Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaftszweigs union wurde sowohl " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund der vorstehenden Ausführungen kann der Schluss gezogen werden, dass der Wirtschaftszweig der Union, der sowohl hinsichtlich seiner zwei Segmente als auch in seiner Gesamtheit analysiert wurde, bei den Hauptschadensindikatoren eine bedeutende Schädigung wie negative Rentabilität, rückläufige Verkaufsmengen und niedrigerer Marktanteil erlitt.

Op basis van het bovenstaande kan na analyse van de bedrijfstak van de Unie in zijn twee aparte segmenten en als geheel worden geconcludeerd dat deze, gelet op de voornaamste schade-indicatoren zoals negatieve winstgevendheid en daling van het verkoopvolume en het marktaandeel, aanmerkelijke schade heeft geleden.


Die Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Union wurde sowohl in absoluten Werten ermittelt (Nettogewinn vor Steuern) als auch durch die Ausweisung des Nettogewinns oder -verlustes vor Steuern als Prozentsatz des mit den Verkäufen der gleichartigen Ware erzielten Umsatzes.

De winstgevendheid van de bedrijfstak van de Unie is in absolute bedragen (nettowinst vóór belastingen) vastgesteld en ook door de nettowinst (of verlies) vóór belastingen uit te drukken als een percentage van de omzet van het soortgelijke product.


Eine Reduzierung des Kraftstoffverbrauchs würde sowohl den Unternehmen als auch der Europäischen Union helfen, weil dadurch die Abhängigkeit von Öl verringert würde.

Een beperking van het brandstofgebruik zou zowel het bedrijfsleven als de Unie ten goede komen omdat zij minder afhankelijk worden van aardolie.


Die Unionsherstellerin hielt den gesamten Bezugszeitraum hindurch einen kleinen Lagerbestand aufrecht; für die Beurteilung der Lage des Wirtschaftszweigs der Union wurde dies jedoch nicht als wichtig erachtet.

De producent in de Unie hield gedurende de beoordelingsperiode een kleine voorraad aan; dit werd voor de beoordeling van de situatie van de bedrijfstak van de Unie niet als een belangrijke factor beschouwd.


Die Produktivität der Beschäftigten des Wirtschaftszweigs der Union wurde gemessen als Output pro Beschäftigten in einem Jahr.

De productiviteit van de bedrijfstak van de Unie werd gemeten als de output per werknemer per jaar.


[Abänd. 264] Maßnahmen dürfen nur ausgesetzt werden, wenn sich die Marktbedingungen vorübergehend derart geändert haben, dass eine erneute Schädigung aufgrund der Aussetzung unwahrscheinlich ist, vorausgesetzt, dem Wirtschaftszweig der Union wurde Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben und diese Stellungnahme wurde berücksichtigt.

[Am. 264] Maatregelen mogen uitsluitend worden geschorst als de marktverhoudingen tijdelijk zodanig zijn gewijzigd dat het onwaarschijnlijk is dat door de schorsing opnieuw schade ontstaat, en mits de bedrijfstak van de Unie in de gelegenheid is gesteld opmerkingen te maken en met die opmerkingen rekening is gehouden.


Dies würde sowohl Grönland nutzen, das 87 % seiner Fischereierzeugnisse in die Europäische Union exportiert, als auch der Union selbst; profitieren würde vor allem Dänemark, das der Empfänger des größten Teils dieser Exporte ist.

Een gunstige situatie, zowel voor Groenland dat 87 procent van zijn visserijproducten naar de Europese Unie uitvoert, als voor de Unie, met name voor Denemarken, dat de grootste afnemer is van die producten.


43. begrüßt die Vorbereitungen der Regierung zur Durchführung des Instruments für Heranführungshilfe, durch die die Unterzeichung der Finanzierungsvereinbarung für das Instrument zur Heranführungshilfe 2007 und der Rahmenvereinbarung für den Zeitraum 2007-2013 erleichtert wurde; bekräftigt die Bedeutung des Instruments zur Vorbereitung auf den Beitritt für künftige Mitgliedschaften in der Europäischen Union; fordert sowohl die Regierung als auch die Kommission auf, die Vorbereitungsarbeiten voranzutreiben, damit ...[+++]

43. is verheugd over de voorbereidingen van de regering van de uitvoering van het pretoetredingsinstrument, die het pad hebben geëffend voor de ondertekening van de Financieringsovereenkomst voor het pretoetredingsinstrument voor 2007 en de kaderovereenkomst voor 2007-2013; wijst nogmaals op het belang van dit instrument voor de voorbereiding van het toekomstige EU-lidmaatschap, roept zowel de regering als de Commissie op de voorbereidingen te bespoedigen om de snelle invoering van een gedecentraliseerd systeem voor het beheer van het pretoetredingsinstrument mogelijk te maken, met het oog op een grotere efficiëntie en plaatselijk owner ...[+++]


Der EWSA ist der Auffassung, dass ein solcher fataler Schritt ein negatives Signal für das europäische Einigungswerk geben würde, sowohl nach innen als auch außerhalb der Union, wo eine solche Niederlage feind­lich gesinnten bzw. im Wettbewerb mit der Union stehenden Kräften in jedem Falle Genugtuung bereiten würde.

Het Comité is van oordeel dat een afwijzing zowel binnen als buiten de Unie, waar vijandige of concurrerende krachten zich zeker over een mislukking zouden verheugen, een negatief signaal zou zijn ten aanzien van het integratieproces.


Allerdings wurde diese Zusammenarbeit, die mit Inkrafttreten des Vertrags über die Europäische Union im Jahr 1993 eingeführt wurde, sowohl in ihrer Arbeitsweise als auch aufgrund ihrer Ergebnisse als nicht sehr befriedigend eingestuft.

Deze samenwerking, die werd gelanceerd bij de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de Europese Unie in 1993, bleek zowel qua werking als qua resultaten zeer onbevredigend.


w