Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DIA
Klassifikation der institutionellen Sektoren
Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen

Vertaling van "wohl institutionellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Klassifikation der institutionellen Sektoren

classificatie van institutionele sectoren


Abkommen,das durch Einführung von Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schafft

akkoord dat een specifiek institutioneel kader in het leven roept door het instellen van samenwerkingsprocedures


Abkommen, die durch Einführung Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schaft

akkoord dat een specifiek institutioneel kader in het leven roept door het instellen van samenwerkingsprocedures


Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Institutionellen Reformen

Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen


Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen


Ministerieller Ausschuss für die institutionellen Reformen

Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen


Beschluss zu institutionellen Vereinbarungen im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr [ DIA ]

Besluit betreffende institutionele regelingen voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DIA | BIR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. fordert die kenianische Regierung dringend auf, dafür zu sorgen, dass es zu keinerlei Spaltung zwischen den Religionsgruppen kommt und dass keine Parallelen zwischen der muslimischen Gemeinschaft und asch-Schabab gezogen werden, und alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die Einheit des Landes zum Wohle von gesellschaftlicher Entwicklung, Wirtschaftswachstum und Stabilität des Landes sowie der Würde und der Menschenrechte seiner Bevölkerung erhalten bleibt; ersucht die kenianische Regierung, die Oppositionsführer und die Führer der Glaubensgemeinschaften, sich mit den Klagen über die historischen Missstä ...[+++]

9. verzoekt de Keniaanse autoriteiten met klem te voorkomen dat een kloof tussen de religieuze gemeenschappen ontstaat of dat de moslimgemeenschap op één lijn wordt gesteld met Al-Shabaab, en al het mogelijke te doen om de eenheid van het land te bewaren in het belang van de sociale en economische groei en de stabiliteit, alsmede de waardigheid en de mensenrechten van de bevolking; verzoekt de regering van Kenia, de oppositieleiders en de religieuze leiders iets te doen aan de historische grieven van marginalisering, regionale breuklijnen binnen het land en institutionele discriminatie, en erop toe te zien dat de terrorismebestrijdingsm ...[+++]


14. fordert die kenianische Regierung dringend auf, dafür zu sorgen, dass es zu keinerlei Spaltung zwischen den Religionsgruppen kommt und dass keine Parallelen zwischen der muslimischen Gemeinschaft und Al-Schabab gezogen werden, und alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die Einheit des Landes zum Wohle von gesellschaftlicher Entwicklung, Wirtschaftswachstum und Stabilität des Landes sowie der Würde und der Menschenrechte seiner Bevölkerung erhalten bleibt; ersucht die kenianische Regierung, die Oppositionsführer und die Führer der Glaubensgemeinschaften, sich mit den Klagen über die historischen Missstän ...[+++]

14. verzoekt de Keniaanse autoriteiten met klem te voorkomen dat een kloof tussen de religieuze gemeenschappen ontstaat of dat de moslimgemeenschap op één lijn wordt gesteld met Al-Shabaab, en al het mogelijke te doen om de eenheid van het land te bewaren in het belang van de sociale en economische groei en de stabiliteit, alsmede de waardigheid en de mensenrechten van de bevolking; verzoekt de regering van Kenia, de oppositieleiders en de religieuze leiders iets te doen aan de historische grieven van marginalisering, regionale breuklijnen binnen het land en institutionele discriminatie, en erop toe te zien dat de terrorismebestrijdings ...[+++]


7. stellt fest, dass Korruption in Kroatien wohl weit verbreitet ist und generell ein ernstzunehmendes Problem bleibt; begrüßt die Bemühungen der kroatischen Regierung, allen Formen der Korruption entschlossene entgegenzutreten; betont, dass die Regierung dem rechtlichen und institutionellen Rahmen der Korruptionsbekämpfung, insbesondere Ermittlungen, Strafverfolgung und Zusammenarbeit zwischen den Regierungsstellen und auf internationaler Ebene, besondere Aufmerksamkeit geschenkt hat; nimmt die laufenden prominenten Fälle der Korr ...[+++]

7. merkt op dat corruptie kennelijk wijdverbreid is in Kroatië en nog steeds een ernstig algemeen probleem is; is ingenomen met het streven van de Kroatische regering om krachtig stelling te nemen tegen alle vormen van corruptie; onderstreept dat de regering speciale aandacht heeft besteed aan het wettelijke en institutionele kader van de corruptiebestrijding, waaronder onderzoek, vervolging, onderlinge samenwerking tussen instanties en internationale samenwerking; is op de hoogte van de lopende anticorruptiezaken waarbij vooraanstaande personen zijn betrokken, te weten een voormalig premier, twee oud-ministers, hoge ambtenaren en div ...[+++]


7. stellt fest, dass Korruption in Kroatien wohl weit verbreitet ist und generell ein ernstzunehmendes Problem bleibt; begrüßt die Bemühungen der kroatischen Regierung, allen Formen der Korruption entschlossene entgegenzutreten; betont, dass die Regierung dem rechtlichen und institutionellen Rahmen der Korruptionsbekämpfung, insbesondere Ermittlungen, Strafverfolgung und Zusammenarbeit zwischen den Regierungsstellen und auf internationaler Ebene, besondere Aufmerksamkeit geschenkt hat; nimmt die laufenden prominenten Fälle der Korr ...[+++]

7. merkt op dat corruptie kennelijk wijdverbreid is in Kroatië en nog steeds een ernstig algemeen probleem is; is ingenomen met het streven van de Kroatische regering om krachtig stelling te nemen tegen alle vormen van corruptie; onderstreept dat de regering speciale aandacht heeft besteed aan het wettelijke en institutionele kader van de corruptiebestrijding, waaronder onderzoek, vervolging, onderlinge samenwerking tussen instanties en internationale samenwerking; is op de hoogte van de lopende anticorruptiezaken waarbij vooraanstaande personen zijn betrokken, te weten een voormalig premier, twee oud-ministers, hoge ambtenaren en div ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie behandeln folgendes: Erstens die Parlamentarisierung der Union; zweitens die Vergemeinschaftung der europäischen Institutionen; drittens die Einrichtung eines interinstitutionellen Gleichgewichts als Garantie für ein grenzüberschreitendes System gegenseitiger Kontrolle; viertens die Sicherung von Kohärenz und Zusammenhalt der Legislative auf Unionsebene durch Europäisierung der nationalen Parlamente und nicht durch Nationalisierung des Europäischen Parlaments; fünftens die Bündelung von Instrumenten und Strategien zum Wohle der institutionelle ...[+++]

Zij hebben het over, ten eerste, de parlementarisering van de Unie, ten tweede over de communautarisering van de Europese instellingen, ten derde over de totstandbrenging van een interinstitutioneel evenwicht als garantie voor een transnationaal systeem van controles, ten vierde over de waarborging van coherentie en samenhang in de wetgeving op het niveau van de Europese Unie via een Europeanisering van de nationale parlementen en niet door een nationalisering van het Europees Parlement, ten vijfde over de concentratie van instrumenten en beleid ten behoeve van institutionele efficiency, en ten zesde over de verbetering van de vertegenwo ...[+++]


28. Die Kommission ist sich wohl bewusst, dass der EG-Vertrag und die einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft mit bestimmten rechtlichen und institutionellen Sachzwängen verbunden sind, und plädiert daher dafür, dass die EU ein schlüssiges Konzept für die Frage einer Beteiligung der Partnerländer als Beobachter am institutionellen Rahmen der EU für den Luftverkehr entwickeln oder sie enger in die Luftverkehrsprogramme und/oder operationellen Initiativen der Gemeinschaft einbeziehen sollte, wenn die entsprechenden Vorbedingun ...[+++]

28. De Commissie is zich volledig bewust van de juridische en institutionele verplichtingen die voortvloeien uit het EG-Verdrag en de relevante Gemeenschapswetgeving en is van mening dat de EU de partnerlanden consequent als waarnemer moet laten deelnemen aan het institutionele luchtvaartkader van de EU of dichter moet betrekken bij de communautaire luchtvaartprogramma's en/of operationele initiatieven, voor zover de noodzakelijke voorwaarden daarvoor zijn vervuld.


Der Europäische Rat nimmt zur Kenntnis, daß das Dokument des Vorsitzes die Meinung vieler Delegationen widerspiegelt, wonach bestimmte Fragen erst in einer späteren Konferenzphase endgültig geregelt werden können, und folglich keine Vertragsformulierungen zur Frage der Flexibilität und zu bestimmten sensiblen institutionellen Fragen enthält, obwohl es sehr wohl eine Analyse der betreffenden Fragen bietet und entsprechende Optionen nennt.

De Europese Raad neemt er nota van dat in het document van het Voorzitterschap, overeenkomstig het standpunt van vele delegaties dat deze kwesties pas in een latere fase van de conferentie definitief kunnen worden geregeld, geen voorstellen voor verdragsbepalingen overflexibiliteit en bepaalde gevoelige institutionele kwesties zijn opgenomen ; wel bevat het document een analyse van de kwesties en een overzicht van de keuzemogelijkheden.




Anderen hebben gezocht naar : klassifikation der institutionellen sektoren     wohl institutionellen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wohl institutionellen' ->

Date index: 2021-01-07
w