Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaftlichen technischen entwicklungen anzupassen " (Duits → Nederlands) :

Sie wurde mehrfach geändert, doch hat die Kommission im Anschluss an eine breit angelegte Interessengruppen-konsultation beschlossen, dass es an der Zeit ist, diesen Rechtsakt komplett zu überarbeiten und den politischen, rechtlichen und technischen Entwicklungen anzupassen.

Ze is verscheidene keren gewijzigd, maar na een brede raadpleging van belanghebbenden, heeft de Commissie besloten dat het nu tijd is voor een grondige herziening in het licht van de veranderde juridische, technische en beleidscontext.


Die Berichterstatterin kann verstehen, dass die Kommission hinreichende Flexibilität braucht, um Rechtsvorschriften an die rechtlichen, politischen und technischen Entwicklungen anzupassen.

De rapporteur heeft begrip voor het feit dat de Commissie voldoende flexibiliteit nodig heeft om regelgeving te kunnen aanpassen aan juridische, politieke en technologische ontwikkelingen.


(5) Insbesondere zur Berücksichtigung der wirtschaftlichen, sozialen und technischen Entwicklungen sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV Rechtsakte zu erlassen, um die Liste der Erhebungsvariablen anzupassen, die in der Liste der 14 Kategorien von Erhebungsmerkmalen angegeben sind, auf die in der Verordnung (EG) Nr. 577/98 Bezug genommen wird, damit sie ein Dreijahresprogramm von Ad-hoc-Modulen festlegen kann, in ...[+++]

(5) Om onder meer rekening te houden met de economische, sociale en technische ontwikkelingen moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU handelingen vast te stellen ten aanzien van de aanpassing van de lijst van enquêtevariabelen die voorkomen op de lijst van 14 groepen enquêtekenmerken bedoeld in Verordening (EG) nr. 577/98, teneinde het opstellen van een driejarig programma van speciale modules, waarin voor iedere speciale module het onderwerp, de lijst en de omschrijving van het gebi ...[+++]


Dazu sollte der Kommission die Befugnis zum Erlass von Rechtsakten nach Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union übertragen werden, um die Anhänge dieser Richtlinie an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt oder die Entwicklungen und Aktualisierungen der technischen Standards anzupassen, die sich aus der Arbeit anderer internationaler Organisationen, insbesondere der ZKR, ergeben.

Te dien einde moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen om de bijlagen bij deze richtlijn aan te passen aan de vooruitgang van de wetenschap en van de techniek en om de technische normen te actualiseren in het licht van de werkzaamheden van andere internationale organisaties, met name de CCR.


Dazu sollte der Kommission die Befugnis zum Erlass von Rechtsakten nach Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union übertragen werden, um die Anhänge dieser Richtlinie an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt oder die Entwicklungen und Aktualisierungen der technischen Standards anzupassen, die sich aus der Arbeit anderer internationaler Organisationen, insbesondere der ZKR, ergeben.

Te dien einde moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen om de bijlagen bij deze richtlijn aan te passen aan de vooruitgang van de wetenschap en van de techniek en om de technische normen te actualiseren in het licht van de werkzaamheden van andere internationale organisaties, met name de CCR.


Frau Gallo betont, wie wichtig es ist, den europäischen Rechtsrahmen im Bereich der IPR an die aktuellen Tendenzen in der Gesellschaft und an die technischen Entwicklungen anzupassen.

Gallo beklemtoont hoe belangrijk het is om de Europese regelgevende kaders op het gebied van IER’s aan te passen aan de huidige trends in de samenleving en ook aan de technische ontwikkelingen.


Das Jahr 2000 war durch intensive Tätigkeiten gekennzeichnet, die darauf abzielten, die Regeln und Praktiken der Wettbewerbspolitik an eine Umwelt anzupassen, die durch die technischen Entwicklungen, die weitergehende Integration des Binnenmarktes und die anstehende Erweiterung der Europäischen Union auf die Länder Mittel- und Osteuropa gekennzeichnet war.

Het jaar 2000 werd gekenmerkt door een intense activiteit die erop gericht was de voorschriften en de praktijk van het concurrentiebeleid aan te passen aan een omgeving die gekenmerkt wordt door technologische ontwikkeling, verder integratie van de interne markt en de nakende uitbreiding van de Europese Unie naar het Oosten.


ERKENNT die Notwendigkeit AN, die derzeitigen Systeme zum Schutz Jugendlicher vor schädlichen audiovisuellen Inhalten, angesichts der kontinuierlichen technischen, sozialen und marktbezogenen Entwicklungen anzupassen und zu ergänzen;

5. ERKENT, in het licht van de voortschrijdende technische, sociale en marktontwikkelingen, de noodzaak tot aanpassing en aanvulling van de huidige systemen voor de bescherming van minderjarigen tegen een schadelijke audiovisuele inhoud;


Daß diese Herausforderung bewältigt wird, hängt nicht nur von höheren Investitionsraten und besseren makroökonomischen Bedingungen zur Erreichung eines schnelleren Wachstums ab, es sind dafür auch einem weltweiten Standard entsprechende Arbeitnehmer erforderlich, die in der Lage sind, sich an den wirtschaftlichen und technischen Wandel anzupassen und die Union auf dem Weg der Wettbewerbsfähigkeit weiterzubringen.

Een en ander vereist niet alleen meer investeringen en betere macro-economische omstandigheden om een snellere groei te realiseren, maar ook eersteklas personeel dat in staat is zich aan te passen aan de economische en technologische veranderingen en de concurrentiekracht van de Unie te ontwikkelen.


Wesentliche Faktoren sind Berufsausbildungs-, Fortbildungs- und Umschulungsprogramme, um die Beschäftigten mit neuen technischen und wirtschaftlichen Entwicklungen vertraut zu machen.

Een sleutelrol is daarbij weggegelegd voor beroepsopleiding en bij- en omscholing, ten einde ervoor te zorgen dat werknemers op de hoogte blijven van nieuwe technologische en marktontwikkelingen.


w