur Klärung beitragen wird.

- U begrijpt dat verscheidene collega’s een verzoek hebben ingediend om over dit onderwerp te spreken. Maar ik zie dat commissaris Patten het woord vraagt. Als u mij toestaat, zal ik hem nu als eerste het woord geven, want misschien kan hij meteen al een en ander ophelderen.


Vizepräsidentin Viviane Reding präsentierte die aktuellen Zahlen heute auf dem Weltwirtschaftsforum in Davos in einer öffentlichen Sitzung zum Thema „Frauen in Führungspositionen", in der sie neben Christine Lagarde, geschäftsführende Direktorin des Internationalen Währungsfonds, das Wort ergriff.

Vicevoorzitter Viviane Reding maakte de nieuwe cijfers vandaag bekend op het World Economic Forum in Davos, tijdens een openbare discussie over vrouwen en economische besluitvorming, met Christine Lagarde, directeur van het Internationaal Monetair Fonds.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worte thema' ->

Date index: 2021-10-02
w