Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPCC
Justizielle Zusammenarbeit der EU in Zivilsachen
Vorschriften für die zivile Luftfahrt
Zivil
Zivile ESVP-Fähigkeit
Zivile Eheschließung
Zivile Fähigkeiten der GSVP
Zivile Mission der EU
Zivile Mission der Europäischen Union
Ziviler Planungs- und Durchführungsstab
Ziviler Ungehorsam
Ziviles Hilfspersonal
Zivilrechtliche Zusammenarbeit

Traduction de «wollen zivile » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zivile Mission der EU [ CPCC | zivile Mission der Europäischen Union | Ziviler Planungs- und Durchführungsstab ]

civiele missie van de EU [ civiele EU-missie | civiele missie van de Europese Unie | civiele operatie van de Europese Unie | civiel plannings- en uitvoeringsvermogen | CPCC ]


zivile ESVP-Fähigkeit | zivile Fähigkeiten der GSVP

civiel EVDB-vermogen | civiel GVDB-vermogen


Stab für die Planung und Durchführung ziviler Missionen | Ziviler Planungs- und Durchführungsstab | CPCC [Abbr.]

civiel plannings- en uitvoeringsvermogen | CPCC [Abbr.]


die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nehmen wollen

zich op de voorrang van een eerdere aanvrage beroepen










justizielle Zusammenarbeit der EU in Zivilsachen [ Europäisches Justizielles Netz für Zivil- und Handelssachen | zivilrechtliche Zusammenarbeit ]

justitiële samenwerking in burgerlijke zaken EU [ Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken ]


Vorschriften für die zivile Luftfahrt

regelgeving voor burgerluchtvaart | regels voor burgerluchtvaart
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie jedoch aus dem Bericht STAR 21 deutlich hervorging sind die zivile und militärische Seite der Branche voneinander abhängig und die Unternehmen müssen in beiden Bereichen tätig sein, wenn sie wettbewerbsfähig sein wollen.

Zoals aangegeven in het STAR 21-verslag zijn beide zijden van de bedrijfstak echter onderling afhankelijk en kunnen bedrijven alleen concurrentieel zijn als ze op beide gebieden actief zijn.


– unter Hinweis auf das Übereinkommen Nr. 143 der ILO über Wanderarbeitnehmer (1975) und die ergänzenden Bestimmungen der ILO über Wanderarbeitnehmer, in denen die Annahme aller erforderlichen und geeigneten Maßnahmen zur Bekämpfung heimlicher Bewegungen von Wanderarbeitnehmern, die Arbeit finden wollen, und der unrechtmäßigen Beschäftigung von Wanderarbeitnehmern vorgesehen ist; ferner unter Hinweis auf die Bestimmungen zur Durchführung verwaltungsrechtlicher, zivil- und strafrechtlicher Sanktionen auf dem Gebiet der unrechtmäßigen ...[+++]

– gezien Conventie nr. 143 van de IAO inzake arbeidsmigranten (1975) en de aanvullende bepalingen van de IAO inzake arbeidsmigranten, die voorzien in alle noodzakelijke en gepaste maatregelen om een einde te maken aan clandestiene immigratie met als doel het zoeken naar arbeid en aan illegale tewerkstelling van migranten, tevens gezien de bepalingen waarin bestuursrechtelijke, civiele en strafrechtelijke sancties zijn vastgesteld ter zake van de illegale tewerkstelling van arbeidsmigranten,


71. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, gemeinsam mit den USA internationale Hilfeleistungen stärker über einheimische Behörden und die Regierung in Kabul zu leiten und die USA anzuhalten, von ihrer Strategie der Umgehung einheimischer Institutionen bei der Umsetzung der internationalen Hilfe und der Privatisierung der Sicherheit abzugehen sowie den gleichzeitigen und (in Bezug auf den Friedensprozess) offenbar widersinnigen Versuch aufzugeben, mit Hilfe von Drohnen, US-Spezialeinheiten und örtlichen Milizen die Führung der Aufständischen „enthaupten“ zu wollen, was rechtlich fragwürdig ist, häufig ...[+++]

71. verzoekt de EU en haar lidstaten om er samen met de Verenigde Staten voor te zorgen dat meer internationale steun via lokale overheden en de regering in Kabul wordt uitgekeerd en de VS ertoe aan te sporen af te zien zowel van hun beleid waarbij binnenlandse instellingen bij de internationale hulpverlening en de privatisering van de beveiliging worden omzeild, als van hun parallelle en (ten aanzien van het vredesproces) blijkbaar contradictoire pogingen om de leiding van de rebellie te "onthoofden" door gebruik te maken van drones, speciale VS-eenheden en lokale milities, methodes waarvan de legitimiteit in twijfel kan worden getrokke ...[+++]


Wir wollen eine zivile Nutzung des Weltraums und wollen, dass Galileo ein rein ziviles Projekt bleibt.

Wij wijzen dat af. Wij willen dat de ruimte wordt gebruikt voor civiele doeleinden en wij willen dat Galileo een puur civiel project blijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als 1962 das Atomprogramm in Nordkorea begonnen wurde, hieß es natürlich „zivil“: Atome für den Frieden, wir wollen keine Bomben, wir wollen keine Waffen.

Toen Noord-Korea in 1962 begon met zijn nucleaire programma, werd het uiteraard omschreven als een “civiel” project, met allemaal retoriek over “atomen voor de vrede”, “wij willen geen bommen” en “wij willen geen wapens”.


Als 1962 das Atomprogramm in Nordkorea begonnen wurde, hieß es natürlich „zivil“: Atome für den Frieden, wir wollen keine Bomben, wir wollen keine Waffen.

Toen Noord-Korea in 1962 begon met zijn nucleaire programma, werd het uiteraard omschreven als een “civiel” project, met allemaal retoriek over “atomen voor de vrede”, “wij willen geen bommen” en “wij willen geen wapens”.


Wie jedoch aus dem Bericht STAR 21 deutlich hervorging sind die zivile und militärische Seite der Branche voneinander abhängig und die Unternehmen müssen in beiden Bereichen tätig sein, wenn sie wettbewerbsfähig sein wollen.

Zoals aangegeven in het STAR 21-verslag zijn beide zijden van de bedrijfstak echter onderling afhankelijk en kunnen bedrijven alleen concurrentieel zijn als ze op beide gebieden actief zijn.


Bei seiner Amtsübernahme im November 1993 hatte Präsident Abacha verkündet, eine zivile und demokratische Regierungsform wiederherstellen zu wollen.

Toen hij in november 1993 aan de macht kwam verklaarde president Abacha dat hij van plan was opnieuw een burgerlijk democratisch regime in te voeren.


Der Rat begrüßt, dass sich der Generalsekretär/Hohe Vertreter und die Kommission mit gemeinsamen Kräften darum bemühen wollen, auch eine einzige Gesamtbewertung aller Tätigkeiten der EU für jedes einzelne der folgenden drei Gebiete vorzulegen: für Aceh, Sudan/Darfur und Bosnien und Herzegowina unter österreichischem Vorsitz.Der Rat stellt ferner fest, dass weitere Arbeiten zur Verbesserung der zivil-militärischen Koordinierung, insbesondere was das Management von Operationen anbelangt, notwendig sind.

De Raad is ingenomen met het voornemen van de SG/HV en de Commissie ook de inspanningen te bundelen om onder het Oostenrijkse voorzitterschap één algemeen overzicht te verstrekken van alle EU-activiteiten in elk van de volgende drie gebieden: Atjeh; Sudan/Darfur en Bosnië en Herzegovina.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wollen zivile' ->

Date index: 2023-04-24
w