Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrikanische Region der Großen Seen
Autonome Gemeinschaft Murcia
Autonome Gemeinschaft der Region Murcia
Autonome Region Murcia
Die finanzielle Lage einer Region beschreiben
Minister der Brüsseler Region
Ministerium der Brüsseler Region
Ministerium der Wallonischen Region
Murcia
Region Brüssel
Region Murcia
Region Vratsa
Region Vratza
Region der Großen Seen
Region der Großen Seen in Afrika
Region der afrikanischen Großen Seen
Sicherheit einer geografischen Region
Sicherheit einer geographischen Region
Wirtschaftsakteure einer Region
Wirtschaftsbeteiligte einer Region

Traduction de «womit region » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wirtschaftsakteure einer Region | Wirtschaftsbeteiligte einer Region

deelnemers aan het economische leven in een regio | economische subjecten in een regio


afrikanische Region der Großen Seen | Region der afrikanischen Großen Seen | Region der Großen Seen | Region der Großen Seen in Afrika

gebied van de Grote Meren | gebied van de Grote Meren in Afrika | Grote Merengebied


Region Murcia [ Autonome Gemeinschaft der Region Murcia | Autonome Gemeinschaft Murcia | Autonome Region Murcia | Murcia ]

Murcia [ Autonome Gemeenschap Murcia ]


Region Brüssel

Executieve van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest


Region Vratsa [ Region Vratza ]

regio Vratza [ regio Vratsa ]


Sicherheit einer geografischen Region [ Sicherheit einer geographischen Region ]

regionale veiligheid


die finanzielle Lage einer Region beschreiben

de financiële situatie van een regio beschrijven


Ministerium der Wallonischen Region

Ministerie van het Waalse Gewest


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest


Ministerium der Brüsseler Region

Ministerie van het Brusselse Gewest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So z.B. entfallen auf Asien 33 % des weltweiten CO2-Ausstoßes [4], womit Themen wie Klimawandel, Energieverbrauch und Energieeffizienz, Walderhaltung und Schutz der Wassereinzugsgebiete sowie Biodiversität regional wie global notgedrungen an oberster Stelle der Tagesordnung stehen.

Zo is ongeveer 33% van de CO2-emissies wereldwijd afkomstig van de regio [4] en staan kwesties met betrekking tot klimaatverandering, energieverbruik en energie-efficiëntie, bescherming van bossen en stroomgebieden, en biodiversiteit noodzakelijkerwijs hoog op de agenda in de regio en wereldwijd.


Das geografische Gebiet, in dem das Olivenöl der g.U. „Καλαμάτα-Kalamata“ hergestellt wird, entspricht dem Verwaltungsgebiet des Nomos Messenien in der Region Peloponnes, womit alle Gebiete mit Ölbaumbeständen erfasst sind, in denen das Olivenöl „Kalamata“ hergestellt wird.

Het geografische gebied waar de olijfolie met de beschermde oorsprongsbenaming „Καλαμάτα-Kalamata” wordt geproduceerd, wordt omschreven als het gebied dat binnen de administratieve grenzen valt van Messenië, een regionale eenheid binnen de bestuurlijke regio Peloponnesos.


5. begrüßt den projektorientierten Ansatz der Initiative Schwarzmeer-Synergie, besonders die Umweltpartnerschaft, und ist der Auffassung, dass die geplanten Partnerschaften zur Entwicklung der Infrastruktur in den Bereichen Verkehr und Energie für eine nachhaltige Entwicklung in der Region von ausschlaggebender Bedeutung sind, womit eine bessere Integration in den neuen europäischen Binnenmarkt für Energie gefördert werden sollte; betont die Bedeutung der Nabucco-Gaspipeline und anderer Energievorhaben für den Handel in der Region; fordert alle SMWK-Mitgliedsländer auf, dem ...[+++]

5. is verheugd over de projectgewijze benadering in het kader van de BSS, vooral het milieupartnerschap, en acht de voorgenomen partnerschappen inzake de ontwikkeling van de vervoers- en energie-infrastructuur van cruciale betekenis voor een duurzame ontwikkeling in de regio die in de richting van een betere integratie in de nieuwe Europese interne energiemarkt moet worden gestuurd; onderstreept het belang van het Nabucco-project en andere energieprojecten voor de handel in de regio; moedigt alle BSEC-lidstaten aan zich bij het Verdrag tot oprichting van de Energiegemeenschap aan te sluiten, dat voorziet in de uitvoering van de wet- en ...[+++]


Nur einige der Schwerpunkte im Hinblick auf die Entwicklung der Verkehrsinfrastruktur der Region betreffen die Modernisierung der Häfen, die Einbindung der Donau-Navigationssysteme, die Beseitigung von Engpässen auf der Rhein/Maas-Main-Donau-Wasserstrasse zur Verbesserung der Schifffahrt, die Verbesserung der Intermodalität in der Region und die Erhöhung der Konnektivität mit dem Schwarzen Meer durch Straßen und Eisenbahntrassen, womit ich Schienengüterverkehrskorridore und Hochgeschwindigkeitszüge meine.

De prioriteiten voor wat betreft de ontwikkeling van de vervoersinfrastructuur van de regio bestaan onder andere uit het moderniseren van de havens, het integreren van de navigatiesystemen voor de Donau, het opheffen van de blokkades in de waterweg Rijn/Maas-Main-Donau om de bevaarbaarheid te verbeteren, het verbeteren van de intermodaliteit in de regio en het zorgen voor een betere verbinding met de Zwarte Zee via de weg en het spoor, waarmee ik doel op corridors voor vrachtvervoer per trein en hogesnelheidslijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. fordert die Kommission auf, die geostrategische Bedeutung der Länder Zentralasiens zu bewerten und zusätzliche Möglichkeiten für die Weiterentwicklung der Zusammenarbeit mit der Region zu prüfen, womit sie einen Beitrag zur Verbesserung des Unternehmensumfelds und der Sicherheit in der Region leisten könnte;

4. verzoekt de Commissie het geostrategische belang van de landen van Centraal-Azië te evalueren en te onderzoeken of er nog andere mogelijkheden zijn om de samenwerking met deze regio verder te ontwikkelen en zo bij te dragen aan een beter bedrijfsklimaat en grotere veiligheid van het gebied;


L. in der Erwägung, dass die Kommission am 13. Dezember 2005 einen Betrag von 6 000 000 EUR bereitgestellt hat, um den Opfern der andauernden Krise im Nordkaukasus zu helfen, womit sich die Gesamthilfe der Europäischen Union für diese Region im Jahr 2005 auf 26 300 000 EUR erhöht und das Programm weltweit zur fünftgrößten humanitären Hilfsoperation der Europäischen Union und die Europäische Union zum wichtigsten Geldgeber in der Region wird,

L. overwegende dat de Europese Commissie op 13 december 2005 6 000 000 EUR heeft toegewezen als hulp voor de slachtoffers van de permanente crisis in de noordelijke Kaukasus, een besluit dat de totale bijstand van de Unie voor 2005 aan de regio brengt op een bedrag van 26 300 000 EUR, waardoor dit programma in omvang de vijfde Europese humanitaire operatie in de wereld wordt en de EU de grootste donor in de regio,


L. in der Erwägung, dass die Kommission am 13. Dezember 2005 sechs Millionen Euro bereitgestellt hat, um den Opfern der andauernden Krise im Nordkaukasus zu helfen, womit sich die Gesamthilfe der EU für diese Region im Jahr 2005 auf 26,3 Millionen Euro erhöht und das Programm weltweit zur fünftgrößten humanitären Hilfsoperation der EU und die EU zum wichtigsten Geldgeber in der Region wird,

L. overwegende dat de Europese Commissie op 13 december zes miljoen Euro heeft toegewezen als hulp voor de slachtoffers van de permanente crisis in de noordelijke Kaukasus, een besluit dat de totale bijstand van de Unie voor 2005 aan de regio brengt op een bedrag van 26,3 miljoen Euro, waardoor dit programma in omvang de vijfde Europese humanitaire operatie in de wereld wordt en de EU de grootste donor in de regio,


Infolgedessen stützten sich über zwei Drittel der von den förderfähigen Staaten bisher eingereichten Anträge auf eine Unterstützung aus dem Solidaritätsfonds auf eine Ausnahmebestimmung für so genannte „außergewöhnliche Katastrophen in einer Region“, womit das ursprüngliche Konzept des Solidaritätsfonds auf den Kopf gestellt wurde.

Dientengevolge wordt bij meer dan twee derde van de aanvragen voor SFEU-steun tot nu toe een beroep gedaan op de uitzondering voor zogenaamde “buitengewone regionale rampen”, wat afbreuk doet aan de oorspronkelijke opzet van het SFEU.


Sie ist der Auffassung, dass das angefochtene Dekret angenommen worden sei, um die wirtschaftliche Gesundheit und die Wirtschaftsexpansion der Wallonischen Region zu schützen, da das angefochtene Dekret bezwecke, die Organisation gewisser Sport- oder anderer Veranstaltungen, die hauptsächlich durch Schirmherrschaft seitens der Tabakindustrie getragen würden (beispielsweise der Grosse Preis von Belgien der Formel 1) zu gewährleisten, indem die Schirmherrschaft über diese Veranstaltungen, womit direkt oder indirekt die Werbung für ein T ...[+++]

Zij is van mening dat het bestreden decreet werd aangenomen om de economische gezondheid alsmede de economische expansie van het Waalse Gewest te vrijwaren, vermits het bestreden decreet tot doel heeft de organisatie van sommige hoofdzakelijk via sponsoring door de tabaksindustrie georganiseerde sport- of andere manifestaties (bijvoorbeeld de Grote Prijs van België voor Formule 1) te vrijwaren door de sponsoring van die evenementen, waarmee rechtstreeks of onrechtstreeks de promotie van een tabaksproduct wordt beoogd, tot uiterlijk 1 oktober 2006 toe te staan.


So z.B. entfallen auf Asien 33 % des weltweiten CO2-Ausstoßes [4], womit Themen wie Klimawandel, Energieverbrauch und Energieeffizienz, Walderhaltung und Schutz der Wassereinzugsgebiete sowie Biodiversität regional wie global notgedrungen an oberster Stelle der Tagesordnung stehen.

Zo is ongeveer 33% van de CO2-emissies wereldwijd afkomstig van de regio [4] en staan kwesties met betrekking tot klimaatverandering, energieverbruik en energie-efficiëntie, bescherming van bossen en stroomgebieden, en biodiversiteit noodzakelijkerwijs hoog op de agenda in de regio en wereldwijd.


w