Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oberer Boden
Service in den Vordergrund stellen
Vordergrund
Wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

Traduction de «wobei vordergrund » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek


Test mit mehreren Antworten zu jeder Frage, wobei die richtige Antwort herausgesucht werden muss

meerkeuze vragen | multiple choice


Service in den Vordergrund stellen

focussen op dienstverlening | zich toeleggen op dienstverlening


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU strebt in Addis Abeba ein Übereinkommen auf der Grundlage einer neuen globalen Partnerschaft an, die alle Länder der Welt einbezieht und so viel Mittel wie möglich mobilisiert, um die Post-2015-Entwicklungsagenda zu finanzieren („Durchführungsmittel“), wobei drei Themen im Vordergrund stehen:

De EU streeft naar een overeenkomst in Addis die gebaseerd is op een nieuw mondiaal partnerschap waarbij alle landen wereldwijd betrokken zijn en dat een beroep kan doen op alle mogelijke middelen om de ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015 (de zogenaamde "uitvoeringsmiddelen") te financieren. Hierbij gaat het om drie cruciale thema's:


Gemäss den Vorarbeiten liegt der beanstandeten Regelung « die allgemeine Idee einer outputorientierten Kontrolle des Angebots an Sozialwohnungen zugrunde, wobei nicht die Art - (halb)öffentlich- oder privatrechtlich - des Akteurs im Vordergrund steht, sondern vielmehr die tatsächliche Erstellung von sozialen Parzellen beziehungsweise Wohnungen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2008-2009, Nr. 2012/1, S. 57).

Volgens de parlementaire voorbereiding ligt aan de bestreden regeling « de algemene idee ten grondslag van een outputgerichte controle van het sociaal woonaanbod, waarbij niet de aard ((semi)publiek- of privaatrechtelijk) van de actor prevaleert, maar wel de effectieve realisatie van sociale kavels, resp. woningen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2012/1, p. 57).


Das Phare-Programm musste zur Berücksichtigung der neuen Instrumente angepasst werden, wobei der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt stärker in den Vordergrund rückte.

Het programma Phare moest worden aangepast met het oog op de nieuwe instrumenten en er kwam meer nadruk te liggen op de economische en sociale cohesie.


2002 wurden die thematischen Arbeiten zur Nutzung der innovativen Aspekte der Projekte beschlossen und eingeleitet, wobei das Thema der Chancengleichheit von Frauen und Männern im Vordergrund stand.

Voortbouwend op de innovatieve aspecten van projecten, vooral bij het thema gelijke kansen tussen mannen en vrouwen, zijn dit jaar thema-activiteiten goedgekeurd en van start gegaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Das Dekret sieht Verfahrensgarantien vor, wobei die Rechte der Verteidigung dem Personalmitglied und der Gemeindeverwaltung gegenüber im Vordergrund stehen.

« In het decreet worden procedurewaarborgen ingebouwd waarbij de rechten van de verdediging, ten overstaan van het personeelslid en het betrokken gemeentebestuur, primordiaal staan.


Ziel dieses Weißbuchs ist es zu erforschen, wie das Verursacherprinzip am wirksamsten für diese Ziele der gemeinschaftlichen Umweltpolitik eingesetzt werden kann, wobei das Hauptziel dieser Politik, nämlich die Vermeidung von Umweltschäden, stets im Vordergrund stehen sollte.

In dit witboek wordt nagegaan hoe het beginsel dat de vervuiler betaalt op de beste manier kan worden gehanteerd om de doelstellingen van het communautaire milieubeleid te bereiken, rekening houdend met het feit dat de hoofddoelstelling van dit beleid het voorkomen van milieuschade is.


Besonders hinzuweisen ist außerdem auf die spezifische Zusammenarbeit im Bereich des Umweltschutzes und der Verbesserung des Zustands der Umwelt; dabei stehen folgende Probleme im Vordergrund: Wasser-, Boden- und Luftverschmutzung, Erosion, Entwaldung und die nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen, wobei die Ergebnisse der Arbeiten internationaler Gremien Berücksichtigung finden müssen.

Ook is vermeldenswaard de specifieke samenwerking ter bescherming en verbetering van het milieu waarbij de nadruk met name valt op de water-, bodem- en luchtverontreiniging, erosie, ontbossing en het duurzaam beheer van de natuurlijke hulpbronnen met inachtneming van de in het kader van de internationale organisaties verrichte werkzaamheden.


Wichtigstes Ziel des Abkommens ist es, einen Rahmen für die Entwicklung der Zusammenarbeit zwischen beiden Parteien zu schaffen, wobei folgende Schwerpunkt gesetzt werden: - Steigerung des Handels und der bilateralen Investitionen im wohlverstandenen Interesse beider Parteien; - Unterstützung einer dauerhaften wirtschaftlichen Entwicklung Vietnams, unter besonderer Berücksichtigung der Verbesserung der Lebensbedingungen der am stärksten benachteiligten Bevölkerungsgruppen; - Dialog über wirtschaftliche Zusammenarbeit im Interesse beider Parteien; im Vordergrund steht dab ...[+++]

Hoofddoel van de overeenkomst is de totstandbrenging van een kader voor de ontwikkeling van de samenwerking tussen beide partijen waarbij het accent wordt gelegd op : - groei en ontwikkeling van de handel en bilaterale investeringen in het wederzijds belang van partijen; - ondersteuning van een duurzame economische ontwikkeling van Vietnam, met name met het oog op verbetering van de levensvoorwaarden van de meest achtergestelde bevolkingsgroepen; - de dialoog betreffende economische samenwerking in het wederzijds belang van partijen, met name ondersteuning van de voortdurend door Vietnam geleverde inspanningen om zijn samenleving en ec ...[+++]


Am Rande der Ratstagung traten die Minister zu einer informellen Tagung mit den JI-Ministern der Beitrittsländer mit dem Ziel zusammen, die praktische Zusammenarbeit zwischen beiden Seiten im Vorfeld des Beitritts zu verstärken, wobei insbesondere die Bekämpfung der organisierten Kriminalität - vor allem des Menschenhandels und der Drogenstraftaten - sowie Fragen des Asyls und der illegalen Einwanderung im Vordergrund standen.

In de marge van de Raadszitting hielden de ministers een informele bijeenkomst met de JBZ-ministers van de kandidaat-lidstaten; doel van de ontmoeting was reeds vóór de toetreding de praktische samenwerking tussen beide partijen te versterken, in het bijzonder wat betreft de strijd tegen de georganiseerde misdaad - met name drugs- en mensenhandel - en diverse vraagstukken in verband met asiel en illegale immigratie.


In der Pilotphase sollten 5 bis 10 Projekte in einem oder mehreren der drei anvisierten Bereiche Verkehr, Energie und Breitbandverbindungen im Vordergrund stehen, wobei diejenigen Projekte Vorrang erhalten sollten, bei denen das Ausschreibungs- und Finanzierungsverfahren relativ weit fortgeschritten ist oder die nach der Bauphase eine Refinanzierung benötigen.

Het is de bedoeling dat in de proeffase vijf tot tien projecten worden geselecteerd, waarbij de klemtoon ligt op projecten die zich in een relatief gevorderd stadium van de biedings- en financieringsprocedure bevinden of die na de bouwfase herfinanciering nodig hebben. De projecten zouden uit één of meer van de drie doelsectoren (vervoer, energie en breedband) komen.




D'autres ont cherché : service in den vordergrund stellen     vordergrund     oberer boden     wobei vordergrund     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wobei vordergrund' ->

Date index: 2021-08-01
w