Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wonach derzeitige situation sogar noch » (Allemand → Néerlandais) :

Im Verlauf der gegenwärtigen Finanz- und Wirtschaftskrise ist die Situation sogar noch problematischer geworden.

De situatie is door de huidige financiële en economische crisis nog problematischer geworden.


Die Situation bei Arten wie zum Beispiel Kabeljau und Hechtdorsche ist sogar noch akuter.

Voor sommige soorten, zoals kabeljauw en heek, is de situatie nog ernstiger.


Bislang haben zu wenige Mitgliedstaaten auf diese Aufrufe reagiert, und eine Vielzahl von Ressourcen muss noch bereitgestellt werden, damit Serbien, Slowenien und Kroatien die derzeitige Situation bewältigen können.

Te weinig lidstaten hebben tot nog toe positief op de hulpverzoeken gereageerd en Servië, Slovenië en Kroatië hebben nog veel extra middelen nodig om de huidige situatie aan te kunnen.


Die Informationen sind nötig, um die Situation in den Gebieten entlang der Binnengrenzen einschätzen zu können und den Beschwerden von Bürgern sowie den Fragen von Mitgliedern des Europäischen Parlaments nachzugehen, wonach Reisende in bestimmten Binnengrenzgebieten regelmäßig oder sogar systematisch kontrolliert werden.

Deze informatie is nodig om de situatie in grensstreken te kunnen opvolgen en in te kunnen gaan op klachten van burgers en vragen die door leden van het Europees Parlement aan de Commissie worden gericht over het feit dat reizigers in bepaalde gebieden langs binnengrenzen regelmatig of zelfs stelselmatig worden gecontroleerd.


8. bedauert ferner die Haltung des Rates und der Kommission – die jener der europäischen Wirtschaft entspricht –, wonach die derzeitige Situation sogar noch für eine Stärkung der im Vertrag von Lissabon verankerten Politik genutzt werden soll, die den Nährboden für Spekulation gebildet und die Ausbeutung verschärft hat und für das enorme Ausmaß dieser Krise verantwortlich ist; weist darauf hin, dass die Befürworter einer solchen Politik nun darauf hinarbeiten, dass im Wesentlichen alles beim Alten bleibt;

8. betreurt verder het standpunt van de Raad en de Commissie om – eensgezind met de Europese zakensector – van de huidige situatie gebruik te maken om nog verder te gaan met hetzelfde, in het Verdrag van Lissabon geconsacreerde beleid, dat speculatie en een nog grotere exploitatie in de hand werkte en dat aan de basis van de buitengewone schaal van deze crisis heeft gelegen; de voorstanders van dergelijk beleid werken er momenteel aan dat alles in essentie bij hetzelfde kan blijven;


Heute scheint die Situation sogar noch schlimmer zu sein.

De situatie lijkt vandaag nog ernstiger te zijn.


Wenn wir jedoch den aktuellen Haushaltsplan für 2009 mit der Obergrenze vergleichen, die im mehrjährigen Finanzrahmen 2007–2013 für dieses Jahr festgelegt wurde – welcher, wie wir bereits früher gesagt haben, die „wirtschaftliche und soziale Kohäsion“ in einer erweiterten EU-27 nicht garantieren konnte –, hat sich die Situation sogar noch verschlechtert, da dieser Haushalt um ca. 8 Milliarden Euro zu niedrig ausfällt.

Als we deze ontwerpbegroting voor 2009 echter vergelijken met het maximum zoals dat in het meerjarig financieel kader van 2007-2013 voor dit jaar is vastgelegd – een maximum dat wij destijds al ontoereikend noemden om de “sociale en economische cohesie” in een tot 27 lidstaten uitgebreide EU te garanderen – , dan ziet er nog erger uit: deze begroting blijft 8 miljard euro onder dat maximum.


Auch die Situation schwächerer Verkehrsteilnehmer gibt noch Anlass zur Sorge: So geht die Zahl der getöteten Fußgänger weniger stark als erwartet zurück, und die Zahl der Todesopfer bei den Fahrradfahrern ist jüngst sogar gestiegen.

Een ander zorgwekkend aspect is het aantal slachtoffers onder kwetsbare weggebruikers: het aantal overleden voetgangers daalt minder snel dan verwacht en het aantal overleden fietsers is de jongste tijd zelfs toegenomen.


In Europa sieht die Situation sogar noch dramatischer aus.

De situatie in Europa ziet er nog dramatischer uit.


Hinsichtlich Werbung ist die Situation sogar noch komplexer, weil die nationalen Ausnahmebestimmungen beibehalten wurden.

Wat reclame betreft is de situatie nog ingewikkelder, omdat de nationale uitzonderingsbepalingen werden gehandhaafd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wonach derzeitige situation sogar noch' ->

Date index: 2021-07-17
w