Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wochenarbeitszeit 60 stunden auferlegt werden " (Duits → Nederlands) :

In Österreich kann Ärzten gemäß sektoralen Vorschriften jedoch eine durchschnittliche Wochenarbeitszeit von 60 Stunden auferlegt werden, ohne dass sie hierzu ihr Einverständnis geben müssen.

In Oostenrijk kunnen artsen echter zonder hun instemming in het kader van sectorale wetgeving worden verplicht gemiddeld 60 uur per week te werken.


In Ungarn ist bei Bereitschaftsdiensten eine durchschnittliche Wochenarbeitszeit von 60 bis 72 Stunden erlaubt, sofern die betroffenen Parteien zustimmen. Unklar ist, ob die entsprechenden Verträge unter das „Opt-out“ fallen.

Als de betrokkenen ermee instemmen, is het in Hongarije mogelijk gemiddeld 60 tot 72 uur per week te werken in zogenaamde "stand-by jobs": het is niet duidelijk of deze overeenkomsten onder de opt-outmogelijkheid vallen.


Für mich ist es purer Zynismus – das muss ich an die Adresse des Rates sagen – die Beibehaltung des Opt-out als soziale Errungenschaft zu verkaufen, bloß weil dabei jetzt eine Deckelung der durchschnittlichen Wochenarbeitszeit von 60 Stunden eingeführt wird.

In mijn ogen is het puur cynisme – en hierbij denk ik aan de Raad – de handhaving van de opt-out te verkopen als een sociale verworvenheid, enkel en alleen omdat tevens een maximum voor de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd wordt ingevoerd van 60 uur.


Aus diesem Grund können die hier diskutierten 60 Stunden nicht mit den Bestimmungen nationaler Gesetze gleichgesetzt werden, die eine wöchentliche Arbeitszeit von 40 Stunden oder weniger vorsehen.

Daarom kunnen de 60 uur waarover we het hebben niet vergeleken worden met de huidige bepalingen van nationale wetgevingen daar waar ze de arbeidstijd per week tot 40 uur of minder beperken.


60 % des 24-Stunden-Grenzwerts (75 µg/m dürfen nicht öfter als dreimal im Kalenderjahr überschritten werden)

60 % van de 24-uurgrenswaarde (75 µg/m; mag niet vaker dan 3 keer per kalenderjaar worden overschreden)


Der gesunde Menschenverstand reicht aus, um zu verstehen, dass mit Ausnahme von Aufgaben, die mit ausdrückliche Zustimmung der Ausführenden übernommen werden, eine Arbeitszeit von 60 Stunden pro Woche – oder noch schlimmer, von 63 Stunden nach der im Jahr 1993 erteilten Genehmigung – auf längere Sicht Probleme der Anpassung an das persönliche, familiäre und soziale Umfeld mit sich bringt.

Uitgezonderd degenen die duidelijk aangeven zich ertoe geroepen te voelen, volstaat het gezond verstand om duidelijk te maken dat als men, zoals in sommige landen van de Europese Unie, 60 uur werkt – of erger nog: 63 uur met de toestemming die is verleend in 1993 – men op termijn aanpassingsproblemen krijgt ten aanzien van de persoonlijke, sociale en gezinsomgeving.


Bis 2025 werden mehr als 60 europäische Flughäfen schwer überlastet sein, wovon die 20 größten 8 bis 10 Stunden pro Tag völlig ausgelastet sein werden.

Tegen 2025 zullen meer dan zestig luchthavens ernstig overbelast zijn en zullen de twintig grootste luchthavens gedurende acht tot tien uur per dag volledig verzadigd zijn.


Eine wöchentliche Höchstfahrzeit von 56 Stunden kann nicht mit der in der Richtlinie vorgesehenen Höchstarbeitszeit von 60 Stunden pro Woche kombiniert werden, insbesondere auch deswegen, weil zusätzlich zu den Fahrtzeiten auch das Be- und Entladen und die Wartezeiten berücksichtigt werden müssen.

Een maximale wekelijkse rijtijd van 56 uur is niet te combineren met de maximale werktijd van 60 uur per week voorzien in de richtlijn, temeer daar deze naast rijtijden ook laden, lossen en wachttijden behelst.


Erst nach 5 Jahren soll die maximale Wochenarbeitszeit auf 48 Stunden zurückgeführt werden, und die Kommission beruft sich in zynischer Weise auf technische Gründe, um noch eine zusätzliche Umsetzungsfrist von 2 Jahren einzuräumen.

Het duurt vervolgens vijf jaar voordat de maximale werkweek tot 48 uur is teruggebracht. Cynisch genoeg heeft de Commissie om technische redenen ingestemd met een extra termijn van twee jaar voor de toepassing van de richtlijn.


4.5. Durch die Verordnungen (,Regulations") 2 und 8 der Verordnungen von 1998 werden die in Abschnitt 4.2 genannten Gesetze von 1933 und 1937 wie folgt abgeändert: Ein Kind darf an unterrichtsfreien Werktagen nicht mehr als acht Stunden bzw. - falls das Kind unter 15 Jahre alt ist - fünf Stunden beschäftigt werden; in unterrichtsfreien Wochen darf die Wochenarbeitszeit nicht mehr als 35 Stunden bzw. - bei Kindern unter 15 Jahren - ...[+++]

4.5. Krachtens Regulations 2 en 8 van de Regulations van 1998 worden de in 4.2 hierboven genoemde wetten van 1933 en 1937 zodanig gewijzigd dat een kind niet meer dan 8 uur mag werken, of indien het nog geen 15 jaar is, niet meer dan 5 uur op een dag waarop het niet verplicht is tot schoolbezoek en die geen zondag is, of niet meer dan 35 uur of, indien het nog geen 15 jaar is, niet meer dan 25 uur gedurende een week waarin het niet verplicht is tot schoolbezoek.


w