Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Codiertes Wort
Einzelnes Wort
Einziges Wort
Lexikalisches Wort
Lexikographisches Wort
Verbieten
Wort-für-Wort-Unterstreichung

Traduction de «wort ' randgemeinden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


lexikalisches Wort | lexikographisches Wort

woordenboekwoord




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Im letzten Absatz wird das Wort ' Gemeinden ' jedes Mal durch das Wort ' Randgemeinden ' ersetzt.

in het laatste lid wordt het woord ' gemeenten ' telkens vervangen door het woord ' randgemeenten '.


Art. 19. In Artikel 4 desselben Dekrets wird das Wort ' Gemeinden ' ersetzt durch das Wort ' Randgemeinden '.

Art. 19. In artikel 4 van hetzelfde decreet wordt het woord ' gemeenten ' vervangen door het woord ' randgemeenten '.


Art. 20. Im selben Dekret wird in der Überschrift von Kapitel 2 das Wort ' Gemeinden ' ersetzt durch das Wort ' Randgemeinden '.

Art. 20. In hetzelfde decreet worden in het opschrift van hoofdstuk 2 het woord ' gemeenten ' vervangen door het woord ' randgemeenten '.


Art. 22. In Kapitel 2 Abschnitt 1 desselben Dekrets wird in der Überschrift von Unterabschnitt 1 das Wort ' Gemeinden ' ersetzt durch das Wort ' Randgemeinden '.

Art. 22. In hoofdstuk 2, afdeling 1, van hetzelfde decreet wordt in het opschrift van onderafdeling 1 het woord ' gemeenten ' vervangen door het woord ' randgemeenten '.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 21. In Kapitel 2 desselben Dekrets wird in der Überschrift von Abschnitt 1 das Wort ' Gemeinden ' ersetzt durch das Wort ' Randgemeinden '.

Art. 21. In hoofdstuk 2 van hetzelfde decreet wordt in het opschrift van afdeling 1 het woord ' gemeenten ' vervangen door het woord ' randgemeenten '.


Sollte dennoch geurteilt werden müssen, quod non, dass Artikel 23 des Gesetzes über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten es den Gemeindemandatsträgern der sechs Randgemeinden verbiete, einen Tagesordnungspunkt des Gemeinderates in Französisch zu erläutern oder während der Sitzung in Französisch mündliche Bemerkungen zu äussern und das Wort zu ergreifen, so verstosse diese Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.

Indien men toch zou moeten oordelen, quod non, dat artikel 23 van de bestuurstaalwet aan gemeentelijke mandatarissen van de zes randgemeenten verbiedt om een agendapunt van de gemeenteraad in het Frans uiteen te zetten of om mondelinge opmerkingen te maken en het woord te voeren in het Frans tijdens de zitting, dan schendt die bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Der über den Grund der Sache urteilende Richter lege Artikel 23 des Gesetzes über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten zu Unrecht in dem Sinne aus, dass er verhindere, dass ein Gemeindemandatsträger von Linkebeek oder einer der fünf anderen Randgemeinden mit sprachlichen Erleichterungen einen Tagesordnungspunkt des Gemeinderates in Französisch erläutere, oder mehr allgemein, dass er verhindere, dass ein solcher Mandatsträger während der Sitzung in Französisch mündliche Bemerkungen äussere oder das Wort ergreife.

De bodemrechter interpreteert artikel 23 van de bestuurstaalwet ten onrechte in die zin dat het eraan in de weg staat dat een gemeentelijk mandataris van Linkebeek of van een van de vijf andere randgemeenten met faciliteiten een agendapunt van de gemeenteraad in het Frans toelicht of meer algemeen, dat het eraan in de weg staat dat een dergelijke mandataris mondelinge opmerkingen maakt of het woord voert in het Frans tijdens de zitting.


« Missachten die Artikel 6 und 6bis der Verfassung die koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten und insbesondere deren Artikel 23, soweit sie einem Kommunalmandatsträger von Linkebeek oder von einer der fünf übrigen Randgemeinden mit Fazilitäten [verbieten], einen Tagesordnungspunkt der Sitzung des Gemeinderats in französischer Sprache zu erläutern oder überhaupt während der Sitzung mündliche Bemerkungen in französischer Sprache zu äussern oder in dieser Sprache das Wort zu ergreifen, und soweit si ...[+++]

« Miskennen artikel 6 en 6bis van de Grondwet de gecordineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken en meer bijzonder artikel 23 ervan, voor zover als ze aan een gemeentelijke mandataris van Linkebeek of van één van de vijf andere randgemeenten met faciliteiten een agendapunt van de zitting van de gemeenteraad in het Frans toe te lichten of meer gewoonlijk mondelinge opmerkingen en interventies in het Frans tijdens de zitting te doen en voor zover als ze bijgevolg zouden aan de kiezers van die zes gemeenten verbieden hun democratische toezicht op hun verkozenen uit te oefenen ?




D'autres ont cherché : codiertes wort     einzelnes wort     einziges wort     lexikalisches wort     lexikographisches wort     wort ' randgemeinden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

wort ' randgemeinden ->

Date index: 2023-02-20
w