Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufteilung
Aufteilung der Fangmenge
Aufteilung der Leistungen
Aufteilung des Eigentumsrechts
Aufteilung des Marktes
Aufteilung nach Funktionsgesichtspunkten
Aufteilung von Zollkontingenten
Bestmögliche Aufteilung nach Schichten
Eröffnung von Zollkontingenten
Fang
Fangertrag
Fangmenge
Fischfang
Funktionelle Aufteilung
Funktionsgerechte Aufteilung
Marktanteil
Marktaufteilung
Optimale Aufteilung
Regulierung der Fangmenge
Stapelung nach Partien
Verwaltung von Zollkontingenten
Wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist
Zollfreies Zollkontingent
Zollkontingent
Zollkontingent zu herabgesetztem Zollsatz

Vertaling van "wobei aufteilung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aufteilung nach Funktionsgesichtspunkten | funktionelle Aufteilung | funktionsgerechte Aufteilung

functionele scheiding


bestmögliche Aufteilung nach Schichten | optimale Aufteilung

optimale allocatie | optimale indeling


wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek






Aufteilung des Eigentumsrechts

verdeling van het eigendomsrecht




Marktaufteilung [ Aufteilung des Marktes | Marktanteil ]

marktverdeling [ marktaandeel | verdeling van de markt ]


Zollkontingent [ Aufteilung von Zollkontingenten | Eröffnung von Zollkontingenten | Verwaltung von Zollkontingenten | zollfreies Zollkontingent | Zollkontingent zu herabgesetztem Zollsatz ]

tariefcontingent [ beheer van een tariefcontingent | contingent met vrijdom van recht | contingent tegen verlaagd recht | opening van een tariefcontingent | verdeling van een tariefcontingent ]


Fischfang [ Aufteilung der Fangmenge | Fang | Fangertrag | Fangmenge | Regulierung der Fangmenge ]

visvangst [ omvang van de vangst ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 12. Mai 2016 in Sachen Fernando Santin y Ogueta gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 17. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 132bis des Einkommensteuergesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, mit dem das Gesetz vom 4. Mai 1999 zur Festlegung steuerrechtlicher und anderer Bestimmungen abgeändert wurde, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied zwischen bestimmten Kategorien ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 mei 2016 in zake Fernando Santin y Ogueta tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), die de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en andere bepalingen wijzigt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling in ...[+++]


Das Gesetz vom 24. Dezember 1903 über den Schadenersatz für Arbeitsunfälle sah nämlich eine Pauschalentschädigung für einen durch einen Arbeitsunfall verursachten Schaden vor, wobei der Pauschalcharakter der Entschädigung seine Erklärung insbesondere in einer vom gemeinen Recht abweichenden Haftungsregelung fand, die nicht mehr von dem Begriff des « Fehlers » ausging, sondern von dem Begriff des « Berufsrisikos » und von der Aufteilung des Risikos unter dem Arbeitgeber und dem Opfer des Arbeitsunfalls.

De wet van 24 december 1903 betreffende de vergoeding van schade voortspruitende uit ongevallen voorzag immers in een forfaitaire vergoeding voor schade ten gevolge van een arbeidsongeval, waarbij de forfaitaire aard van de vergoeding meer bepaald was ingegeven door een van het gemeen recht afwijkende aansprakelijkheidsregeling die niet meer uitgaat van het begrip « fout », maar van het begrip « professioneel risico », en van het verdelen van dat risico over de werkgever en het slachtoffer van het arbeidsongeval.


Außerdem wird eine systematische Aufteilung der Kosten für die Aufrechterhaltung oder die Änderung der Lage oder der Trasse der Transportanlage zwischen dem Betreiber des öffentlichen Eigentums und dem Inhaber der Genehmigung vorgesehen, wobei das Alter der Anlage berücksichtigt wird.

Voorts wordt voorzien in een systematische verdeling van de kosten voor het behoud of de wijziging van de ligging of het tracé van de vervoerinstallatie tussen de domeinbeheerder en de vergunninghouder, waarbij rekening wordt gehouden met de leeftijd van de installatie.


55. Schließlich ist zu beachten, dass die Gemeinschaft, indem sie den Beschluss über die Genehmigung des Übereinkommens auf die doppelte Rechtsgrundlage der Artikel 133 EG und 175 EG stützt, auch den anderen Parteien des Übereinkommens Hinweise gibt zum Umfang der Zuständigkeit der Gemeinschaft in Bezug auf das Übereinkommen, das, wie oben gezeigt wurde, sowohl in den Bereich der gemeinsamen Handelspolitik als auch in den der gemeinschaftlichen Umweltpolitik fällt, und zudem zur Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten, wobei diese Auf ...[+++]

55. Ten slotte moet worden opgemerkt dat de Gemeenschap, door het besluit inzake de sluiting van het Verdrag van Rotterdam op de dubbele rechtsgrondslag van de artikelen 133 EG en 175 EG te baseren, aan de andere partijen bij dit verdrag ook aanwijzingen verstrekt over de omvang van de communautaire bevoegdheid met betrekking tot dit verdrag dat, zoals hiervoor is aangetoond, onder zowel de gemeenschappelijke handelspolitiek als het communautaire milieubeleid valt, alsook over de bevoegdheidsverdeling tussen de Gemeenschap en haar lidstaten, waarmee ook bij de uitvoering van de overeenkomst op gemeenschapsniveau rekening moet worden geho ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ist eine andere Nutzung beabsichtigt, muss vorab ein neuer Vertrag über den Zugang und die Aufteilung der Vorteile geschlossen werden, wobei die Änderungen zu berücksichtigen sind.

Wanneer een ander soort gebruik wordt beoogd, dient vooraf een nieuwe overeenkomst over toegang en batenverdeling te worden opgesteld, waarbij de wijzigingen in aanmerking worden genomen.


32. ist sehr enttäuscht über die von der Kommission vorgenommene Aufteilung der Zahlungen aus der Vereinbarung mit Philip Morris auf die 10 Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft, wobei die Gemeinschaft lediglich 9,7% erhalten hat, während der Rest nicht zweckgebunden direkt an die Finanzminister der Mitgliedstaaten überwiesen wurde; ist der Auffassung, dass diese Aufteilung dem Geist und der Absicht der Vereinbarung widerspricht, die mit der Maßgabe ausgehandelt wurde, dass die 1,25 Milliarden USD für die Betrugsbekämpfung verwendet w ...[+++]

32. is zeer teleurgesteld door de manier waarop de Commissie de verdeling van de betalingen krachtens het akkoord met Philip Morris over de tien lidstaten en de Gemeenschap heeft aangepakt, waarbij de Gemeenschap maar 9,7% heeft gekregen en de rest rechtstreeks en ongereserveerd naar de ministers van Financiën van de lidstaten is gegaan; is van mening dat deze verdeling indruist tegen de letter en de geest van het akkoord, dat is gesloten op basis van de afspraak dat de 1,25 miljard USD moesten worden gebruikt voor fraudebestrijding;


32. ist sehr enttäuscht über die von der Kommission vorgenommene Aufteilung der Zahlungen aus der Vereinbarung mit Philip Morris auf die 10 Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft, wobei die Gemeinschaft lediglich 9,7% erhalten hat, während der Rest nicht zweckgebunden direkt an die Finanzminister der Mitgliedstaaten überwiesen wurde; ist der Auffassung, dass diese Aufteilung dem Geist und der Absicht der Vereinbarung widerspricht, die mit der Maßgabe ausgehandelt wurde, dass die 1,25 Milliarden USD für die Betrugsbekämpfung verwendet w ...[+++]

32. is zeer teleurgesteld door de manier waarop de Commissie de verdeling van de betalingen krachtens het akkoord met Philip Morris over de tien lidstaten en de Gemeenschap heeft aangepakt, waarbij de Gemeenschap maar 9,7% heeft gekregen en de rest rechtstreeks en ongereserveerd naar de ministers van Financiën van de lidstaten is gegaan; is van mening dat deze verdeling indruist tegen de letter en de geest van het akkoord, dat is gesloten op basis van de afspraak dat de 1,25 miljard EUR moesten worden gebruikt voor fraudebestrijding;


Am 30. Juni 2005 beschloss die Konferenz der Präsidenten des EP die Aufteilung des Vorschlags ein zwei Teile, wobei die zuständigen Ausschüsse (der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit und der Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz) sicherzustellen haben, dass die vorzulegenden Berichte keine einander widersprechenden Änderungsanträge zu den jeweiligen Teilen des Legislativvorschlags enthalten und dass die Aufteilung des Vorschlags es auch dem Haushaltsausschuss ermöglicht, die Haushaltsaspe ...[+++]

Op 30 juni 2005 gaf de Conferentie van voorzitters van het Europees Parlement toestemming voor het opsplitsen van het voorstel in twee delen. De twee bevoegde commissies (de Commissie milieu en de Commissie interne markt) werd verzocht ervoor zorg te dragen dat de uiteindelijke verslagen geen amendementen zouden bevatten die met het andere respectieve gedeelte van het wetsvoorstel zouden conflicteren, en dat de opsplitsing van het voorstel de Begrotingscommissie de gelegenheid zou geven zich over de budgettaire aspecten van de verschillende onderdelen van het voorstel te buigen.


Aus dem Sachverhalt der Rechtssache sowie aus der Verweisungsentscheidung wird deutlich, dass der Hof über die doppelte Diskriminierung befragt wird, die sich gegebenenfalls aus der obengenannten Bestimmung ergeben würde, und zwar einerseits zwischen den marokkanischen hinterbliebenen Ehegatten einer Person marokkanischer Staatsangehörigkeit, die in Belgien gearbeitet habe, je nachdem, ob dieser Ehegatte ein Mann oder eine Frau sei, wobei allein ein Mann aufgrund des spezifischen Personalstatuts des marokkanischen Rechts polygam sein könne, während nur Frauen Opfer der Auswirkungen der etwaigen gleichmässigen ...[+++]

Uit de feiten van het geding en de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt ondervraagd over de dubbele discriminatie die zou voortvloeien uit de voormelde bepaling : enerzijds, tussen de Marokkaanse langstlevende echtgenoten van een persoon van Marokkaanse nationaliteit die in België heeft gewerkt, naargelang die echtgenoten een man of een vrouw zijn, waarbij alleen de man, wegens het specifiek persoonlijk statuut van het Marokkaanse recht, polygaam kan zijn, terwijl alleen de vrouw, aangezien zij niet meerdere huwelijken tegelijk mag aangaan, het slachtoffer zou zijn van de gevolgen van de eventuele verdeling van het overlevingsp ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


w