Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand
Relativer Wohlstand
Wirtschaftlicher Wohlstand
Wohlstand

Traduction de «wohlstand weil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand | Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand

Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart | Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied


Flämischer Minister für Wohlstand, Volksgesundheit und Familie

Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das ist wichtig, weil in Volkswirtschaften wie der EU mit relativ hohem Lohnniveau Produktivitätssteigerungen der Schlüssel zu mehr Wettbewerbsfähigkeit und zur langfristigen Sicherung des Wohlstandes sind.

Dit is van belang, aangezien een hogere productiviteit in een economie met hoge lonen als die van de EU de sleutel tot méér concurrentievermogen en welvaart op de lange termijn is.


Weil mehr Wohlstand es der Behörde ermöglicht, weiterhin Dienstleistungen von guter Qualität zu finanzieren, wie Sicherheit, Bildung oder Gesundheitspflege » (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-0960/001, S. 4).

Omdat meer welvaart de overheid ertoe in staat stelt om diensten van kwalitatief niveau te blijven financieren, zoals veiligheid, onderwijs of gezondheidszorg » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0960/001, p. 4).


b)Gesamt-BIP (40 %), weil es den absoluten Wohlstand eines Landes widerspiegelt und sich somit als Indikator für die Fähigkeit einer Volkswirtschaft zur Aufnahme und Integration von Flüchtlingen eignet

b)het totale bbp (40 %), omdat dit de absolute welvaart van een land weerspiegelt en een aanwijzing is voor de capaciteit van een economie om vluchtelingen op te nemen en te integreren.


b)Gesamt-BIP (40 %), weil es den absoluten Wohlstand eines Landes widerspiegelt und sich somit als Indikator für die Fähigkeit einer Volkswirtschaft zur Aufnahme und Integration von Flüchtlingen eignet

b)het totale bbp (40 %), omdat dit de absolute welvaart van een land weerspiegelt en een aanwijzing is voor de capaciteit van een economie om vluchtelingen op te nemen en te integreren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. betont, dass Mechanismen der Entwicklungshilfe auch auf die Förderung der Schaffung von Wohlstand ausgerichtet werden sollten, weil die Schaffung von Wohlstand ein entscheidendes Mittel zur Milderung der Armut ist; weist darauf hin, dass Schätzungen zufolge in den Entwicklungsländern jährlich 800 Milliarden EUR auf illegalen Wegen verschwinden und dass sich die Unterbindung dieser Verluste als ausschlaggebend für die Milderung der Armut und die Verwirklichung der MEZ erweisen könnte;

10. wijst erop dat ontwikkelingshulpmechanismen ook moeten beogen het scheppen van welvaart in de hand te werken, aangezien dit een cruciaal middel is om armoede te verminderen; herinnert er echter aan dat jaarlijks naar schatting 800 miljard EUR door illegale kapitaalstromen uit ontwikkelingslanden verloren gaat en dat het voorkomen daarvan bepalend kan zijn voor de vermindering van de armoede en de verwezenlijking van de MDG's;


211. hebt hervor, dass Entwicklungshilfemechanismen auch darauf abzielen sollten, die Schaffung von Wohlstand zu fördern und kleine und mittlere Unternehmen zu unterstützen, weil die Schaffung von Wohlstand ein wesentliches Instrument zur Linderung der Armut bleibt; weist darauf hin, dass jährlich geschätzte 800 Milliarden EUR aus den Entwicklungsländern durch illegale Kapitalströme verloren gehen, deren Verhinderung sich für den Abbau der Armut und die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele als entscheidend erweisen könnte ...[+++]

211. wijst erop dat ontwikkelingshulpmechanismen ook moeten beogen het scheppen van rijkdom te bevorderen en kleine en middelgrote ondernemingen te ondersteunen, aangezien het scheppen van rijkdom een cruciaal middel blijft om armoede te verminderen; herinnert eraan dat jaarlijks naar schatting 800 000 000 000 EUR door illegale kapitaalstromen uit ontwikkelingslanden verloren gaat en dat het voorkomen daarvan bepalend kan zijn voor de vermindering van de armoede en de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling;


210. hebt hervor, dass Entwicklungshilfemechanismen auch darauf abzielen sollten, die Schaffung von Wohlstand zu fördern und kleine und mittlere Unternehmen zu unterstützen, weil die Schaffung von Wohlstand ein wesentliches Instrument zur Linderung der Armut bleibt; weist darauf hin, dass jährlich geschätzte 800 Milliarden EUR aus den Entwicklungsländern durch illegale Kapitalströme verloren gehen, deren Verhinderung sich für den Abbau der Armut und die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele als entscheidend erweisen könnte ...[+++]

210. wijst erop dat ontwikkelingshulpmechanismen ook moeten beogen het scheppen van rijkdom te bevorderen en kleine en middelgrote ondernemingen te ondersteunen, aangezien het scheppen van rijkdom een cruciaal middel blijft om armoede te verminderen; herinnert eraan dat jaarlijks naar schatting 800 000 000 000 EUR door illegale kapitaalstromen uit ontwikkelingslanden verloren gaat en dat het voorkomen daarvan bepalend kan zijn voor de vermindering van de armoede en de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling;


Hinsichtlich der nationalen Inflation dürfen sie sich selbst nicht in einem nationalen Kontext sehen, denn das wäre weit von dem entfernt, was wir garantieren, weil das von uns erbeten wurde, weil wir unserer Aufgabe treu sind und weil es ein Beitrag zum Wohlstand und zur Stabilität von Europa ist.

Zij moeten zich niet in een nationale context bevinden als het gaat om maximale inflatie, omdat dat afwijkt van wat wij garanderen omdat ons dat is gevraagd, omdat wij trouw zijn aan ons mandaat en omdat het bijdraagt aan de welvaart en de stabiliteit in Europa.


Wir steuern 61 Jahre nach dem Friedensschluss auf das Ende der Demokratie und des Wohlstands für breite Schichten in Europa zu, weil man das einfach so rollen lässt, weil der Herr Betrugskommissar Kallas die Europäische Transparenz-Initiative, von der er gesprochen hat, nicht zustande bringt, weil ihm ständig die Hände gebunden sind, weil es eben nicht mehr Führung in der Politik gibt.

Eenenzestig jaar na het einde van de oorlog stevenen we af op het einde van democratie en welvaart voor brede lagen van de bevolking in Europa, omdat wij dit gewoon laten gebeuren, omdat de heer Kallas, commissaris voor fraudebestrijding, het Europees Transparantie-initiatief waarover hij heeft gesproken, niet kan uitvoeren, omdat zijn handen altijd gebonden zijn, juist omdat het ontbreekt aan meer leiding in de politiek.


Das ist wichtig, weil in Volkswirtschaften wie der EU mit relativ hohem Lohnniveau Produktivitätssteigerungen der Schlüssel zu mehr Wettbewerbsfähigkeit und zur langfristigen Sicherung des Wohlstandes sind.

Dit is van belang, aangezien een hogere productiviteit in een economie met hoge lonen als die van de EU de sleutel tot méér concurrentievermogen en welvaart op de lange termijn is.




D'autres ont cherché : wohlstand     relativer wohlstand     wirtschaftlicher wohlstand     wohlstand weil     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wohlstand weil' ->

Date index: 2024-07-27
w