Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wodurch sektor mehr dynamik verliehen " (Duits → Nederlands) :

11. stellt fest, dass die niedrigeren Beiträge der Mitgliedstaaten durch die höheren Zahlungen des privaten Sektors mehr als ausgeglichen worden sind, da der private Sektor 65 % der Gesamtkosten übernommen hat, wodurch eine außerordentliche Hebelwirkung für die Finanzmittel der Union erzielt worden ist;

11. neemt kennis van het feit dat de lagere bijdragen van de lidstaten ruimschoots gecompenseerd zijn door hogere bijdragen van de privésector, die goed waren voor 65 % van de totale kosten, zodat de financiering van de Unie een groot hefboomeffect heeft gehad;


Eine nachhaltige Finanzierung des öffentlichen Sektors wäre durch die bedeutende Rolle von Europeana als Träger der Kulturpolitik gerechtfertigt, wodurch fragmentierten Online-Kulturbeständen, denen es derzeit an Sichtbarkeit im Internet fehlt, durch deren Zusammenstellung über einen mehrsprachigen gemeinsamen Zugangspunkt ein Mehrwert verliehen werden würde.

Blijvende overheidsfinanciering vindt haar rechtvaardiging in het belang van Europeana als drager van het cultuurbeleid die een meerwaarde verleent aan gefragmenteerde online-collecties waaraan meer zichtbaarheid moet worden gegeven, door deze samen te brengen via een gemeenschappelijke meertalige toegang.


Der Hauptzweck besteht konkret in der Förderung des Zugangs junger Menschen zum Agrar- und Nahrungsmittelsektor sowie in dem gleichzeitigen Vollzug eines Generationenwechsels, wodurch dem Sektor mehr Dynamik verliehen wird.

De belangrijkste doelstelling is om concreet te bevorderen dat jongeren toegang krijgen tot de levensmiddelensector, en daarbij tegelijkertijd te zorgen voor generatievernieuwing die leidt tot een meer dynamische sector.


Wie bei der Überprüfung der Lissabonner Strategie sollte die EU auch hier überlegen, wie diesen freiwilligen Prozessen mehr Dynamik verliehen werden und wie der Umsetzung mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden kann, ohne die Vielfalt der Institutionen und Traditionen unberücksichtigt zu lassen.

Net als nu bij de herziening van de Lissabonstrategie, zou de EU zich moeten buigen over de vraag hoe deze vrijwillige processen dynamischer kunnen worden gemaakt en meer kunnen worden gericht op de uitvoering, terwijl tegelijkertijd rekening wordt gehouden met de verschillen tussen instanties en tradities.


Um damit fertig zu werden, müssen wir einen festen, europaweiten Standpunkt einnehmen, der die effektive Leitung dieser Prozesse umfasst, wodurch nicht zuletzt den Lissabon-Zielen selbst sowie dem sozialen Dialog, der als einer der Pfeiler dieser Strategie angesehen wird, mehr Kohärenz verliehen wird.

Om hiermee om te kunnen gaan, moeten we een krachtig, pan Europees standpunt innemen met betrekking tot een doeltreffend beheer van deze processen. Hierdoor zal tevens de samenhang met de Lissabon-doelstellingen worden bevorderd en ook met de sociale dialoog, die als een van de belangrijkste pijlers van deze strategie wordt beschouwd.


Eine nachhaltige Finanzierung des öffentlichen Sektors wäre durch die bedeutende Rolle von Europeana als Träger der Kulturpolitik gerechtfertigt, wodurch fragmentierten Online-Kulturbeständen, denen es derzeit an Sichtbarkeit im Internet fehlt, durch deren Zusammenstellung über einen mehrsprachigen gemeinsamen Zugangspunkt ein Mehrwert verliehen werden würde.

Blijvende overheidsfinanciering vindt haar rechtvaardiging in het belang van Europeana als drager van het cultuurbeleid die een meerwaarde verleent aan gefragmenteerde online-collecties waaraan meer zichtbaarheid moet worden gegeven, door deze samen te brengen via een gemeenschappelijke meertalige toegang.


- Die Union hat eine Reihe ergänzender Ziele zur Förderung von Wohlstand, Solidarität und Sicherheit auf globaler Ebene festgelegt, wodurch sie sicherstellen will, dass offene Märkte, mehr Wettbewerb und ein auf Regeln basierendes internationales System innerhalb und außerhalb der EU neue Chancen und mehr Dynamik bieten.

- De Unie heeft ook de aanzet gegeven tot een aantal aanvullende doelstellingen om welvaart, solidariteit en veiligheid wereldwijd te bevorderen. Daarmee wil ze ervoor zorgen dat open markten, een krachtiger concurrentie en een op regels gebaseerd internationaal stelsel nieuwe mogelijkheden en een sterkere dynamiek in en buiten de Unie bieden.


Auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates, die dieses Jahr im Zeichen des nachhaltigen Wachstums sowie der Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen steht, soll den Initiativen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten zur Erreichung dieser Ziele neue Dynamik verliehen werden.

De voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad, die dit jaar op duurzame groei en op meer en betere banen wordt toegespitst, moet een nieuwe impuls geven aan de initiatieven van de Gemeenschap en de lidstaten om dat doel te bereiken.


Am 16. Oktober 2003 haben eine Reihe israelischer und palästinensischer Persönlichkeiten in Jordanien die Grundsätze eines Friedensplans zur Lösung des Konflikts zwischen Israel und Palästina vereinbart, wodurch dem Friedensprozess in dieser Region neue Dynamik verliehen werden kann.

Op 16 oktober hebben een aantal Israëlische en Palestijnse persoonlijkheden in Jordanië in beginsel overeenstemming bereikt over een vredesplan voor het conflict tussen Israël en Palestina, waarmee een nieuwe impuls gegeven werd aan het vredesproces in het gebied.


Am 16. Oktober 2003 haben eine Reihe israelischer und palästinensischer Persönlichkeiten in Jordanien die Grundsätze eines Friedensplans zur Lösung des Konflikts zwischen Israel und Palästina vereinbart, wodurch dem Friedensprozess in dieser Region neue Dynamik verliehen werden kann.

Op 16 oktober hebben een aantal Israëlische en Palestijnse persoonlijkheden in Jordanië in beginsel overeenstemming bereikt over een vredesplan voor het conflict tussen Israël en Palestina, waarmee een nieuwe impuls gegeven werd aan het vredesproces in het gebied.


w