Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wohlergehens tieren sein sollte » (Allemand → Néerlandais) :

4. äußert seine Sorge über die wirksame Umsetzung und Durchsetzung der derzeitigen EU-Rechtsvorschriften im Zusammenhang mit dem Wohlergehen von Tieren und betont, dass eine verbesserte Durchsetzung und Einhaltung bestehender Rechtsvorschriften das wichtigste Ziel aller Regelungen im Bereich der Gesundheit und des Wohlergehens von Tieren sein sollte;

4. spreekt zijn bezorgdheid uit over de daadwerkelijke uitvoering en handhaving van de huidige EU-wetgeving met betrekking tot dierenwelzijn en benadrukt dat een betere handhaving en naleving van de bestaande wetgeving de centrale doelstelling moet zijn van alle voorschriften met betrekking tot diergezondheid en dierenwelzijn;


4. äußert seine Sorge über die wirksame Umsetzung und Durchsetzung der derzeitigen EU-Rechtsvorschriften im Bereich Tierschutz und betont, dass eine verbesserte Durchsetzung und Einhaltung der geltenden Rechtsvorschriften das wichtigste Ziel aller Regelungen im Bereich der Gesundheit und des Wohlergehens von Tieren sein sollte;

4. spreekt zijn bezorgdheid uit over de daadwerkelijke uitvoering en handhaving van het huidige EU-recht inzake dierenwelzijn en benadrukt dat een betere handhaving en naleving van de bestaande wetgeving de centrale doelstelling moet zijn in alle regelgeving met betrekking tot diergezondheid en dierenwelzijn;


6. erklärt sich besorgt über die konkrete Umsetzung und Durchsetzung der derzeitigen EU-Rechtsvorschriften im Bereich Tierschutz und betont, dass eine verbesserte Durchsetzung und Einhaltung der geltenden Rechtsvorschriften das wichtigste Ziel aller Regelungen im Bereich der Gesundheit und des Wohlergehens von Tieren sein sollte;

6. spreekt zijn bezorgdheid uit over de daadwerkelijke uitvoering en handhaving van de huidige EU-wetgeving inzake dierenwelzijn en benadrukt dat een betere handhaving en naleving van de bestaande wetgeving de centrale doelstelling moet zijn van alle voorschriften met betrekking tot diergezondheid en dierenwelzijn;


In diesem Zusammenhang sollte im Rahmen einer künftigen Strategie der Union für den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere die Durchführung einer Studie in Betracht gezogen werden, in der untersucht wird, ob den Verbrauchern einschlägige Informationen über die Betäubung von Tieren zur Verfügung gestellt werden sollten.

In dit opzicht moet worden overwogen in de context van een toekomstige strategie van de Unie voor de bescherming en het welzijn van dieren een studie uit te voeren naar de mogelijkheid om consumenten relevante informatie te verstrekken over het verdoven van dieren.


Der Europäische Rat gelangte am 18. Oktober 2012 zu dem Schluss, dass „die Wirtschafts- und Währungsunion [.] angesichts der grundlegenden Herausforderungen, vor denen sie derzeit steht, gestärkt werden [muss], um das wirtschaftliche und soziale Wohlergehen sowie Stabilität und anhaltenden Wohlstand zu sichern“, und dass „die Entwicklung hin zu einer vertieften Wirtschafts- und Währungsunion [.] auf dem institutionellen und rechtlichen Rahmen der EU aufbauen und von Offenheit und Transparenz gegenüber den Mitgliedstaaten, die die ein ...[+++]

De Europese Raad van 18 oktober 2012 concludeerde dat: „De economische en monetaire unie moet, gezien de fundamentele uitdagingen waarvoor zij staat, worden versterkt om economisch en sociaal welzijn, alsmede stabiliteit en duurzame welvaart te garanderen” en „het proces van uitdieping van de economische en monetaire unie moet voortbouwen op het institutionele en wettelijke kader van de Unie, en moet worden gekenmerkt door openheid en transparantie jegens de lidstaten die de euro niet als munt hebben, alsook door het respecteren van de integriteit van de interne markt”.


Um die laufende Überwachung der Anforderungen an das Wohlergehen von Tieren zu gewährleisten, sollte jederzeit eine angemessene tierärztliche Versorgung verfügbar sein und in jeder Einrichtung sollte einem Mitglied des Personals die Verantwortung für die Pflege und das Wohlergehen von Tieren übertragen werden.

Om de continue monitoring van de behoeften inzake dierenwelzijn te garanderen, dient te allen tijde passende diergeneeskundige zorg beschikbaar te zijn en dient in elke inrichting een personeelslid verantwoordelijk te zijn voor de verzorging en het welzijn van de dieren.


Darüber hinaus sollte aus Gründen des Wohlergehens der Tiere und des Tier- und Artenschutzes die Verwendung von wildlebenden Tieren auf Fälle beschränkt werden, in denen der Zweck der Verfahren nicht mit Tieren erreicht werden kann, die speziell für die Verwendung in Verfahren gezüchtet wurden.

Voorts moet, met het oog op dierenwelzijn en natuurbehoud, het gebruik van in het wild gevangen dieren in procedures worden beperkt tot die gevallen waarin het doel van de procedures niet kan worden bereikt met dieren die specifiek ten behoeve van het gebruik in procedures werden gefokt.


31. fordert die Mitgliedstaaten auf, konsequent zu handeln, um alle Hindernisse, die einem Anstieg der Geburtenrate entgegenstehen, zu ermitteln, zu denen auch nicht-arbeitsplatzbezogene Hindernisse wie die Steuerpolitik, der Zugang zum Wohnungsmarkt sowie die Kinderbetreuung und Ladenöffnungszeiten gehören; betont, dass flexible Arbeitszeiten gefördert werden müssen, die es ermöglichen, Berufs- und Familienleben miteinander zu vereinbaren, was nicht dazu führen sollte, dass eine Karriere aufgegeben wird, sondern dass dies eine freie Ent ...[+++]

31. verzoekt de lidstaten zich in te spannen om alle belemmeringen voor de toename van de geboortecijfers aan te wijzen, met inbegrip van belemmeringen buiten het beroepsleven, zoals belastingbeleid, toegang tot huisvesting, alsmede kinderopvang en winkeltijden; benadrukt de noodzaak flexibele werktijden te bevorderen, zodat gezin en beroep met elkaar kunnen worden gecombineerd, wat geen uitvloeisel mag zijn van het afzien van een ...[+++]


Dieser Grundsatz muss Eckpfeiler jeder Richtlinie über das Wohlergehen von Tieren sein.

Dit principe hoort een hoeksteen te zijn van elke dierenwelzijnsrichtlijn.


Die Forschungsmaßnahmen sollten auch dem Protokoll über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere Rechnung tragen, und die Verwendung von Tieren in der Forschung und bei Versuchen sollte reduziert und letztendlich ganz durch Alternativen ersetzt werden.

Bij onderzoeksactiviteiten moet ook het Protocol betreffende de bescherming en het welzijn van dieren in acht worden genomen, en moet het gebruik van dieren bij onderzoek en tests worden verminderd en uiteindelijk door andere middelen worden vervangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wohlergehens tieren sein sollte' ->

Date index: 2022-01-19
w