Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbesserungen der Wohnung zu Lasten des Mieters
Ausweisung aus einer Wohnung
Delogierung
Duplex-Wohnung
Eine Wohnung beschaffen
Eine Wohnung stellen
Eine Wohnung zur Verfügung stellen
Europäische Aktiengesellschaft
Europäische Gesellschaft
Gesellschaft
Gesellschaftssatzung
Gesundheitsgefährdende Wohnung
Mobile Wohnung
Rechtsform einer Gesellschaft
SE
Sanierungsbedürftige Wohnung
Ungesunde Wohnung
Unverletzlichkeit der Wohnung
Wohnung
Zwangsdelogierung
Zwangsräumung einer Wohnung

Vertaling van "wohnung gesellschaft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine Wohnung beschaffen | eine Wohnung stellen | eine Wohnung zur Verfügung stellen

huisvesting verschaffen


gesundheitsgefährdende Wohnung | sanierungsbedürftige Wohnung | ungesunde Wohnung

ongezonde woning


Ausweisung aus einer Wohnung [ Delogierung | Zwangsdelogierung | Zwangsräumung einer Wohnung ]

uitzetting uit een woning [ gerechtelijke uitzetting | uitzetting van de huurder ]


Gesellschaft [ Gesellschaftssatzung | Rechtsform einer Gesellschaft ]

vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]


Ausbesserungen der Wohnung zu Lasten des Mieters | Wiederinstandsetzungskosten für die Wohnung nach Ablauf des Mietvertrags

herstelling ten laste van de huurder | reparatie waartoe de huurder verplicht is


europäische Gesellschaft [ Europäische Aktiengesellschaft | SE ]

Europese vennootschap [ Europese naamloze vennootschap ]


Unverletzlichkeit der Wohnung

onschendbaarheid van de woning






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Letztere stützt sich auf Instrumente wie die soziale, wirtschaftliche und kulturelle Integration der Einwanderer, die Aus- und Fortbildung, insbesondere die Sensibilisierung für die Besonderheiten einer multikulturellen Gesellschaft, sowie auf die Bekämpfung aller Formen von Diskriminierung (in Bezug auf die Wohnung, die Arbeit, den Zugang zur Bildung usw.).

In dit verband is steun vereist voor de sociale, economische en culturele integratie van vreemdelingen, opleiding, met name bewustmaking van de bijzondere aspecten van de multiculturele samenleving, en de bestrijding van alle vormen van discriminatie (op het gebied van huisvesting, werkgelegenheid, toegang tot onderwijs, enz.).


Wenn die Wohnung belegt ist und wenn der Mieter, der die Wohnung bewohnt, der nicht Inhaber eines dinglichen Rechts an einer anderen Wohnung ist, sein Interesse zum Erwerb der Wohnung gezeigt hat, kann die Gesellschaft den Verkauf nicht ablehnen, außer wenn:

Wanneer de woning bewoond wordt en als de huurder die de woning bewoont, die geen houder is van een zakelijk recht op een andere woning, zijn belangstelling heeft geuit voor de aankoop van de woning, mag de maatschappij slechts weigeren te verkopen indien:


2° eine Umzugsbeihilfe den Mietern einer Wohnung, die einer Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes gehört, und die auf Antrag der Wohnungsbaugesellschaft, es akzeptieren, aus einer von Letzterer verwalteten unterbelegten Wohnung auszuziehen, um eine Wohnung derselben Gesellschaft oder einer anderen Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes, die im Verhältnis zu ihrer Haushaltszusammensetzung steht, in Miete zu nehmen;

2° een verhuistegemoetkoming aan de huurders van een woning toebehorend aan een huisvestingsmaatschappij die, op verzoek van de maatschappij, een onderbewoonde woning, beheerd door die maatschappij, aanvaarden te verlaten om een woning van dezelfde maatschappij of van een andere openbare huisvestingsmaatschappij te huren, die in verhouding staat tot de gezinssamenstelling;


Die Gesellschaft bedingt den Verkauf mit der vorherigen Bereinigung der eventuellen Schulden des Mieters, der die Wohnung erwerben möchte, der Gesellschaft gegenüber, oder mit dem Ausgleich dieser Schulden in dem Verkaufspreis.

De maatschappij maakt de verkoop afhankelijk van de voorafgaandelijke zuivering van de eventuele schulden van de huurder kandidaat-koper tegenover de maatschappij of van de compensatie van deze schulden in de verkoopprijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Recht auf eine angemessene Wohnung, das eine zentrale Rolle in der Sozial- und Wirtschaftspolitik der modernen Gesellschaft spielt, ist als eine Zielsetzung allgemeinen Interesses anzusehen.

Het recht op behoorlijke huisvesting, hetgeen een centrale rol speelt in de welvaart en het economisch beleid van de moderne samenleving, dient te worden beschouwd als een doelstelling van algemeen belang.


Artikel 7 - Sonstige, von den Darlehensnehmern einzugehende Verpflichtungen Bis zur völligen Rückzahlung des Darlehens verpflichtet sich der Darlehensnehmer dazu: - die Wohnung für ihren ganzen Wert bei einer von der Autorität Finanzielle Dienste und Märkte (FSMA) zugelassenen Versicherungsgesellschaft gegen Brand, Wasserschaden, Blitzschlag und Explosionen zu versichern und die Prämien dieser Versicherung regelmäßig zu zahlen; - den Besuch von Beauftragten der Gesellschaft in die Wohnung zu gestatten; - die Wohnung nicht zu verkauf ...[+++]

Art. 7. Andere verbintenissen die door de leners aangegaan moeten worden Tot de volledige afbetaling van het krediet verbindt de lener zich ertoe : - de woning voor de totale waarde ervan tegen brand, waterschade, bliksem en ontploffingen te verzekeren bij een door de FSMA erkende verzekeringsmaatschappij en de verzekeringspremies regelmatig te betalen; - de woning te laten bezichtigen door de afgevaardigden van de Kredietmaatschappij; - de woning niet te verkopen, behoudens voorafgaande schriftelijke toestemming van de kredietmaatschappij.


Wenn die geschaffene, umgestaltete oder sanierte Wohnung mindestens drei Schlafzimmer zählt, wird diese Beihilfe der Gesellschaft zu 75% in der Form eines Zuschusses und zu 25% in der Form eines Darlehens gewährt..

Deze tegemoetkoming van de Maatschappij wordt voor 75 procent in de vorm van een toelage en voor 25 procent in de vorm van een lening toegekend wanneer de gerenoveerde, herstructureerde of opgerichte woning minstens drie slaapkamers heeft.


" Art. 7bis - Für die 2014 vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses geschaffenen betreuten Sozialwohnungen, wenn eine Vereinbarung zwischen dem Verwalter der betreuten Wohnung und der Gesellschaft abgeschlossen wird, und wenn die Modalitäten für die Berechnung der von dem Verwalter der betreuten Sozialwohnung der Gesellschaft zu zahlenden Miete zu einem Unterschied zwischen dem Betrag der bezogenen Monatsmiete und dem Betrag der Grundmiete der vermieteten Wohnung führen, zahlt die Abteilung Wohnungswesen der Operativen Generald ...[+++]

" Art.7 bis. In afwijking van artikel 5, voor de sociale woningen in serviceflat opgericht in 2014 vóór de inwerkingtreding van dit besluit, als een overeenkomst wordt gesloten tussen de beheerder van de serviceflat en de maatschappij en dat de modaliteiten inzake de berekening van de huur die door de beheerder van de sociale serviceflat aan de maatschappij moet worden betaald, leiden tot een verschil tussen het bedrag van de maandelijkse huur en het bedrag van de basishuurprijs van de verhuurde woning, betaalt het Departement Huisvesting van het Operationeel Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie van ...[+++]


(3) Im Hinblick auf die Integration von Personen gemäß Absatz 1 Buchstabe b) sowie ihrer Familienangehörigen in die Gesellschaft des Aufenthaltsmitgliedstaats kann es sich insbesondere um soziale Unterstützungsmaßnahmen in Bereichen wie Wohnung, Unterhaltsmittel und medizinische Versorgung oder um Maßnahmen handeln, die den Begünstigten eine Anpassung an die Gesellschaft des Mitgliedstaats ermöglichen oder darauf abzielen, ihnen Eigenständigkeit zu verschaffen.

3. Wat de integratie betreft van personen als bedoeld in lid 1, onder b), en hun gezinnen in de samenleving van de lidstaat van vestiging, kan het in het bijzonder gaan om acties op gebieden als huisvesting, middelen van bestaan en medische bijstand of acties om de betrokkenen in staat te stellen zich aan de samenleving van de lidstaat aan te passen of zelf in hun onderhoud te voorzien.


« Umzugs- und Einzugszulagen werden ebenfalls unter den durch den vorliegenden Erlass festgelegten Bedingungen denjenigen Mietern einer sich im Besitz einer Gesellschaft befindenden Wohnung gewährt, die eine unterbesetzte Wohnung verlassen, um eine derselben Gesellschaft gehörende, im Verhältnis zu ihrer Haushaltszusammensetzung stehende Wohnung anzumieten, die ihnen in Anwendung des Artikels 5, § 2, des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 13. Juni 1991 über das Vermieten von Wohnungen, die durch die Regionale Wohnungsbaug ...[+++]

« Verhuis-, installatie- en huurtoelagen worden onder de bij dit besluit bepaalde voorwaarden eveneens verleend aan de huurders die een aan een maatschappij toebehorende onderbezette woning verlaten om een woning van dezelfde maatschappij te huren die beantwoordt aan de samenstelling van hun gezin en voorgesteld wordt op grond van artikel 5, § 2, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 13 juni 1991 betreffende de huur van woningen beheerd door de Waalse Regionale Maatschappij voor de Huisvesting of de door haar erkende maatschappijen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 9 maart 1995».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wohnung gesellschaft' ->

Date index: 2025-06-19
w