Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vorliegend
Wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

Vertaling van "wobei vorliegende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek


Test mit mehreren Antworten zu jeder Frage, wobei die richtige Antwort herausgesucht werden muss

meerkeuze vragen | multiple choice


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zur Beurteilung dessen, ob die Antwort auf die Vorabentscheidungsfrage der Lösung des Streitfalls im Ausgangsverfahren dienlich ist, ist festzustellen, ob die vorliegende Klage auf Vaterschaftsermittlung zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des Gesetzes vom 31. März 1987 verjährt war oder nicht, wobei es sich jedoch um eine Frage handelt, für die der vorlegende Richter zuständig ist.

Om te oordelen of het antwoord op de prejudiciële vraag dienstig is voor de beslissing in de zaak ten gronde, dient te worden vastgesteld of de voorliggende vordering tot onderzoek naar het vaderschap, al dan niet verjaard was op het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet van 31 maart 1987, hetgeen evenwel een kwestie is waarvoor de verwijzende rechter bevoegd is.


Der vorliegende Bericht wird gemäß Artikel 23 Absatz 1 der Richtlinie vorgelegt, nach dem die Kommission verpflichtet ist, dem Europäischen Parlament und dem Rat zu berichten, inwieweit die Mitgliedstaaten die zur Einhaltung dieser Richtlinie notwendigen Maßnahmen ergriffen haben, wobei sie auch die nach Artikel 18 Absatz 4 ergriffenen Maßnahmen beschreibt.

Met dit verslag wordt gevolg gegeven aan het vereiste dat de Commissie, op grond van artikel 23, lid 1, van de richtlijn een rapport indient bij het Europees Parlement en de Raad waarin wordt beoordeeld in hoeverre de lidstaten de nodige maatregelen hebben genomen om aan deze richtlijn te voldoen en waarin tevens de op grond van artikel 18, lid 4, genomen maatregelen worden beschreven.


I - Allgemeines Artikel 1 - Der vorliegende Erlass findet Anwendung auf einen Zeitraum von fünf aufeinanderfolgenden Jagdjahren vom 1. Juli 2016 bis zum 30. Juni 2021, wobei jedes Jagdjahr am 1. Juli beginnt und am 30. Juni des folgenden Jahres endet.

I. - Algemeenheden Artikel 1. Dit besluit is van toepassing van 1 juli 2016 tot en met 30 juni 2021 voor vijf opeenvolgende jachtjaren die telkens lopen van 1 juli tot 30 juni van het daaropvolgende jaar.


Vorliegendes Rundschreiben zielt darauf ab, das Anbringen von Werbetafeln, die dynamische Nachrichten auf digitalen Displays verbreiten (wobei die LEDs zur Zeit nur eine der am häufigsten gebrauchten Technologien sind), auf dem wallonischen regionalen öffentlichen Eigentum zu regeln, anschließend an die durch das oben genannte Dekret vom 19. März 2009 gegebene Möglichkeit.

Deze omzendbrief strekt ertoe, de plaatsing van reclameborden te regelen die op het Waals gewestelijk openbaar domein dynamische boodschappen op digitale schermen verspreiden (tegenwoordig is de LED slechts één van de voornaamste gebruikte technologieën), ten gevolge van de opportuniteit die door het eerder vermelde decreet van 19 maart 2009 gegeven wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für die Verwendung dieser Mittel gilt die vorliegende Verordnung, wobei die Einhaltung der den jeweiligen Instrumenten im Bereich der Außenbeziehungen zugrundeliegenden Verordnungen sichergestellt wird und im Hinblick auf das Instrument für Entwicklungszusammenarbeit die Kriterien für öffentliche Entwicklungshilfe eingehalten werden, die vom Entwicklungshilfeausschuss der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung aufgestellt wurden.

Deze verordening is van toepassing op het gebruik van die middelen, met dien verstande dat de verordeningen waaraan de respectievelijke externe instrumenten onderworpen zijn, moeten worden nageleefd en dat, voor het instrument voor ontwikkelingssamenwerking, tevens moet worden voldaan aan de criteria voor officiële ontwikkelingshulp zoals bepaald door de Commissie voor Ontwikkelingsbijstand van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling.


In der Erklärung wird zusammengefasst, inwiefern der vorliegende Erlass zur endgültigen Revision des Sektorenplans diese Erwägungen berücksichtigt hat, wobei für die Einzelheiten auf den Text des Erlasses und auf das Gutachten des CRAT verwiesen wird.

Deze milieubeleidsverklaring legt de samenvatting vast van de wijze waarop het besluit tot definitieve aanneming van de herziening van het gewestplan ze in aanmerking genomen heeft, met verwijzing naar de tekst van het besluit en naar het advies van de " CRAT » voor uitvoerige informatie.


In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer nach dem Lesen des Erlasses der Wallonischen Regierung den Schluss zieht, dass das neue Gebiet angesichts der drei Ziele, die die Wallonische Regierung im Rahmen vorliegender Revision des Sektorenplans erreichen will, nicht gerechtfertigt ist, wobei diese drei Ziele die Folgenden sind: Förderung der Ansiedlung von Tätigkeiten auf regionaler Ebene, die ein Profil in Sachen Eisenbahnverkehrsmobilität besitzen, Erhöhung der Anzahl Anwohner in der Nähe des Bahnhofs von Neu-Löwen, Verdichtung der ...[+++]

Overwegende dat een bezwaarindiener bij het lezen van het besluit van de Waalse Regering concludeert dat het nieuwe gebied zich niet rechtvaardigt t.o.v. van de drie doelstellingen die de Waalse Regering wil halen in het kader van deze herziening van het gewestplan, met name : de vestiging van regionale activiteiten met een spoorwegmobiliteitsprofiel bevorderen, het aantal bewoners in de buurt van het station van Louvain-la-Neuve verhogen, de voor bewoning bestemde nieuwe gebieden concentreren;


In der Erklärung wird zusammengefasst, inwiefern der vorliegende Erlass zur endgültigen Revision des Sektorenplans diese Erwägungen berücksichtigt hat, wobei für die Einzelheiten auf den Text des Erlasses und auf das Gutachten des CRAT verwiesen wird.

Deze milieuverklaring bepaalt de samenvatting van de wijze waarop het besluit tot definitieve aanneming van de herziening van het gewestplan ze in aanmerking genomen heeft, met verwijzing naar de tekst van het besluit en naar het advies van de CRAT voor uitvoerige informatie.


Die vorliegende Empfehlung ist in diesem Zusammenhang zu betrachten und dient der Förderung effizienter Investitionen und Innovationen im Bereich neuer und verbesserter Infrastrukturen, wobei dem Risiko der investierenden Unternehmen und der notwendigen Wahrung eines wirksamen Wettbewerbs, der sich längerfristig als wichtige Investitionstriebkraft erweist, gebührend Rechnung zu tragen ist.

De voorliggende aanbeveling, die in deze context moet worden gezien, beoogt het bevorderen van efficiënte investeringen en innovatie in nieuwe en verbeterde infrastructuur, terdege rekening houdende met alle door investeerders genomen risico’s en de noodzaak om effectieve concurrentie — een belangrijke motor voor de geleidelijke toename van investeringen — te handhaven.


aus den Ergebnissen vorliegender Prüfdaten für den betreffenden Stoff lässt sich ein DNEL- oder PNEC-Wert ableiten, wobei zu berücksichtigen ist, dass sich aus der Weglassung der zu machenden Angaben eine höhere Unsicherheit ergibt, und dass der DNEL- oder PNEC-Wert sowohl für die zu machenden Angaben als auch für die Zwecke der Risikobewertung sachdienlich und angemessen sein muss

uit de resultaten van beschikbare onderzoeksgegevens voor de betrokken stof kan een DNEL of PNEC worden afgeleid, waarbij volledig rekening wordt gehouden met de verhoogde onzekerheid ten gevolge van het schrappen van de informatieverplichting, en deze DNEL of PNEC is zowel voor de te schrappen informatieverplichting als met het oog op de risicobeoordeling relevant en adequaat




Anderen hebben gezocht naar : vorliegend     wobei vorliegende     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wobei vorliegende' ->

Date index: 2025-03-05
w