Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren
Den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen
Den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren
Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen
Inflationsfreies Wirtschaftswachstum
Langfristig tragfähiges Wachstum
Nachhaltiges Wachstum
Nachhaltiges Wirtschaftswachstum
Nichtinflationäres Wachstum
Nichtinflationäres Wirtschaftswachstum
Nullwachstum
Sich selbst tragendes Wirtschaftswachstum
Wachstumsrate
Wirtschaftsexpansion
Wirtschaftswachstum
Zugang zu Diensten ermöglichen

Traduction de «wirtschaftswachstum ermöglichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
langfristig tragfähiges Wachstum | nachhaltiges Wachstum | nachhaltiges Wirtschaftswachstum | sich selbst tragendes Wirtschaftswachstum

duurzame economische groei | duurzame groei


inflationsfreies Wirtschaftswachstum | nichtinflationäres Wachstum | nichtinflationäres Wirtschaftswachstum

niet-inflatoire economische groei | niet-inflatoire groei




den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren | den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen | den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren | Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen

toegangskaarten voor attracties regelen | zorgen dat mensen bij attracties binnengelaten worden | toegang tot attracties regelen | toegangskaarten reserveren


Zugang zu Diensten ermöglichen

toegang tot diensten mogelijk maken


Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


ermöglichen,eine Gemeinschaftsmarke zu erwerben

in staat stellen een Gemeenschapsmerk te verkrijgen


Wirtschaftswachstum [ Nullwachstum | Wachstumsrate | Wirtschaftsexpansion ]

economische groei [ economische expansie | nulgroei ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) sollten in Zukunft die Mobilität und ein sicheres Wirtschaftswachstum ermöglichen.

In de toekomst kijkend, moet de ICT de mobiliteit en de economische groei garanderen.


Ziel der Strategie ist es, eine Reihe von Maßnahmen zu konzipieren, die, bei ordnungsgemäßer Umsetzung, eine Entkopplung der Umweltfolgen vom Wirtschaftswachstum ermöglichen.

De strategie beoogt de omschrijving van een reeks acties die, als ze correct ten uitvoer worden gelegd, op langere termijn zullen leiden tot een ontkoppeling van economische groei en milieueffecten.


Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT), die den Bau intelligenter Fahrzeuge für intelligente Straßen ermöglichen, werden die Europäische Union in die Lage versetzen, ihre Ziele in Bezug auf Mobilität und Wirtschaftswachstum zu erreichen.

Mede dankzij de ICT, met behulp waarvan intelligente voertuigen voor intelligente wegen worden gerealiseerd, kan Europa zijn verwachtingen ten aanzien van mobiliteit en economische groei waar maken.


Dies soll es ermöglichen, das Wirtschaftswachstum langfristig zu sichern, gegen Arbeitslosigkeit und regionale Diskrepanzen vorzugehen und den sozialen Zusammenhalt zu fördern.

Dankzij deze nieuwe cyclus moet het mogelijk zijn langdurige economische groei te stimuleren, de werkloosheid en de regionale ongelijkheden te bestrijden en de sociale samenhang te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter Hinweis auf die derzeitige unbefriedigende Entwicklung der Handelsströme haben die Teilnehmer bekräftigt, dass sie sich für praktische Lösungen einsetzen werden, die zur Beibehaltung offener Wirtschaftsbeziehungen beitragen sollen, um Wirtschaftswachstum zu ermöglichen.

Zich bewust van de huidige onbevredigende ontwikkelingen van de handelsstromen, hebben de deelnemers herhaald dat zij zich willen inzetten om te komen tot praktische regelingen die bijdragen tot de instandhouding van open economische betrekkingen en aldus de economische groei bevorderen.


In der Mitteilung der Kommission „Energiestrategie 2020“ vom 10. November 2010 wird die Energieeffizienz in den Mittelpunkt der Energiestrategie der Union bis 2020 gestellt und die Erforderlichkeit einer neuen Energieeffizienzstrategie dargelegt, die es allen Mitgliedstaaten ermöglichen soll, die Energienutzung vom Wirtschaftswachstum zu entkoppeln.

De Commissiemededeling van 10 november 2010„Energie 2020” geeft energie-efficiëntie een centrale plaats in de uniale energiestrategie voor 2020 en geeft aan dat er behoefte is aan een nieuwe energie-efficiëntiestrategie die alle lidstaten in staat zal stellen energieverbruik los te koppelen van economische groei.


In der Nanotechnologie werden aktuell große Fortschritte verzeichnet. Sie hat das Potenzial, umwälzende technologische Durchbrüche zu ermöglichen und das Wirtschaftswachstum wieder anzukurbeln.

Nanotechnologie ligt aan de basis van belangrijke ontwikkelingen en kan tot baanbrekende technologische doorbraken leiden en de economische groei nieuwe impulsen geven.


Während auch in den EU-Ländern zusätzliche strukturelle Reformen erforderlich sind, besteht eine der größten Herausforderungen für die beitrittswilligen Länder darin, Strukturreformprogramme, die ein höheres und dennoch nachhaltiges Wachstum ermöglichen, unter anderem durch eine verstärkte Integration mit den derzeitigen Mitgliedstaaten aktiver umzusetzen; dies gilt insbesondere für Länder mit einem niedrigeren Wirtschaftswachstum.

Hoewel ook in de EU-landen aanvullende structurele hervormingen nodig zijn, is een van de voornaamste opgaven voor de kandidaat-lidstaten dat zij actiever structurele hervormingsprogramma's moeten uitvoeren voor een sterkere, doch wel duurzame groei, onder andere door een sterkere integratie met de huidige lidstaten, met name voor landen met een lagere economische groei.


Diese neue Verhandlungsrunde wird es ermöglichen, daß der internationale Handel weiterhin ein Faktor des Wirtschaftswachstums bleibt, der zur Bekämpfung der Armut und zur Erhöhung des Lebensstandards der Völker beitragen wird.

Dankzij deze nieuwe mundiale ronde zal de internationale handel een factor van economische groei kunnen blijven, die bijdraagt aan de armoedebestrijding en de verhoging van de levensstandaard van de volkeren.


Da die Aussichten in bezug auf Wirtschaftswachstum derzeit günstig sind, könnten die gemeinsamen Anstrengungen der Mitgliedstaaten auf der Grundlage der Leitlinien, gegebenenfalls mit Unterstützung der EU, einen Anstieg der derzeitigen Erwerbstätigenquote von 60,4 % auf 65 % innerhalb von fünf Jahren und einen Rückgang der Arbeitslosenquote auf 7 % ermöglichen.

Gezien de huidige gunstige vooruitzichten voor de economische groei, kunnen de gecombineerde inspanningen van de lidstaten op basis van deze richtsnoeren binnen vijf jaar resulteren in een stijging van de huidige bedrijvigheidsgraad van 60,4 % tot 65% en een vermindering van het werkloosheidspercentage tot 7%.


w