Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Wettbewerb für Junge Wissenschaftler
EU-Wettbewerb für Nachwuchswissenschaftler
Gelehrter
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
In absehbarer Zukunft
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Umweltschutzwissenschaftler
Umweltschutzwissenschaftlerin
Wissenschaftler
Wissenschaftler Natur- und Artenschutz
Wissenschaftler Sensorik
Wissenschaftlerin Sensorik
Wissenschaftlich-technischer Beruf
Wissenschaftliches Personal

Traduction de «wissenschaftler zukunft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wissenschaftler Sensorik | Wissenschaftler Sensorik/Wissenschaftlerin Sensorik | Wissenschaftlerin Sensorik

aroma-analiste | sensorisch onderzoeker | sensorisch analist | sensorisch analiste


Wissenschaftler Textilien, Lederwaren und Schuhe | Wissenschaftler Textilien, Lederwaren und Schuhe/Wissenschaftlerin Textilien, Lederwaren und Schuhe | Wissenschaftlerin Textilien, Lederwaren und Schuhe

onderzoekster productontwikkeling textiel, leer en schoeisel | technisch ingenieur textielindustrie | onderzoeker productontwikkeling textiel, leder en schoeisel | onderzoeker productontwikkeling textiel, leer en schoeisel


Umweltschutzwissenschaftlerin | Wissenschaftler Natur- und Artenschutz | Umweltschutzwissenschaftler | Wissenschaftler Natur- und Artenschutz/Wissenschaftlerin Natur- und Artenschutz

verantwoordelijke milieubescherming | wetenschappelijk onderzoekster milieubescherming | milieuconsulent | wetenschappelijk onderzoeker milieubescherming


Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's




EU-Wettbewerb für Junge Wissenschaftler | EU-Wettbewerb für Nachwuchswissenschaftler

EU‑wedstrijd voor jonge wetenschappers


sich mit der Charakterbildung befassender Wissenschaftler

etholoog


wissenschaftlich-technischer Beruf [ Gelehrter | Wissenschaftler | wissenschaftliches Personal ]

wetenschappelijk beroep [ geleerde | wetenschappelijk onderzoeker | wetenschappelijk personeel | wetenschapper ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im November letzten Jahres veranstaltete die Kommission die Konferenz „Assises de la Justice“ (IP/13/1117), an der Richter, Rechtsanwälte, Wissenschaftler, politische Entscheidungsträger und Unternehmensvertreter aus ganz Europa teilnahmen und die Zukunft der Justizpolitik erörterten.

In november 2013 heeft de Europese Commissie een 'Assises de la Justice' georganiseerd (IP/13/1117). Daarbij zijn rechters, juristen, wetenschappers, beleidsmakers en vertegenwoordigers van het bedrijfsleven uit heel Europa bijeengekomen om de toekomst van het justitiebeleid te bespreken.


Weitere Referenten sind der Direktor des BOZAR Paul Dujardin und der bekannte italienische Künstler Michelangelo Pistoletto; beide sind Mitwirkende am Projekt der Europäischen Kommission „Ein neues Leitmotiv für Europa“, das Künstler, Intellektuelle und Wissenschaftler dazu anregen möchte, über die Zukunft Europas zu diskutieren.

Andere sprekers zijn Paul Dujardin, directeur van de BOZAR, en Michelangelo Pistoletto, de bekende Italiaanse visuele kunstenaar. Beiden zijn betrokken bij het project "Een nieuw verhaal voor Europa" van de Europese Commissie, dat kunstenaars, intellectuelen en wetenschappers ertoe wil aanzetten een discussie over Europa's toekomst aan te gaan.


Die Europäische Union möchte mehr der besten Wissenschaftler für sich gewinnen und an sich binden. Außerdem muss dringend dafür gesorgt werden, dass die Wissenschaftler über die geeigneten Qualifikationen für die Arbeitsplätze der Zukunft verfügen.

De Europese Unie wil grotere aantallen van de beste onderzoekers aantrekken en vasthouden, en heeft bovendien dringend behoefte aan onderzoekers met de juiste vaardigheden voor de banen van de toekomst.


Vor dem Rathaus wird ein Pavillon aus Recyclingholz aufgebaut; mit eindrucksvollen audiovisuellen Effekten werden Wissenschaftler die Zukunft in Szenarien darstellen, die auf den neuesten Daten zum Klimawandel basieren.

Bij het stadhuis wordt een paviljoen van hergebruikt hout opgezet, en met behulp van indrukwekkende audiovisuele effecten zullen wetenschappers futuristische scenario’s voorstellen die zijn gebaseerd op de recentste gegevens over klimaatverandering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die GFS verfügt über kompetente Mitarbeiter und modernste Anlagen für die Ausführung anerkannter wissenschaftlicher und technischer Arbeiten. Außerdem unterstützt sie die EU-Politik, grundlegende Kompetenzen und Sachkenntnisse für die Zukunft zu sichern, indem sie junge Wissenschaftler ausbildet und ihre Mobilität fördert.

In de eerste plaats beschikt het GCO over hoogopgeleid personeel en over ultramoderne faciliteiten , waardoor erkend wetenschappelijk en technologisch onderzoek mogelijk is. In de tweede plaats ondersteunt het GCO het beleid van de EU om basisdeskundigheden en ervaring in stand te houden voor de toekomst door jonge wetenschappers op te leiden en hun mobiliteit te bevorderen.


Die GFS verfügt über kompetente Mitarbeiter und modernste Anlagen für die Ausführung anerkannter wissenschaftlicher und technischer Arbeiten. Außerdem unterstützt sie die EU-Politik, grundlegende Kompetenzen und Sachkenntnisse für die Zukunft zu sichern, indem sie junge Wissenschaftler ausbildet und ihre Mobilität fördert.

In de eerste plaats beschikt het GCO over hoogopgeleid personeel en over ultramoderne faciliteiten, waardoor erkend wetenschappelijk en technologisch onder­zoek mogelijk is. In de tweede plaats onder­steunt het GCO het beleid van de EU om basisdeskundigheden en ervaring in stand te houden voor de toekomst door jonge wetenschappers op te leiden en hun mobiliteit te bevorderen.


Die Gemeinsame Forschungsstelle unterstützt die EU-Politik, grundlegende Kompetenzen und Sachkenntnisse für die Zukunft zu sichern, indem sie anderen Forschern Zugang zu ihren Infrastrukturen gewährt, junge Wissenschaftler ausbildet und ihre Mobilität fördert und dadurch das nukleartechnische Fachwissen in Europa auf aktuellem Stand hält.

Het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek ondersteunt het beleid van de EU om basisdeskundigheden en ervaring in stand te houden voor de toekomst door zijn faciliteiten open te stellen voor andere onderzoekers, door jonge wetenschappers op te leiden en hun mobiliteit te bevorderen en zo de nucleaire know how in Europa op niveau te houden. Er zijn met name nieuwe behoeften ontstaan op het gebied van de buitenlandse betrekkingen en het veiligheidsbeleid.


12. ist der Auffassung, dass noch erhebliche Anstrengungen nötig sind, damit in Zukunft genügend Wissenschaftler, Ingenieure und Fachkräfte vorhanden sind, und fordert deshalb, dass die Mitgliedstaaten der wissenschaftlich-technischen Bildung mehr Aufmerksamkeit widmen und dass die Europäische Union ihren Beitrag zur Mobilität der Wissenschaftler, Ingenieure und Fachkräfte weiter erhöht, so dass am Ende tatsächlich ein Europäischer Forschungsraum entsteht;

12. is van mening dat nog aanzienlijke inspanningen nodig zijn om in de toekomst te beschikken over voldoende wetenschappers, ingenieurs en vaklieden en verlangt derhalve dat de lidstaten meer aandacht besteden aan het wetenschappelijk-technisch onderwijs en dat de EU haar bijdrage aan de mobiliteit van wetenschappers, ingenieurs en vaklieden verder verhoogt, zodat uiteindelijk inderdaad een Europese onderzoeksruimte ontstaat;


11. ist der Auffassung, dass noch erhebliche Anstrengungen nötig sind, damit in Zukunft genügend Wissenschaftler, Ingenieure und Fachkräfte vorhanden sind, und fordert deshalb, dass die Mitgliedstaaten der wissenschaftlich-technischen Bildung mehr Aufmerksamkeit widmen und dass die EU ihren Beitrag zur Mobilität der Wissenschaftler, Ingenieure und Fachkräfte weiter erhöht, so dass am Ende tatsächlich ein Europäischer Forschungsraum entsteht;

11. is van mening dat nog aanzienlijke inspanningen nodig zijn om in de toekomst te beschikken over voldoende wetenschappers, ingenieurs en vaklieden en verlangt derhalve dat de lidstaten meer aandacht besteden aan het wetenschappelijk-technisch onderwijs en dat de EU haar bijdrage aan de mobiliteit van wetenschappers, ingenieurs en vaklieden verder verhoogt, zodat uiteindelijk inderdaad een Europese onderzoeksruimte ontstaat;


Ort und Termin: Edinburgh (VK), 20.-22.11.94 Hauptveranstalter: CIDREE, Dundee, Vereinigtes Königreich Auskünfte bei: Cameron E. Harrison CIDREE Tel. +44 382 455 053 Fax +44 382 455 046 Projekt 23 Die Schlüsselrolle der EU in der Kernfusionsforschung Die Länder Europas arbeiten gemeinsam an einem neuen Energieträger der Zukunft Wissenschaftler aus dem Bereich der thermonuklearen Fusion besuchen Schulen und erläutern die Beteiligung der EU an den internationalen Aktionen zur Bewältigung der Herausforderung der Energieversorgung Energie ist lebenswichtig.

Plaats en datum: Edimburg (VK), 20-22.11.94 Hoofdorganisator: CIDREE, Dundee, Verenigd Koninkrijk Informatie: Cameron E. Harrison CIDREE Tel: +44 382 455 053 Fax: +44 382 455 046 Project 23 De sleutelrol van de EU bij het onderzoek naar thermonucleaire kernversmelting (kernfusie) De Europese landen werken samen aan de nieuwe energie van de toekomst In kernfusie gespecialiseerde wetenschappers maken een rondreis langs scholen om uit te leggen waarom de EU deelneemt aan de mondiale zoektocht naar nieuwe energie Energie is van levensbelang.


w