Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

Traduction de «wobei gängigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek


Test mit mehreren Antworten zu jeder Frage, wobei die richtige Antwort herausgesucht werden muss

meerkeuze vragen | multiple choice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Bericht heißt es weiter, dass erneuerbare Energien außerdem immer mehr zu weithin akzeptierten, gängigen Energiequellen werden, wobei die Ziele für 2020 zu einem wesentlichen Faktor für die von Europa angeführten weltweiten Investitionen in Technologien für erneuerbare Energien und für Maßnahmen zur Förderung erneuerbarer Energien weit über Europas Grenzen hinaus geworden sind.

Bovendien wordt in het verslag geconcludeerd dat hernieuwbare energie een algemeen aanvaarde en gangbare energiebron aan het worden is en dat de streefcijfers voor 2020 tot ver buiten de Europese grenzen een belangrijke motor voor door Europa geleide mondiale investeringen in hernieuwbare energie en ondersteunend energiebeleid zijn.


Patentanmeldungen können in einer beliebigen Sprache eingereicht werden, wobei die gängigen Verfahren des EPA beibehalten werden, das auch weiterhin Patentanmeldungen in Englisch, Französisch oder Deutsch (den Amtssprachen des EPA) prüft und erteilt.

Octrooiaanvragen kunnen in elke taal worden ingediend, maar de verlening en het onderzoek van octrooien door het EOB gebeurt, voortbouwend op haar ervaring, in het Engels, Frans of Duits (de officiële talen van het EOB).


Tierversuche werden auch zu agrarwissenschaftlichen Zwecken (Verbesserung der Produktionssysteme, Bewertung und Verbesserung des Wohlergehens der Tiere bei der Tierhaltung) durchgeführt, wobei allerdings die gängigen landwirtschaftlichen Praktiken, wie in Artikel 2 Absatz 4 aufgezählt, nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie fallen.

Dierproeven dienen ook landbouwdoeleinden (verbetering van de productiesystemen, beoordeling en verbetering van het welzijn van gefokte dieren), met dien verstande dat handelingen die passen in het kader van gangbare landbouwpraktijken overeenkomstig de definitie van artikel 2, lid 4, niet binnen het toepassingsgebied van de richtlijn vallen.


9. schlägt vor, seine Entschließung aus dem Jahr 1989 zur Erziehung der Kinder von Roma, Sinti und Fahrenden neu zu beleben und zu aktualisieren, und daraus eine Priorität zu machen, um sicherzustellen, dass alle Roma-Kinder Zugang zum allgemeinen Schulsystem haben; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, den Erhalt der Sprachen und des kulturellen Erbes der Roma zu unterstützen und so auch ihre eigene Kultur und Selbstdarstellung zu stärken, wobei auch Informationen über die nationale Roma-Bevölkerung in die gängigen Unterrichtsprogramm ...[+++]

9. dringt er bij het Europees Parlement op aan zijn resolutie uit 1989 over het onderwijs aan kinderen van Roma, Sinti en reizenden aan te passen en nieuw leven in te blazen en voorrang te geven aan de toegang van alle Roma-kinderen tot de belangrijkste onderwijsvormen en dringt er voorts bij de lidstaten op aan het behoud van de Roma-taal en van hun cultureel erfdeel te ondersteunen, om op die wijze hun cultuur en zelfbeeld te versterken en in het lesprogramma op de belangrijkste onderwijsinstellingen voorlichting over de nationale Roma-bevolking op te nemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie werden in allen gängigen Abmessungen angeboten, wobei der Verbraucher unter rund zehn verschiedenen Marken auswählen kann.

De consumenten kunnen ze kopen in alle populaire grootten, en kunnen daarbij kiezen uit ruim tien verschillende merken.




D'autres ont cherché : wobei gängigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wobei gängigen' ->

Date index: 2021-01-09
w