Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestände zum Ende des Wirtschaftsjahres
Geschäftsjahr
Gesetzliche Verpflichtungen einhalten
MfV
Mittel für Verpflichtungen
U W
UFS
VE
Verpflichtungen
Verpflichtungen eingehen
Verpflichtungen erfüllen
Verpflichtungen nachkommen
Verpflichtungsermächtigung
Wirtschaftsjahr

Vertaling van "wirtschaftsjahr verpflichtungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Verpflichtungen erfüllen | Verpflichtungen nachkommen

aan eisen voldoen | verbintenissen nakomen


Mittel für Verpflichtungen | Verpflichtungen | Verpflichtungsermächtigung | MfV [Abbr.] | VE [Abbr.]

vastleggingskrediet | VK [Abbr.]




Bestände zum Ende des Wirtschaftsjahres

voorraden aan het einde van het oogstjaar


Vereinbarung über Befreiungen von den Verpflichtungen nach dem Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ U W ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]




Vereinbarung über Verpflichtungen bezüglich Finanzdienstleistungen [ UFS ]

Memorandum van Overeenstemming inzake verbintenissen betreffende financiële diensten [ UFS | OVF ]


gesetzliche Verpflichtungen einhalten

voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Bestimmung ist auf alle ab dem Wirtschaftsjahr 2011 eingegangenen Verpflichtungen anwendbar.

Deze bepaling is van toepassing op alle verbintenissen die vanaf de campagne 2011 werden aangegaan.


Artikel 1 - Die Umsetzung der agrarökologischen Methoden oder Untermethoden 1 bis 7 einschliesslich, die sich aus neuen Verpflichtungen oder aus der Erneuerung von am 31. März 2013 endenden Verpflichtungen ergeben, wird für das landwirtschaftliche Wirtschaftsjahr 2013 (beginnend am 1. April 2013 und endend am 31. März 2014) ausgesetzt, mit Ausnahme der neuen Verpflichtungen, die durch eine Übertragung von Verpflichtungen im Sinne von Artikel 7, § 1 und § 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2008 zur Gewährung von Sub ...[+++]

Artikel 1. De uitvoering van de (sub)methodes 1 tot en met 7 voor een milieuvriendelijke landbouw voortvloeiend uit nieuwe verbintenissen of de hernieuwing van verbintenissen die op 31 maart 2013 eindigen wordt opgeschort voor het landbouwseizoen 2013 dat van 1 april 2013 tot en met 31 maart 2014 loopt, uitgezonderd de nieuwe verbintenissen die voortvloeien uit een overdracht van een verbintenis in de zin van artikel 7, § 1 en § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2008 tot toekenning van toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw.


Die sich aus neuen Verpflichtungen ergebende Umsetzung der agrarökologischen Methoden 8 und 9 wird für das landwirtschaftliche Wirtschaftsjahr 2013 ausgesetzt, wenn die gleichlautenden Gutachten nach Artikel 3, § 3, des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. April 2008 zur Gewährung von Subventionen im Rahmen von Agrarumweltmassnahmen nach dem 13. November 2012 abgegeben wurden.

De uitvoering van de methodes voor een milieuvriendelijke landbouw 8 en 9, voortvloeiende uit nieuwe verbintenissen, wordt geschorst voor het landbouwseizoen 2013 wanneer de eensluidende adviezen bedoeld in artikel 3, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2008 betreffende de toekenning van subsidies voor een milieuvriendelijke landbouw uitgebracht zijn na 13 november 2012.


In der Erwägung, dass die Wallonische Region wenigstens die Finanzierung der laufenden agrarökologischen Verpflichtungen für das landwirtschaftliche Wirtschaftsjahr 2013 zu gewährleisten hat;

Overwegende dat het Waalse Gewest tenminste de financiering van de lopende verbintenissen voor een milieuvriendelijke landbouw voor het landbouwseizoen 2013 zal moeten waarborgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er klärt die Verpflichtungen des Zuckererzeugers bei Änderung seines Antrags auf Quotenverzicht für das Wirtschaftsjahr 2008/09 und macht deutlich, dass die zusätzliche Menge an aufgegebenen Quoten für 2008/09 nicht dem befristeten Umstrukturierungsbetrag unterliegt.

Ze verduidelijkt de verplichtingen van de suikerproducent in geval van wijziging van zijn aanvraag tot afstanddoening van quota voor het seizoen 2008/2009 en preciseert dat het bijkomend tonnage van de quota waarvan afstand is gedaan in 2008/2209 vrijgesteld wordt van de tijdelijke herstructureringsheffing.


(1) Um das strukturelle Gleichgewicht des Marktes zu einem Preisniveau zu erhalten, das sich dem Referenzpreis annähert, kann unter Berücksichtigung der sich aus den gemäß Artikel 300 des Vertrags geschlossenen Abkommen ergebenden Verpflichtungen der Gemeinschaft ein für alle Mitgliedstaaten einheitlicher Prozentsatz von Quotenzucker, Quotenisoglucose und Quoteninulinsirup bis zum Beginn des folgenden Wirtschaftsjahres aus dem Markt genommen werden.

1. Om het structurele marktevenwicht in stand te houden bij een prijsniveau dat dicht bij de referentieprijs ligt, kan met inachtneming van de verplichtingen van de Gemeenschap die voortvloeien uit de overeenkomstig artikel 300 van het Verdrag gesloten overeenkomsten, een voor alle lidstaten gemeenschappelijk percentage quotumsuiker, quotumisoglucose en quotuminulinestroop aan de markt worden onttrokken tot het begin van het volgende verkoopseizoen.


(1) Um das strukturelle Gleichgewicht des Marktes zu einem Preisniveau zu erhalten, das sich dem Referenz- bzw. Interventionspreis annähert, kann unter Berücksichtigung der sich aus den gemäß Artikel 300 des Vertrags geschlossenen Abkommen ergebenden Verpflichtungen der Gemeinschaft ein für alle Mitgliedstaaten einheitlicher Prozentsatz von Quotenzucker, Quotenisoglucose und Quoteninulinsirup bis zum Beginn des folgenden Wirtschaftsjahres aus dem Markt genommen werden.

1. Om het structurele marktevenwicht in stand te houden bij een prijsniveau dat dicht bij de referentie- of interventieprijs ligt, kan met inachtneming van de verplichtingen van de Gemeenschap die voortvloeien uit de overeenkomstig artikel 300 van het Verdrag gesloten overeenkomsten, een voor alle lidstaten gemeenschappelijk percentage quotumsuiker, quotumisoglucose en quotuminulinestroop aan de markt worden onttrokken tot het begin van het volgende verkoopseizoen.


(1) Um das strukturelle Gleichgewicht des Marktes zu einem Preisniveau zu erhalten, das sich dem Referenz- bzw. Interventionspreis annähert, kann unter Berücksichtigung der sich aus den gemäß Artikel 300 des Vertrags geschlossenen Abkommen ergebenden Verpflichtungen der Gemeinschaft ein für alle Mitgliedstaaten einheitlicher Prozentsatz von Quotenzucker, Quotenisoglucose und Quoteninulinsirup bis zum Beginn des folgenden Wirtschaftsjahres aus dem Markt genommen werden.

1. Om het structurele marktevenwicht in stand te houden bij een prijsniveau dat dicht bij de referentie- of interventieprijs ligt, kan met inachtneming van de verplichtingen van de Gemeenschap die voortvloeien uit de overeenkomstig artikel 300 van het Verdrag gesloten overeenkomsten, een voor alle lidstaten gemeenschappelijk percentage quotumsuiker, quotumisoglucose en quotuminulinestroop aan de markt worden onttrokken tot het begin van het volgende verkoopseizoen.


(1) Um das strukturelle Gleichgewicht des Marktes zu einem Preisniveau zu erhalten, das sich dem Referenzpreis annähert, kann unter Berücksichtigung der sich aus den gemäß Artikel 300 des Vertrags geschlossenen Abkommen ergebenden Verpflichtungen der Gemeinschaft ein für alle Mitgliedstaaten einheitlicher Prozentsatz von Quotenzucker, Quotenisoglucose und Quoteninulinsirup bis zum Beginn des folgenden Wirtschaftsjahres aus dem Markt genommen werden.

1. Om het structurele marktevenwicht in stand te houden bij een prijsniveau dat dicht bij de referentieprijs ligt, kan met inachtneming van de verplichtingen van de Gemeenschap die voortvloeien uit de overeenkomstig artikel 300 van het Verdrag gesloten overeenkomsten, een voor alle lidstaten gemeenschappelijk percentage quotumsuiker, quotumisoglucose en quotuminulinestroop aan de markt worden onttrokken tot het begin van het volgende verkoopseizoen.


(2) Unbeschadet des Artikels 30 dieser Verordnung können Erzeuger, für die im vorangegangenen Wirtschaftsjahr die Verpflichtungen gemäß den Artikeln 27 und 28 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 galten, nur dann die in der vorliegenden Verordnung vorgesehenen Maßnahmen in Anspruch nehmen, wenn sie nachweisen, daß sie in dem genannten Wirtschaftsjahr ihren Verpflichtungen in bezug auf Lieferung oder kontrollierte Rücknahme nachgekommen sind.

2. Onverminderd artikel 30 van deze verordening komen marktdeelnemers voor wie in het voorgaande wijnoogstjaar de in de artikelen 27 en 28 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde verplichtingen golden, alleen in aanmerking voor de in deze verordening vervatte maatregelen als zij aantonen dat zij hun verplichtingen tot levering of tot het onder toezicht uit de markt nemen, zijn nagekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirtschaftsjahr verpflichtungen' ->

Date index: 2024-11-08
w