Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv
Kolloid
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Sehr pflegebedürftiger Patient
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
VPvB

Traduction de «woraus sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


sehr pflegebedürftiger Patient

zwaar zorgafhankelijke patiënt


sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere




sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]


thermophysikalische Messungen der Eigenschaften bei sehr hoher Temperatur der Brennstoffe

thermofysische meting van splijtstofelementen bij zeer hoge temperatuur


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. stellt fest, dass die Kosten der vorgeschlagenen Maßnahmen bei etwa 22 000 EUR je Arbeitnehmer liegen, von denen etwa 14 000 EUR vom EGF getragen werden sollen, woraus sich im Vergleich zu anderen EGF-Anträgen ein sehr hoher Pro-Kopf-Beitrag ergibt;

16. merkt op dat de voorgestelde maatregelen circa 22 000 EUR per werknemer kosten, waarvan ruwweg 14 000 EUR door het EFG zal worden gedekt, wat dit tot een zeer hoge bijdrage per capita maakt in vergelijking met andere EFG-aanvragen;


10. stellt fest, dass die Kosten der vorgeschlagenen Maßnahmen bei etwa 22 000 EUR je Arbeitnehmer liegen, von denen etwa 14 000 EUR vom EGF getragen werden sollen, woraus sich im Vergleich zu anderen EGF-Anträgen ein sehr hoher Pro-Kopf-Beitrag ergibt;

10. merkt op dat de voorgestelde maatregelen circa 22 000 EUR per werknemer kosten, waarvan ruwweg 14 000 EUR door het EFG zal worden gedekt, wat dit tot een zeer hoge bijdrage per capita maakt in vergelijking met andere EFG-aanvragen.


16. stellt fest, dass die Kosten der vorgeschlagenen Maßnahmen bei etwa 22 000 EUR je Arbeitnehmer liegen, von denen etwa 14 000 EUR vom EGF getragen werden sollen, woraus sich im Vergleich zu anderen EGF-Anträgen ein sehr hoher Pro-Kopf-Beitrag ergibt;

16. merkt op dat de voorgestelde maatregelen circa 22 000 EUR per werknemer kosten, waarvan ruwweg 14 000 EUR door het EFG zal worden gedekt, wat dit tot een zeer hoge bijdrage per capita maakt in vergelijking met andere EFG-aanvragen;


[komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, erhalten durch Destillation der Produkte des Dampfkrackens oder eines ähnlichen Verfahrens nach Abscheiden der sehr leichten Produkte, woraus ein Rückstand aus Kohlenwasserstoffen mit Kohlenstoffzahlen größer als C entsteht; besteht in erster Linie aus aromatischen Kohlenwasserstoffen mit Kohlenstoffzahlen größer als C und einem Siedebereich über etwa 40 °C (104 °F)]

[Een complexe verzameling koolwaterstoffen, verkregen door destillatie van de producten uit stoomkraak- of vergelijkbare processen, na verwijdering van de zeer lichte producten, resulterend in een residu dat begint met koolwaterstoffen groter dan C. Bestaat voornamelijk uit aromatische koolwaterstoffen groter dan C en kookt boven ongeveer 40 °C (104 °F).]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. in der Erwägung, dass 60 % der Personen, die 1997 in der Europäischen Union einen Nichtstandard-Arbeitsvertrag hatten, 2003 mit einem Standardvertrag beschäftigt waren, woraus ersichtlich wird, dass 40% der Arbeitnehmer in atypischen Beschäftigungsverhältnissen nach sechs Jahren noch immer keinen Vollzeitbeschäftigungsstatus haben; in der Erwägung, dass davon insbesondere Jugendliche betroffen sind, die in zunehmendem Maße über Beschäftigungen zu Arbeits- und Sozialbedingungen, die sehr viel unsicherer als allgemein üblich sind, ...[+++]

L. overwegende dat 60% van de personen die in 1997 in de EU werkzaam waren zonder standaardcontract in 2003 wel een standaardcontract hadden, wat betekent dat 40% van de werknemers zonder standaardcontract na 6 jaar nog steeds geen volwaardige arbeidsstatus hebben; overwegende dat dit voornamelijk jonge mensen zijn die steeds vaker de arbeidsmarkt betreden op basis van plaatsen met veel onzekerder arbeidsvoorwaarden en sociale regelingen dan gemiddeld, waardoor zij een steeds groter gevaar lopen om te blijven steken in de marges van de arbeidsmarkt,


Darüber hinaus wurde 2007 etwa jeder siebte Antrag auf Gewährung eines Stipendiums (Aktion 2) gebilligt, woraus geschlossen werden kann, dass sich sehr viele Studierende aus Drittländern um diese Stipendien bewerben.

In 2007 is maar ongeveer een op de zeven aanvragen voor een beurs (actie 2) gehonoreerd, wat erop wijst dat de concurrentie onder studenten uit derde landen om deze beurzen hoog is.


Darüber hinaus wurde 2007 etwa jeder siebte Antrag auf Gewährung eines Stipendiums (Aktion 2) gebilligt, woraus geschlossen werden kann, dass sich sehr viele Studierende aus Drittländern um diese Stipendien bewerben.

In 2007 is maar ongeveer een op de zeven aanvragen voor een beurs (actie 2) gehonoreerd, wat erop wijst dat de concurrentie onder studenten uit derde landen om deze beurzen hoog is.


Ich bin auch dafür, diese Fragen durch Meereswissenschaftler wie Professor Aubert oder andere untersuchen zu lassen, woraus deutlich werden wird, daß die Grundprobleme nicht so sehr mit der industriellen Fischerei zu tun haben – so schwerwiegend und negativ deren Rolle auch ist –, sondern eher mit dem Plankton, den großen warmen oder kalten Unterwasserströmen, die einen sehr viel größeren Einfluß haben als der Mensch.

Dan zal immers blijken dat de grote problemen niet zozeer verband houden met de industriële visserij - hoewel die ook een erg negatieve rol speelt - maar veel meer met het plankton, de grote onderzeese koude en warme stromingen, die een veel grotere invloed uitoefenen dan de mens.


Diese Politik stützt sich auf intensive Aktivierungsmaßnahmen, ein stark präventives Konzept zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, die Schaffung eines günstigen Klimas für Unternehmensgründungen sowie ein starkes soziales Netz, woraus eine sehr niedrige Armutsquote resultiert.

Het beleid is gebaseerd op krachtige activeringsmaatregelen, een preventieve aanpak van de bestrijding van de werkloosheid, ontwikkeling van een gunstig klimaat voor de oprichting van ondernemingen, en een degelijk sociaal vangnet, waardoor de armoedecijfers zeer laag blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woraus sehr' ->

Date index: 2023-08-25
w