Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wohlstand frieden wieder herzustellen " (Duits → Nederlands) :

8. unterstützt die vom früheren Präsidenten Südafrikas Thabo Mbeki mit Blick auf eine Krisenlösung unternommenen politischen Vermittlungsbemühungen; unterstützt ferner die von der Afrikanischen Union und der CEDEAO zur Förderung des Dialogs in der Côte d'Ivoire unternommenen Bemühungen und appelliert an alle Beteiligten in der Côte d'Ivoire, größte Zurückhaltung an den Tag zu legen und zusammenzuarbeiten, um einen dauerhaften Frieden wieder herzustellen und die politische Aussöhnung im Land zu fördern;

8. steunt de pogingen tot politieke bemiddeling van de voormalige Zuid-Afrikaanse president Thabo Mbeki met het oog op een oplossing van de crisis; steunt tevens de pogingen van de Afrikaanse Unie en de ECOWAS om de dialoog in Ivoorkust te bevorderen, en roept alle betrokken partijen in Ivoorkust op om blijk te geven van de grootst mogelijke terughoudendheid en samen te werken om een duurzame vrede tot stand te brengen en de politieke verzoening in het land te stimuleren;


An der Universität Zürich sprach Churchill im Jahr 1946 ungeschminkt über die damalige Lage Europas: ein Kontinent, der nach einem erneuten mörderischen Bruderkrieg in Trümmern lag und jetzt nur noch eine Möglichkeit hatte, um seinen Bürgern wieder Frieden, Sicherheit, Freiheit und Wohlstand zu bringen: "We must build a kind of United States of Europe", so appellierte Churchill an die europäischen Regierungen.

In 1946 sprak Churchill zich aan de Universiteit van Zürich onverbloemd uit over de toenmalige situatie in Europa: een continent dat na weer een afschuwelijke broederstrijd in puin lag en nu nog maar één mogelijkheid had om zijn burgers weer vrede, veiligheid, vrijheid en welvaart te geven: "We must build a kind of United States of Europe", zo appelleerde Churchill aan de Europese regeringen.


7. sieht es als von höchster Bedeutung an, das Engagement der Europäischen Union für ein soziales Europa zu erneuern, um das Vertrauen der Bürger in das EU-Projekt, das Arbeitsplätze, Wachstum und Wohlstand schafft, wieder herzustellen;

7. acht de noodzaak om het engagement van de EU voor een sociaal Europa te vernieuwen van het allergrootste belang om het vertrouwen van de burgers in het Europees project, dat werkgelegenheid, groei en voorspoed creëert, te herstellen;


7. sieht es als von höchster Bedeutung an, das Engagement der Europäischen Union für ein soziales Europa zu erneuern, um das Vertrauen der Bürger in das EU-Projekt, das Arbeitsplätze, Wachstum und Wohlstand schafft, wieder herzustellen;

7. acht de noodzaak om het engagement van de EU voor een sociaal Europa te vernieuwen van het allergrootste belang om het vertrouwen van de burgers in het Europees project, dat werkgelegenheid, groei en voorspoed creëert, te herstellen;


Es ist nicht nur für Côte d'Ivoire, sondern für die ganze Region wichtig, dass mit der Wiederherstellung einer verantwortlichen Staatsführung das Land zu Stabilität, Frieden und Wohlstand zurückfinden kann, damit vernichtete Existenzen wieder aufgebaut, Familien wieder zusammengeführt und normale Lebensumstände wiederhergestellt werden können.

Het is niet alleen voor Ivoorkust, maar voor de gehele regio van belang dat het land door het herstel van verantwoordelijk bestuur zijn stabiliteit, vrede en welvaart kan herwinnen, zodat verwoeste levens opnieuw kunnen worden opgebouwd, families kunnen worden herenigd, en het normale leven kan worden hervat.


1. begrüßt die Wahl des Mottos „Verantwortung für schwierige Entscheidungen übernehmen“ als besonders zutreffend, da es auf das Bestreben der Entscheidungsträger aus Politik und Wirtschaft verweist, die Voraussetzungen für Wohlstand und Frieden wieder herzustellen und zu diesem Zeck eine führende Rolle zu übernehmen;

1. is verheugd over de aandacht voor het bijzonder actuele thema "Verantwoordelijkheid nemen voor moeilijke keuzes" waaruit blijkt dat de politieke en economische besluitvormers bereid zijn om de voorwaarden voor welvaart en vrede te herstellen en hierbij het voortouw te nemen;


Die Europäische Union bekräftigt erneut, dass sie auch weiterhin uneingeschränkt den von der IGAD geförderten Prozess für nationale Aussöhnung unterstützt, zu dem es keine Alternative gibt, wenn es darum geht, eine funktionsfähige Regierung in Somalia einzusetzen und Frieden und Stabilität in dem Land wieder herzustellen, und sie begrüßt die Bemühungen aller IGAD-Mitgliedstaaten, tatsächliche Fortschritte bei diesem Prozess zu erzielen.

De Europese Unie zegt opnieuw haar volledige, niet-aflatende steun toe aan het proces van nationale verzoening onder auspiciën van de IGAD, als enig mogelijke oplossing voor het herstel van een effectief bestuur en van vrede en stabiliteit in Somalië, en prijst alle lidstaten van de IGAD omdat zij werkelijke vooruitgang in het proces tot stand hebben ge ...[+++]


Die Europäische Union begrüßt die Bemühungen der IGAD und ihrer Mitgliedstaaten, den Friedensverhandlungen einen neuen Impuls zu geben, und bekräftigt erneut, dass sie auch weiterhin uneingeschränkt den von der IGAD geförderten Prozess für nationale Aussöhnung unterstützt, zu dem es keine Alternative gibt, wenn es darum geht, eine funktionsfähige Regierung in Somalia einzusetzen und Frieden und Stabilität in dem Land wieder herzustellen.

De Europese Unie juicht de inspanningen toe die de IGAD en haar lidstaten zich hebben getroost om de vredesonderhandelingen een nieuwe impuls te geven en zegt nogmaals haar volledige, niet-aflatende steun toe aan het proces van nationale verzoening onder auspiciën van de IGAD, als enige mogelijke oplossing voor het herstel van een effectief bestuur en vrede en stabiliteit in Somalië.


29. fordert den Rat auf, die Regierungen der Länder, die in Kriege verwickelt sind oder in denen Revolten oder Umsturzversuche stattgefunden haben, zu unterstützen und dazu zu ermutigen, baldmöglichst die Demokratie und ein Klima des nationalen Zusammenhalts und des Friedens wieder herzustellen, in dem alle Gemeinschaften ihren Platz haben;

29. verzoekt de Raad de autoriteiten van de landen die bij oorlogsgeweld betrokken zijn of waarin revoltes hebben plaatsgevonden of pogingen tot staatsgrepen zijn gedaan, te steunen en ertoe aan te moedigen zo spoedig mogelijk de democratie en een klimaat van nationale saamhorigheid en vrede te herstellen, waarin alle groeperingen een plaats hebben;


Die Europäische Union begrüßt daher die Ankündigung von Dr. Salim, die Gespräche in Abuja am 24. August wieder aufzunehmen, und appelliert an die Parteien, diese Gelegenheit zu ergreifen, um ihre Streitigkeiten beizulegen und Frieden in Darfur herzustellen.

Daarom is de Europese Unie ingenomen met de aankondiging van Dr. Salim dat de gesprekken op 24 augustus worden hervat in Abuja, en roept zij de partijen op deze kans te baat te nemen om hun geschillen te beslechten en vrede in Darfur te brengen.


w