Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einzelnes Wort
Einziges Wort
In Betracht kommen
In den Genuss kommen
Lexikalisches Wort
Lexikographisches Wort
Wort-für-Wort-Unterstreichung
Zu weit kommen
Überschieen

Vertaling van "wort kommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


lexikalisches Wort | lexikographisches Wort

woordenboekwoord










Freiheit, zu kommen und zu gehen

vrijheid van komen en gaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Dekret sorgt für eine strukturelle Verankerung der verschiedenen Initiativen zur Armutsbekämpfung in der einschlägigen Politik der flämischen Regierung: Einführung eines Aktionsplans zur Bekämpfung der Armut; Schaffung eines ständigen Abstimmungsmechanismus; finanzielle und inhaltliche Unterstützung der ,Verbände, in denen die Armen zu Wort kommen", sofern sie folgende sechs Kriterien erfuellen: Sie bewirken, dass sich Arme in einer Gruppe zusammenzuschließen, lassen die Armen zu Wort kommen, wirken für die soziale Emanzipation der Armen, arbeiten an den sozialen Strukturen, organisieren den Dialog und Bildungsmaßnahmen und bemühen ...[+++]

Het decreet biedt een structurele basis voor de verschillende in verband met armoedebestrijding genomen initiatieven van de Vlaamse regering: de opstelling van een actieplan voor armoedebestrijding; invoering van een permanente raadpleging; ondersteuning in financiële en inhoudelijke zin van de 'Organisaties waar de armen het woord nemen' die voldoen aan de zes criteria: de armen ertoe brengen zich te verenigen, de armen het woord geven, werken aan maatschappelijke emancipatie van de armen, werken aan maatschappelijke structuren, het organiseren van de ...[+++]


Zunächst wird die Kommission alle Betroffenen umfassend zu Wort kommen lassen.

De Commissie zal eerst ruimschoots overleg plegen met alle betrokken partijen.


Daher müssen in dieser Debatte alle Mitglieder der europäischen Gesellschaft zu Wort kommen.

Daarom moet deze discussie in de brede Europese samenleving worden gevoerd.


,Young Voice - Llais Ifanc" ist eine Initiative des walisischen Parlaments, die die Jugendlichen zu Wort kommen lässt, Adressen bekannt gibt, bei denen man Informationen erhält, und Diskussionsrunden und Konferenzen organisiert

« Young Voice - Llais Ifanc » is een initiatief van het parlement van Wales. Jongeren kunnen hun zegje doen en worden geholpen bij het zoeken naar informatie. Voorts worden debatten en conferenties georganiseerd. [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem wird sie der Kommission Feedback zu den Ergebnissen der nationalen Anstrengungen vor Ort liefern, indem sie Vertreter der Roma-Zivilgesellschaft zu Wort kommen lässt.

Het Platform moet bovendien feedback geven aan de Commissie over de resultaten van de nationale inspanningen in de praktijk, aan de hand van de verslaglegging door de maatschappelijke organisaties van de Roma.


Die Kommission wird nun ihre Untersuchung fortführen und alle interessierten Parteien zu Wort kommen lassen.

De Commissie zal haar onderzoek nu voortzetten en naar de standpunten van alle belanghebbenden luisteren.


Im Laufe dieser beiden Tage wurden Vertreter der Industrie und der Kommission sowie aus Zentren und Clustern der Automobilwirtschaft zu Wort kommen.

In de loop van deze twee dagen zijn gesprekken gevoerd met vertegenwoordigers van de sector, de Commissie, concurrentiepolen en automobielclusters.


Die Europäische Union rät der Regierung von Togo und allen Oppositionsparteien, dafür Sorge zu tragen, dass bei den nächsten Wahlen alle politischen Strömungen zu Wort kommen und an den Wahlen mit der größtmöglichen Transparenz und Unabhängigkeit teilnehmen können.

De Europese Unie raadt de Togolese autoriteiten en alle oppositiepartijen aan ervoor te zorgen dat in de volgende verkiezingen alle kleuren van de politieke regenboog aan bod komen en kunnen deelnemen in een sfeer van maximale doorzichtigheid en onafhankelijkheid.


Die EU wiederholt ihre Empfehlung an die Regierung Togos und an alle Oppositionsparteien, dafür Sorge zu tragen, dass bei den nächsten Wahlen alle politischen Strömungen zu Wort kommen und an den Wahlen mit der größtmöglichen Transparenz und Unabhängigkeit teilnehmen können.

De EU dringt er bij de Togolese autoriteiten en alle oppositiepartijen nogmaals op aan ervoor te zorgen dat in de komende verkiezingen alle kleuren van de politieke regenboog aan bod komen en dat eenieder aan de verkiezingen kan deelnemen in een sfeer van maximale doorzichtigheid en onafhankelijkheid.


Solche Minderheitspositionen müssen ebenfalls zu Wort kommen können und den betroffenen Akteuren zur Kenntnis gebracht werden, namentlich insofern sie deutlich machen, dass ein gesichertes wissenschaftliches Urteil nicht möglich ist;

Deze adviezen moeten tot uitdrukking kunnen worden gebracht en moeten ter kennis worden gebracht van de betrokken actoren, vooral voorzover erin wordt gewezen op het ontbreken van wetenschappelijke zekerheid;




Anderen hebben gezocht naar : freiheit zu kommen und zu gehen     zu weit kommen     einzelnes wort     einziges wort     in betracht kommen     in den genuss kommen     lexikalisches wort     lexikographisches wort     überschieen     wort kommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wort kommen' ->

Date index: 2022-09-25
w