Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaftszweig gemeinschaft war daraufhin » (Allemand → Néerlandais) :

Dies war die normale Organisationsform dieser Wirtschaftszweige, als die Europäische Gemeinschaft entstand.

Dit was de gebruikelijke organisatievorm van deze sectoren ten tijde van het ontstaan van de Gemeenschap.


Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft war nicht in der Lage, seine Preise an die Marktbedingungen und die gestiegenen Kosten anzupassen, da seine Preise im UZ durch die gedumpten Einfuhren unterboten wurden.

Deze was niet in staat zijn prijzen af te stemmen op de marktomstandigheden en de kostenstijgingen, omdat zijn prijzen tijdens het OT werden onderboden door de invoer met dumping.


Die Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft war zwischen 2005 und dem UZ insbesondere durch einen Rückgang der Rentabilität um 12,6 Prozentpunkte aufgrund unzureichender Preisanstiege gekennzeichnet.

Deze werd vooral gekenmerkt door een daling van de winstgevendheid met 12,6 procentpunten tussen 2005 en het eind van het OT als gevolg van ontoereikende prijsstijgingen.


Die Verkäufe in der Gemeinschaft gingen von 2001 bis zum UZ um 12 % zurück, und der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft war daraufhin gezwungen, die Produktion zurückzufahren und Produktionskapazitäten und Personal abzubauen.

De verkoop in de Gemeenschap viel van 2001 tot het onderzoektijdvak met 12 % terug, en de bedrijfstak van de Gemeenschap zag zich gedwongen tot aanzienlijke aanpassingen: terugschroeven van de productie, de productiecapaciteit en het aantal arbeidsplaatsen.


Dieser hat den Gerichtshof daraufhin gefragt, ob die Gemeinschaft befugt war, die Verordnung auf der Grundlage des Art. 95 EG zu erlassen, und ob der Gemeinschaftsgesetzgeber durch die Festlegung von Höchstentgelten gegen die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit verstoßen hat.

Deze instantie heeft vervolgens het Hof van Justitie gevraagd of de Gemeenschap bevoegd was de verordening op grondslag van artikel 95 EG vast te stellen en of de gemeenschapswetgever door de vaststelling van de maximumprijzen het subsidiariteits- en/of het evenredigheidsbeginsel had geschonden.


Diese Entwicklung des Nachfragewachstums ist in Beziehung zu setzen mit der Entwicklung der Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, die im Bezugszeitraum der Hauptgrund für die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft war (vgl. Randnummer 188 der endgültigen Verordnung).

Deze ontwikkeling van de groei moet worden getoetst aan de ontwikkeling van de verkoopprijzen van de EG-producenten, de voornaamste oorzaak van de schade die deze producenten in de beoordelingsperiode hebben geleden (zie overweging 188 van de definitieve verordening).


Das Ziel dieser Maßnahme war die Kodifizierung der Verordnung (EWG) Nr. 3037/90 des Rates vom 9. Oktober 1990 betreffend die statistische Systematik der Wirtschaftszweige in der Europäischen Gemeinschaft.

Het voorstel heeft ten doel Verordening (EEG) nr. 3037/90 van de Raad van 9 oktober 1990 betreffende de statistische nomenclatuur van de economische activiteiten in de Europese Gemeenschap te codificeren.


Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft mußte daraufhin seine Preise insbesondere ab der Mitte des Untersuchungszeitraums senken, um nicht vom Markt verdrängt zu werden.

De bedrijfstak van de Gemeenschap diende zijn prijzen te verlagen teneinde een bepaald marktaandeel te kunnen behouden, vooral in de tweede helft van het onderzoektijdvak.


Die Einfuhren aus Malaysia und den Philippinen verhinderten, daß sich der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft in vollem Umfang von der Schädigung erholen konnte, die im Rahmen des vorausgegangenen Antidumpingverfahrens betreffend VNS festgestellt worden war, und wirkten sich aufgrund ihrer Billigpreise und ihrer immer umfangreicheren Mengen nachteilig auf die Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft aus.

De invoer uit Maleisië en de Filippijnen heeft belet dat de communautaire bedrijfstak de schadelijke situatie tijdens de eerdere antidumpingprocedure met betrekking tot roestvrijstalen bevestigingsmiddelen volledig kon herstellen, en hun laaggeprijsde, stijgende invoer heeft de winstgevendheid van de communautaire bedrijfstak negatief beïnvloed.


w