Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaftszweigs union resultiert daraus » (Allemand → Néerlandais) :

Die Abwärtsentwicklung bei der Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Union resultiert daraus, dass er nur schwer mit den gedumpten Niedrigpreiseinfuhren mit Ursprung in den betroffenen Ländern konkurrieren kann; dies ist auch eine Folge der in beiden Ländern bestehenden Ausfuhrabgabenregelung, die die Einfuhren von SME und PME auf den Unionsmarkt verbilligt und gleichzeitig die Rohstoffpreise verteuert.

Dat de winstgevendheid van de bedrijfstak van de Unie afneemt, komt doordat hij moeilijk kan concurreren met de laaggeprijsde invoer met dumping van oorsprong uit de betrokken landen, iets wat mede in de hand wordt gewerkt door het uitvoerbelastingstelsel waardoor in beide landen die de prijs van de invoer van SME en PME op de markt van de Unie wordt verlaagd, terwijl de prijs van de grondstoffen daardoor wordt verhoogd.


Wie jedoch die Antragsteller selbst zugestanden, resultierte diese Situation aus einer rationalen Geschäftsentscheidung des Wirtschaftszweigs der Union, nämlich höhere Gewinnspannen zu Lasten des Marktanteils anzustreben.

Zoals door de klagers zelf wordt erkend, is deze situatie echter het gevolg van een rationeel zakelijk besluit van de bedrijfstak van de Unie, namelijk de keuze voor grotere winstmarges, ten koste van marktaandeel.


Dieser Arbeitskostenanstieg bleibt deutlich unter der Kurve, die im Bezugszeitraum für die Arbeitskosten insgesamt in der Union verzeichnet wurde; daraus lässt sich schließen, dass sich der Wirtschaftszweig der Union bemühte, die Arbeitslöhne möglichst niedrig zu halten.

Dit is aanzienlijk minder dan de algemene loonkostenstijging in de Unie in de beoordelingsperiode, wat erop duidt dat de bedrijfstak van de Unie de directe arbeidskosten zo laag mogelijk probeerde te houden.


Zu beachten ist, dass die rückläufige Entwicklung der Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft daraus resultiert, dass er nur schwer mit den subventionierten Niedrigpreiseinfuhren mit Ursprung in den USA konkurrieren kann.

Dat de winstgevendheid van de bedrijfstak van de Gemeenschap afneemt, komt doordat hij moeilijk kan concurreren met de laaggeprijsde invoer met subsidiëring van oorsprong uit de VS.


Zu beachten ist, dass die rückläufige Entwicklung der Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft daraus resultiert, dass er nur schwer mit den gedumpten Niedrigpreiseinfuhren mit Ursprung in den USA konkurrieren kann.

Dat de winstgevendheid van de bedrijfstak van de Gemeenschap afneemt, komt doordat hij moeilijk kan concurreren met de laaggeprijsde invoer met dumping van oorsprong uit de VS.


Daraus resultiert zweitens: Schutzmaßnahmen, die für Kinder, z. B. solche der Roma, ergriffen werden, müssen im Rahmen der gültigen Rechtsvorschriften der Europäischen Union und des italienischen Staates erfolgen.

Ten tweede, en dit is een gevolg van het eerste punt, maatregelen om kinderen, bijvoorbeeld Roma-kinderen, te beschermen moet worden genomen in het kader van de wetgeving die van kracht is in de Europese Unie en in Italië.


Daraus resultiert zweitens: Schutzmaßnahmen, die für Kinder, z. B. solche der Roma, ergriffen werden, müssen im Rahmen der gültigen Rechtsvorschriften der Europäischen Union und des italienischen Staates erfolgen.

Ten tweede, en dit is een gevolg van het eerste punt, maatregelen om kinderen, bijvoorbeeld Roma-kinderen, te beschermen moet worden genomen in het kader van de wetgeving die van kracht is in de Europese Unie en in Italië.


Es wurden auch Verfahren zur Zertifizierung von Triebfahrzeugführern in der Europäischen Union festgelegt, und darüber hinaus werden die Rechtsvorschriften, über die wir diskutieren, die Rechte der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr stärken. Daraus resultiert das Interesse an einer gemeinsamen Aussprache über die drei Berichte und die drei Richtlinien.

Er zijn tevens procedures vastgelegd voor de certificering van machinisten in de Europese Unie en de wettelijke voorschriften waar wij over hebben gedebatteerd versterken ook de rechten van treinreizigers, vandaar het belang om deze drie verslagen en de drie richtlijnen te bespreken.


Es wurden auch Verfahren zur Zertifizierung von Triebfahrzeugführern in der Europäischen Union festgelegt, und darüber hinaus werden die Rechtsvorschriften, über die wir diskutieren, die Rechte der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr stärken. Daraus resultiert das Interesse an einer gemeinsamen Aussprache über die drei Berichte und die drei Richtlinien.

Er zijn tevens procedures vastgelegd voor de certificering van machinisten in de Europese Unie en de wettelijke voorschriften waar wij over hebben gedebatteerd versterken ook de rechten van treinreizigers, vandaar het belang om deze drie verslagen en de drie richtlijnen te bespreken.


Daraus resultiert auch die in Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags enthaltene besondere Behandlung der Randlage, was es der Union gestattet, ihre Aktionen im Hinblick auf ein spezifisches System von Maßnahmen, in dem alle Beschränkungen dieser Regionen aufgrund ihrer besonderen Lage, unbeschadet der Kohärenz des Gemeinschaftsrechts und des Binnenmarktes, Berücksichtigung finden, weiterzuführen, zu konsolidieren und auszubauen.

Om dezelfde reden wordt in artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag verwezen naar het ultraperifere karakter van bepaalde regio’s. Op basis van dit artikel mag de Unie verdergaan met het ontwikkelen en consolideren van specifieke regelingen die rekening houden met alle beperkingen waar deze regio’s mee moeten leven vanwege hun unieke situatie. De coherentie van het communautaire recht en de interne markt worden hierdoor niet aangetast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirtschaftszweigs union resultiert daraus' ->

Date index: 2022-06-09
w