Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe
Beihilfe der Europäischen Union
Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens
Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität
Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität
Beihilfe zur Unterstützung von Betagten
Beihilfegewährung
Beteiligung der Gemeinschaft
EU-Beihilfe
Gemeinschaftsbeihilfe
Gemeinschaftshilfe
Horizontale Beihilfe
Horizontale staatliche Beihilfe
Komplementarität der Beihilfe
Kumulierung der Beihilfe
Nicht angemeldete Beihilfe
Nicht notifizierte Beihilfe
Subvention
Unterstützung der Europäischen Union
Unterstützung durch die Gemeinschaft
Wirtschaftliche Stützung
Wirtschaftsjahr
Zuschuss
Zusätzlicher Charakter der Beihilfe

Traduction de «wirtschaftsjahr beihilfe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zusätzlicher Charakter der Beihilfe [ Komplementarität der Beihilfe | Kumulierung der Beihilfe ]

complementariteitsbeginsel [ complementariteit van de hulp | complementariteit van financiering ]


EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]


wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]

economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]




Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität | Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität

vergoedingen voor geografische mobiliteit


horizontale Beihilfe | horizontale staatliche Beihilfe

horizontale steun


nicht angemeldete Beihilfe | nicht notifizierte Beihilfe

niet-aangemelde steun


Beihilfe zur Unterstützung von Betagten

tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden


Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens

inkomensvervangende tegemoetkoming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2 - Nach Artikel 10 der Europäischen Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 der Kommission vom 15. Dezember 2006 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere in der Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen tätige Unternehmen und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 wird die Beihilfe den Landwirten als Entschädigung für die durch die Brucellose im Wirtschaftsjahr 2012 bewirkten Verluste gewährt.

Art. 2. Deze steun is bedoeld om de landbouwers te vergoeden voor de verliezen veroorzaakt door de brucellose tijdens het jaar 2012 overeenkomstig artikel 10 van de Europese Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie van 15 december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001.


Art. 84 - § 1. Ein landwirtschaftlicher Betriebsinhaber oder eine landwirtschaftliche Vereinigung dessen oder deren Lieferquote für Zuckerrüben und/oder Zichorien für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 verringert wurde und der oder die die in dem Titel II, Kapitel I festgelegten Kriterien für den Zugang zu der betreffenden Beihilfe erfüllt, ist berechtigt, ausserhalb seines Investitionsplans einen oder mehrere Beihilfeanträge einzureichen, die sich ausschliesslich auf spezifische Materialinvestitionen für den Anbau und die Ernte von Zucke ...[+++]

Art. 84. § 1. Een landbouwbedrijfshoofd of een vereniging van landbouwbedrijfshoofden van wie het leveringsquotum van suikerbieten en/of cichorei voor campagne 2008/2009 beperkt is en die voldoet aan de toegangsvoorwaarden voor de steun die op hem betrekking heeft, zoals bepaald in hoofdstuk I, van titel II, kan buiten zijn investeringsplan één of meer steunaanvragen indienen die alleen betrekking hebben op investeringen in materiaal specifiek voor de teelt en oogst van suikerbieten en cichorei.


Ein landwirtschaftlicher Betriebsinhaber oder eine landwirtschaftliche Vereinigung dessen oder deren Lieferquote für Zuckerrüben und/oder Zichorien für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 gänzlich aufgegeben wurde und der oder die die in dem Titel II, Kapitel I festgelegten Kriterien für den Zugang zu der betreffenden Beihilfe erfüllt, ist berechtigt, ausserhalb seines Investitionsplans einen oder mehrere Beihilfeanträge einzureichen, die sich ausschliesslich auf Investitionen für Material beziehen, das notwendig ist, um innerhalb ihres Bet ...[+++]

Een landbouwbedrijfshoofd of een vereniging van landbouwbedrijfshoofden van wie het leveringsquotum van suikerbieten en/of cichorei voor campagne 2008/2009 volledig opgegeven is en die voldoet aan de toegangsvoorwaarden voor de steun die op hem betrekking heeft, zoals bepaald in hoofdstuk I, van titel II, kan buiten zijn investeringsplan één of meer steunaanvragen indienen die alleen betrekking hebben op investeringen in materiaal die nodig zijn voor het opstarten van een nieuwe productie en/of activiteit in het kader van hun exploitatie.


Unternehmen, die bereits für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 Quoten zurückgegeben haben, können einen Antrag auf den Verzicht zusätzlicher Quoten für diesen Zeitraum stellen, um auf diese Weise zu vermeiden, dass es zu einer Herabsetzung ihrer Quoten ohne Ausgleich kommt; die Kommission kann 2010 solche Quotenherabsetzungen vornehmen, wenn die freiwillig aufgegebenen Mengen nicht ausreichen sollten (zweistufiges Verfahren). Zuckerrübenerzeuger können aus eigener Initiative Quoten bis zu einer Höhe von 10 % der dem Unternehmen zugeteilten Quote zurückgeben. Die Zuckerrübenerzeuger erhalten für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 je Tonne aufgegebener Quote eine zu ...[+++]

de ondernemingen die reeds voor het verkoopseizoen 2008/2009 afstand van quota hebben gedaan, kunnen een aanvraag indienen om in die periode van extra hoeveelheden afstand te doen, om te ontsnappen aan de niet-gecompenseerde verminderingen waartoe de Commissie in 2010 kan overgaan indien de hoeveelheden waarvan afstand wordt gedaan onvoldoende zijn (procedure in twee fasen); bietenproducenten kunnen het initiatief nemen om afstand te doen van hun quota voor een percentage van maximaal 10% van de quota van het bedrijf; bietenproducenten krijgen aanvullende steun van 237,5 euro per ton vrijgegeven quotum voor het verkoopseizoen 2008/2009 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem ist die Beihilfe für Eiweisspflanzen für die Landwirte, die Eiweisspflanzen produzieren nach Artikel 9 § 2 ab dem Wirtschaftsjahr 2004/2005 anwendbar.

De premie voor eiwithoudende gewassen die verleend wordt aan de landbouwers die eiwithoudende gewassen produceren zoals bedoeld in artikel 9, § 2, geldt vanaf het seizoen 2004/2005.


Artikel 1 - Dieser Erlass bestimmt die regionalen Anwendungsmodalitäten für die Gewährung der europäischen Beihilfe für die Erzeugung von Saatgut von verschiedenen Arten und von gewissen Sortengruppen im Laufe eines Wirtschaftsjahres.

Artikel 1. Bij dit besluit worden de gewestelijke nadere regels bepaald voor de toepassing van de toekenning van Europese steun voor de productie van zaaizaad van bepaalde soorten en bepaalde groepen rassen tijdens een verkoopseizoen.


Um diese Auswirkung abzuschwächen, sollte der Abbau der spezifischen Beihilfe ausgesetzt und die Beihilfehöhe des Wirtschaftsjahres 2000/2001 im Wirtschaftsjahr 2001/2002 beibehalten werden.

Om dit effect af te zwakken moet de degressie van de specifieke steun tijdelijk worden gestabiliseerd door de steunbedragen voor 2001/2002 te behouden op het peil van het verkoopseizoen 2000/2001.


Mit diesen Orientierungen soll zum einen Portugal ermächtigt werden, bis zum Wirtschaftsjahr 2000/2001 eine degressive nationale Beihilfe (von 6,21 ECU je 100 kg Weißzucker für 1998/1999 bis zu 3,11 ECU im Wirtschaftsjahr 2000/2001) zu gewähren, und zum anderen der Beschluß gefaßt werden, daß ab dem Wirtschaftsjahr 2001/2002 keine nationale Beihilfe mehr im Zuckersektor gewährt werden darf.

Volgens die beleidslijnen wordt enerzijds toestemming gegeven voor de toekenning van een degressieve nationale steun in Portugal tot het verkoopseizoen 2000/2001 (van 6,21 ecu/100 kg witte suiker voor 1998/99 tot 3,11 ecu in 2000/01) en anderzijds besloten dat in deze sector vanaf het verkoopseizoen 2001/2002 geen toestemming meer wordt gegeven voor nationale steun.


Die Kommission schlägt daher vor, den Betrag der Beihilfe für das Wirtschaftsjahr 1994/95 bei 641,60 ECU/ha zu belassen.

Daarom stelt de Commissie voor de steun voor het verkoopseizoen 1994/1995 te handhaven op 641,60 ecu/ha.


Faserlein Hier wird vorgeschlagen, den Betrag der Beihilfe für das Wirtschaftsjahr 1994/95 bei 774,85 ECU/ha zu belassen.

Vezelvlas Voorgesteld wordt om voor het verkoopseizoen 1994/1995 de steun op 774,86 ecu/ha te houden.


w