Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaftszweig union erwirtschaftet heute weniger » (Allemand → Néerlandais) :

Der Wirtschaftszweig der Union erwirtschaftet heute weniger Gewinne als 2009 und verlor bereits von 2009 an Marktanteile an die Einfuhren aus Argentinien und Indonesien, deren Preise die Unionspreise unterbieten.

De bedrijfstak van de Unie is nu minder winstgevend dan in 2009 en heeft marktaandeel verloren, zelfs ten opzichte van 2009, aan invoer uit Argentinië en Indonesië, landen die de prijzen van de Unie onderbieden.


Eine Stärke der Union ist die heute schon große Verbreitung intelligenter Chipkarten, allerdings ist der europäische Markt aufgeteilt in Länder und Wirtschaftszweige.

In Europa geldt dat de wijdverspreide toepassing van smartcards al een sterk punt is voor de Unie, maar de markt is wel gefragmenteerd, zowel tussen landen als tussen sectoren.


Bei der Ermittlung des Zollsatzes, der zur Beseitigung der Auswirkungen der schädigenden Subventionierung erforderlich ist, wurde berücksichtigt, dass etwaige Maßnahmen dem Wirtschaftszweig der Union die Möglichkeit verschaffen sollten, seine Produktionskosten zu decken und einen angemessenen Gewinn vor Steuern zu erzielen, der in einer solchen Branche unter normalen Wettbewerbsbedingungen, d. h. ohne subventionierte Einfuhren, beim Verkauf der gleichartigen Ware in der Union ...[+++]

Bij de berekening van het recht dat nodig is om de gevolgen van de schade veroorzakende subsidiëring op te heffen, werd ervan uitgegaan dat de maatregelen de bedrijfstak van de Unie in staat moeten stellen om zijn productiekosten te dekken en een winst vóór belasting te maken die bij normale concurrentie -dat wil zeggen zonder invoer met subsidiëring - redelijkerwijs op de verkoop van het soortgelijke product in de Unie door dergelijke bedrijfstakken kan worden behaald.


Bei der Ermittlung des Zollbetrags, der zur Beseitigung der Auswirkungen des schädigenden Dumpings erforderlich ist, wurde berücksichtigt, dass etwaige Maßnahmen es dem Wirtschaftszweig der Union ermöglichen sollten, seine Produktionskosten zu decken und einen angemessenen Gewinn vor Steuern zu erzielen, der in einer solchen Branche unter normalen Wettbewerbsbedingungen, d. h. ohne gedumpte Einfuhren, beim Ver ...[+++]

Bij de berekening van het recht dat nodig is om de gevolgen van de schade veroorzakende dumping op te heffen, werd ervan uitgegaan dat de maatregelen de bedrijfstak van de Unie in staat moeten stellen om de productiekosten te dekken en een winst vóór belasting te maken die bij normale concurrentie, dat wil zeggen in afwezigheid van invoer met dumping, redelijkerwijs op de verkoop van het soortgelijke product in de Unie door een dergelijke bedrijfstak in de sector kan worden behaald.


Bei der Ermittlung des Zollsatzes, der zur Beseitigung der Auswirkungen des schädigenden Dumpings erforderlich ist, wurde berücksichtigt, dass etwaige Maßnahmen es dem Wirtschaftszweig der Union ermöglichen sollten, seine Produktionskosten zu decken und einen angemessenen Gewinn vor Steuern zu erzielen, der in einer solchen Branche unter normalen Wettbewerbsbedingungen, d. h. ohne gedumpte Einfuhren, beim Ver ...[+++]

Bij de berekening van het recht dat nodig is om de gevolgen van de schade veroorzakende dumping op te heffen, is ervan uitgegaan dat de maatregelen de bedrijfstak van de Unie in staat moeten stellen om de productiekosten te dekken en een winst vóór belasting te maken die bij normale concurrentie, dat wil zeggen in afwezigheid van invoer met dumping, redelijkerwijs op de verkoop van het soortgelijk product in de Unie door een dergelijke bedrijfstak kan worden behaald.


Da der Wirtschaftszweig der Union 2009 aber keinen Gewinn erwirtschaftete, lässt sich mit den Daten für das Jahr 2009 keine Zielgewinnspanne für den Wirtschaftszweig der Union festgelegen.

Omdat de bedrijfstak van de Unie in 2009 echter niet winstgevend was, kunnen de gegevens voor 2009 niet worden gebruikt om de streefwinst voor de bedrijfstak van de Unie vast te stellen.


Heute jedoch, im Jahr 2008, verdienen Frauen in der Europäischen Union durchschnittlich 15 % weniger als Männer, und in meinem Heimatland, Estland, verdienen sie sogar 25 % weniger als Männer.

Tegenwoordig, in het jaar 2008, verdienen vrouwen in de Europese Unie gemiddeld 15 procent minder dan mannen en in mijn eigen land, Estland, verdienen ze wel 25 procent minder dan mannen.


Die Lage ist so schlimm, dass einige Besatzungen im Vereinigten Königreich heute weniger als 100 britische Pfund die Woche verdienen, und das veranlasst Hunderte von ihnen, aus der Branche auszusteigen, und das zu einer Zeit, da wir in dem Wirtschaftszweig mehr junge Leute brauchen.

De toestand is zo slecht dat sommige bemanningsleden in het Verenigd Koninkrijk nu minder dan 100 pond per week verdienen. Daarom vertrekken honderden vissers uit de sector, terwijl we nu juist meer jonge aanwas nodig hebben.


Wenn Sie dafür keine Zeit haben, könnten Sie Ihre eigene Eurobarometer-Umfrage lesen, aus der hervorgeht, dass heute weniger als die Hälfte der europäischen Bürger der Ansicht ist, die Europäische Union leiste gute Arbeit.

Als u voor dat alles geen tijd hebt, zou u uw eigen Eurobarometer-peiling kunnen lezen, die laat zien dat minder dan de helft van de burgers van Europa op dit moment van mening zijn dat Europa zijn werk goed doet.


Diese 15 Staaten Europas sind heute nicht nur weit in die Märkte der weniger entwickelten Länder vorgedrungen, sie haben dort auch Unternehmen übernommen und auf diese Weise nicht unbeträchtliche Einnahmen erwirtschaftet.

De vijftien Europese lidstaten hebben niet alleen de markten in hoge mate veroverd, maar zij hebben ook bedrijven in de minder geavanceerde landen overgenomen, waardoor niet onaanzienlijke bedragen aan inkomsten worden gegenereerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirtschaftszweig union erwirtschaftet heute weniger' ->

Date index: 2024-01-30
w