Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fest der Wochen
Schawuot
Wochen-Lärmexpositionspegel
Zahlungszeitraum in Wochen
Zu diesem Zweck

Traduction de «wochen diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wochen-Lärmexpositionspegel

wekelijkse blootstelling aan lawaai


Zahlungszeitraum in Wochen

weken waarvoor een uitkering werd ontvangen




nach Tagen,Wochen,Monaten oder Jahren bemessene Frist

in dagen,weken,maanden of jaren omschreven termijn


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus wird die Kommission ihre Analysen fortsetzen und eng mit den Interessenträgern zusammenarbeiten. In diesem Zusammenhang wird sie in den kommenden Wochen eine öffentliche Konsultation zu diesem Thema einleiten.

De Commissie zal ook haar analytische werkzaamheden voortzetten in nauwe samenwerking met de belanghebbenden en zal in de komende weken een openbare raadpleging over deze kwestie lanceren.


(14) Die in diesem Artikel genannten Fristen von drei Monaten beziehungsweise sechs Wochen werden auf Initiative des Europäischen Parlaments oder des Rates um höchstens einen Monat beziehungsweise zwei Wochen verlängert.

14. De in dit artikel vermelde termijnen van drie maanden en zes weken worden, op initiatief van het Europees Parlement of van de Raad, met ten hoogste één maand, respectievelijk twee weken verlengd.


(13) Billigt der Vermittlungsausschuss innerhalb dieser Frist einen gemeinsamen Entwurf, so verfügen das Europäische Parlament und der Rat ab dieser Billigung über eine Frist von sechs Wochen, um den betreffenden Rechtsakt entsprechend diesem Entwurf zu erlassen, wobei im Europäischen Parlament die Mehrheit der abgegebenen Stimmen und im Rat die qualifizierte Mehrheit erforderlich ist.

13. Indien het bemiddelingscomité binnen die termijn een gemeenschappelijke ontwerptekst goedkeurt, beschikken het Europees Parlement en de Raad over een termijn van zes weken na deze goedkeuring om de betrokken handeling overeenkomstig die ontwerptekst vast te stellen, waarbij het Europees Parlement besluit met een meerderheid van de uitgebrachte stemmen, en de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen.


Art. D.330/1 Am 1. Januar eines jeden Jahres wird der Betrag der in diesem Gesetzbuch vorgesehenen Steuern, Gebühren und Abgaben automatisch und von Rechts wegen an den Verbraucherpreisindex in seinem Stand von vor sechs Wochen vor dem Zeitpunkt der Indexierung angepasst.

D.330-1 Het bedrag van de belastingen, retributies en bijdragen bedoeld in dit Wetboek wordt jaarlijks op 1 januari automatisch en van rechtswege geïndexeerd op basis van het indexcijfer van de consumptieprijzen dat zes weken vóór de datum van de indexering van kracht is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es begründet eine Zusammenarbeit zwischen den beiden Vertragspartnern bei der Überwachung des Handels mit bestimmten chemischen Erzeugnissen sowie ein System der gegenseitigen Amtshilfe. In dem Abkommen ist vereinbart, dass das exportierende Land den Export vorab anmeldet, woraufhin das importierende Land innerhalb einer Frist von drei Wochen diesem Import auf der Grundlage schriftlicher Begründungen widersprechen kann.

De overeenkomst brengt een samenwerking tussen de twee partijen in het toezicht op de handel in bepaalde chemische producten en een mechanisme van wederzijdse administratieve bijstand tot stand. Dit mechanisme bestaat uit een voorafgaande kennisgeving van uitvoer door het land van uitvoer, gevolgd door een periode van drie weken waarin het land van invoer bezwaar kan maken tegen deze invoer door middel van een schriftelijke motivering.


d)für die Deckung außerordentlicher Ausgaben erforderlich sind, vorausgesetzt, dass in diesem Fall der Mitgliedstaat die Gründe, aus denen seines Erachtens die Genehmigung erteilt werden sollte, mindestens zwei Wochen vor der Genehmigung den anderen Mitgliedstaaten und der Kommission mitgeteilt hat.

d)noodzakelijk zijn voor buitengewone uitgaven, mits de betrokken lidstaat aan alle andere lidstaten en de Commissie ten minste twee weken voordat de toelating wordt verleend, de redenen heeft meegedeeld waarom de toelating moet worden verleend.


Ich wäre sehr dankbar, wenn wir uns auch in diesem Parlament in den nächsten Wochen und Monaten intensiv Gedanken machen könnten, was die Beiträge der anderen Politikbereiche auch für Handelspolitik in diesem Zusammenhang sein können.

Ik zou het bijzonder op prijs stellen als we ons ook hier in het Parlement de komende weken en maanden grondig konden bezighouden met de vraag wat de andere beleidsterreinen op hun beurt aan het handelsbeleid zouden kunnen bijdragen.


Das Europäische Parlament hat sich dafür entschieden, bei den Verhandlungen mit dem Rat eine starke Position einzunehmen, und hat aus diesem Grund den Grundsatz eines Mutterschutzes von 20 Wochen bei voller Bezahlung unterstützt (ich möchte an dieser Stelle anmerken, dass in Schweden der Mutterschaftsurlaub bis zu 75 Wochen lang dauern kann, wobei 14 Wochen ausschließlich der Mutter vorbehalten sind und der Rest mit dem Vater geteilt werden kann).

Het Europees Parlement heeft ervoor gekozen om over een stevig standpunt te onderhandelen met de Raad en heeft daarom het beginsel van een volledig doorbetaalde verlofperiode van twintig weken gesteund (Ik merk hierbij op dat zwangerschapsverlof in Zweden wel 75 weken kan duren, waarvan veertien weken uitsluitend voor de moeder bestemd zijn en de rest van de periode met de vader gedeeld kan worden.)


Wir hatten ja erst vor wenigen Wochen zu diesem Thema hier in diesem Haus eine höchst aufschlussreiche Debatte, die zeigt, wie groß die Kluft zwischen Anspruch und Wirklichkeit gerade bei den konsularischen Rechten ist.

Slechts een paar weken geleden hebben we in het Parlement tenslotte een bijzonder instructief debat over dit onderwerp gevoerd, waaruit is gebleken hoe groot de kloof tussen wens en werkelijkheid is, met name bij de consulaire rechten.


Franco Frattini, Vizepräsident der Kommission. – (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich glaube, es kann behauptet werden, dass in diesem Hohen Haus in den letzten Wochen eine Debatte und ein politischer Prozess stattgefunden haben, die diesem Parlament nicht nur eine stärkere Rolle bei der Bekämpfung des Terrorismus und der organisierten Kriminalität verleihen, sondern auch das Ansehen der drei EU-Organe im Ganzen erhöhen.

Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. – (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik meen wel te mogen zeggen dat door het debat en het politieke proces dat de afgelopen weken in dit Parlement heeft plaatsgevonden het Parlement niet alleen een sterkere rol heeft gekregen in de strijd tegen het terrorisme en de georganiseerde misdaad, maar dat hierdoor ook het imago van de drie instellingen is verbeterd.




D'autres ont cherché : fest der wochen     schawuot     zahlungszeitraum in wochen     zu diesem zweck     wochen diesem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wochen diesem' ->

Date index: 2022-10-29
w