Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahmevereinbarung
EU-Wettbewerb für Junge Wissenschaftler
EU-Wettbewerb für Nachwuchswissenschaftler
Gelehrter
Informationsumgebung des Wissenschaftlers
Umweltschutzwissenschaftler
Umweltschutzwissenschaftlerin
Wissenschaftler
Wissenschaftler Natur- und Artenschutz
Wissenschaftler Sensorik
Wissenschaftlerin Sensorik
Wissenschaftlich-technischer Beruf
Wissenschaftliches Personal

Traduction de «wissenschaftler aufnahmevereinbarung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wissenschaftler Sensorik | Wissenschaftler Sensorik/Wissenschaftlerin Sensorik | Wissenschaftlerin Sensorik

aroma-analiste | sensorisch onderzoeker | sensorisch analist | sensorisch analiste


Wissenschaftler Textilien, Lederwaren und Schuhe | Wissenschaftler Textilien, Lederwaren und Schuhe/Wissenschaftlerin Textilien, Lederwaren und Schuhe | Wissenschaftlerin Textilien, Lederwaren und Schuhe

onderzoekster productontwikkeling textiel, leer en schoeisel | technisch ingenieur textielindustrie | onderzoeker productontwikkeling textiel, leder en schoeisel | onderzoeker productontwikkeling textiel, leer en schoeisel


Umweltschutzwissenschaftlerin | Wissenschaftler Natur- und Artenschutz | Umweltschutzwissenschaftler | Wissenschaftler Natur- und Artenschutz/Wissenschaftlerin Natur- und Artenschutz

verantwoordelijke milieubescherming | wetenschappelijk onderzoekster milieubescherming | milieuconsulent | wetenschappelijk onderzoeker milieubescherming






wissenschaftlich-technischer Beruf [ Gelehrter | Wissenschaftler | wissenschaftliches Personal ]

wetenschappelijk beroep [ geleerde | wetenschappelijk onderzoeker | wetenschappelijk personeel | wetenschapper ]


sich mit der Charakterbildung befassender Wissenschaftler

etholoog


Informationsumgebung des Wissenschaftlers

informatie-uitrusting van deskundige


EU-Wettbewerb für Junge Wissenschaftler | EU-Wettbewerb für Nachwuchswissenschaftler

EU‑wedstrijd voor jonge wetenschappers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hält sich der Wissenschaftler bis zu sechs Monate lang in einem anderen Mitgliedstaat auf, so kann die Forschungstätigkeit auf der Grundlage der im ersten Mitgliedstaat geschlossenen Aufnahmevereinbarung durchgeführt werden, sofern der Wissenschaftler in dem anderen Mitgliedstaat über ausreichende Finanzmittel verfügt und er dort nicht als Gefahr für die öffentliche Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit betrachtet wird .

Indien de onderzoeker voor een periode van ten hoogste zes maanden in een andere lidstaat verblijft, kan het onderzoek worden verricht op basis van de in de eerste lidstaat gesloten gastovereenkomst, voor zover hij in de andere lidstaat over voldoende middelen beschikt en in de tweede lidstaat niet als een bedreiging van de openbare orde, de openbare veiligheid of de volksgezondheid wordt beschouwd.


Halten sich Wissenschaftler bis zu sechs Monate lang in einem anderen Mitgliedstaat auf, so kann die Forschungstätigkeit auf der Grundlage der im ersten Mitgliedstaat geschlossenen Aufnahmevereinbarung durchgeführt werden, sofern die Wissenschaftler in dem anderen Mitgliedstaat über ausreichende Finanzmittel verfügen und dort keine Gefahr für die öffentliche Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit darstellen .

Indien de onderzoeker voor een periode van ten hoogste zes maanden in een andere lidstaat verblijft, kan het onderzoek worden verricht op basis van de in de eerste lidstaat gesloten gastovereenkomst, voor zover hij /zij in de andere lidstaat over voldoende middelen beschikt en in de tweede lidstaat geen bedreiging vormt voor de openbare orde, de openbare veiligheid of de volksgezondheid.


(9a) Das Zulassungsverfahren für Wissenschaftler sollte auf einer gültigen Aufnahmevereinbarung zwischen dem Wissenschaftler aus dem Drittland und der aufnehmenden Forschungsorganisation basieren und gegebenenfalls durch ein Arbeitsverhältnis im Einklang mit den in dem betreffenden Mitgliedstaat gültigen Rechtsvorschriften definiert sein und/oder den in diesem Mitgliedstaat geltenden Rechtsvorschriften unterliegen.

(9 bis) De toelating van onderzoekers moet gebaseerd zijn op een geldige gastovereenkomst tussen de onderzoeker uit het derde land en de onderzoeksinstelling waar deze te gast is, waarbij in voorkomend geval sprake moet zijn van een arbeidsrelatie die in overeenstemming is met de in de betrokken lidstaat geldende wetgeving en/of waarop de in die lidstaat geldende wetgeving van toepassing is.


Halten sich Wissenschaftler bis zu sechs Monate lang in einem anderen Mitgliedstaat auf, so kann die Forschungstätigkeit auf der Grundlage der im ersten Mitgliedstaat geschlossenen Aufnahmevereinbarung durchgeführt werden, sofern die Wissenschaftler in dem anderen Mitgliedstaat über ausreichende Finanzmittel verfügen und dort keine Gefahr für die öffentliche Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit darstellen.

Indien de onderzoeker voor een periode van ten hoogste zes maanden in een andere lidstaat verblijft, kan het onderzoek worden verricht op basis van de in de eerste lidstaat gesloten gastovereenkomst, voor zover hij /zij in de andere lidstaat over voldoende middelen beschikt en in de tweede lidstaat geen bedreiging vormt voor de openbare orde, de openbare veiligheid of de volksgezondheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hält sich der Wissenschaftler bis zu sechs Monate lang in einem anderen Mitgliedstaat auf, so kann die Forschungstätigkeit auf der Grundlage der im ersten Mitgliedstaat geschlossenen Aufnahmevereinbarung durchgeführt werden, sofern der Wissenschaftler in dem anderen Mitgliedstaat über ausreichende Finanzmittel verfügt und er dort nicht als Gefahr für die öffentliche Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit betrachtet wird.

Indien de onderzoeker voor een periode van ten hoogste zes maanden in een andere lidstaat verblijft, kan het onderzoek worden verricht op basis van de in de eerste lidstaat gesloten gastovereenkomst, voor zover hij in de andere lidstaat over voldoende middelen beschikt en in de tweede lidstaat niet als een bedreiging van de openbare orde, de openbare veiligheid of de volksgezondheid wordt beschouwd.


3. Die Forschungseinrichtung kann nach den innerstaatlichen Rechtsvorschriften Unterzeichnung der Aufnahmevereinbarung im Einklang mit dem innerstaatlichen Recht verpflichtet werden, dem Forscher Wissenschaftler nach Unterzeichnung der Aufnahmevereinbarung eine individuelle Bestätigung über die Übernahme der gegenüber zu erklären, dass sie für die Kosten nach Artikel 58 Absatz 3 finanziell haftet auszustellen.

3. Na de ondertekening van de gastovereenkomst kan de onderzoeksinstelling conform de nationale wetgeving gehouden zijn de onderzoeker een individuele aansprakelijkheidsverklaring te verstrekken voor de in artikel 58, lid 3, bedoelde kosten.


(2) Hält sich der Forscher Wissenschaftler bis zu drei ð sechs ï Monate lang in einem anderen Mitgliedstaat auf, so kann die Forschungstätigkeit auf der Grundlage der im ersten Mitgliedstaat geschlossenen Aufnahmevereinbarung durchgeführt werden, sofern der Forscher Wissenschaftler in dem anderen Mitgliedstaat über ausreichende Finanzmittel verfügt und er dort nicht als Gefahr für die öffentliche Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit betrachtet wird.

2. Indien de onderzoeker voor een periode van ten hoogste drie ð zes ï maanden in een andere lidstaat verblijft, kan het onderzoek worden verricht op basis van de in de eerste lidstaat gesloten gastovereenkomst, voorzover voor zover hij in de andere lidstaat over voldoende middelen beschikt en in de tweede lidstaat niet als een bedreiging van de openbare orde, de openbare veiligheid of de volksgezondheid wordt beschouwd.


Diese Artikel enthalten besondere Bedingungen für die Zulassung von Wissenschaftlern aus Drittstaaten, die bereits in der Richtlinie für Wissenschaftler enthalten waren, insbesondere die Bestimmung, dass die Forschungseinrichtung von dem Mitgliedstaat zugelassen werden muss und dass die Aufnahmevereinbarung sowohl von der zugelassenen Forschungseinrichtung als auch von dem Wissenschaftler unterzeichnet werden muss.

In deze artikelen worden specifieke toelatingsvoorwaarden vastgesteld voor onderzoekers uit derde landen. Deze voorwaarden zijn al opgenomen in de richtlijn over onderzoekers, met name de eisen dat de onderzoeksinstelling door de lidstaat is erkend en dat door de erkende onderzoeksinstelling en de onderzoeker een gastovereenkomst is ondertekend.


4. Die Aufnahmevereinbarung endet automatisch, wenn der Forscher Wissenschaftler nicht in den Mitgliedstaat zugelassen wird oder wenn das Rechtsverhältnis zwischen dem Forscher Wissenschaftler und der Forschungseinrichtung beendet wird.

4. De gastovereenkomst verstrijkt automatisch wanneer de onderzoeker niet wordt toegelaten of wanneer de rechtsbetrekking tussen de onderzoeker en de onderzoeksinstelling wordt beëindigd.


Der Zeitraum, für den Wissenschaftler auf der Grundlage der im ersten Mitgliedstaat geschlossenen Aufnahmevereinbarung in einen zweiten Mitgliedstaaten gehen dürfen, wurde von drei (wie in der Richtlinie 2005/71/EG vorgesehen) auf sechs Monate verlängert.

Voor onderzoekers is de periode gedurende welke zij in een andere lidstaat mogen verblijven op grond van een in de eerste lidstaat gesloten gastovereenkomst, die op grond van Richtlijn 2005/71/EG drie maanden bedroeg, verhoogd tot zes maanden.


w