Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesundung der wirtschaftlichen Lage
Register der wirtschaftlichen Interessenvereinigungen
Sanierung der Wirtschaft
Schwerpunkt des wirtschaftlichen Interesses
Wirtschaftlicher Wiederaufbau

Traduction de «wirtschaftlichen sogar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt | Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt

Protocol betreffende economische en sociale samenhang | Protocol betreffende economische, sociale en territoriale samenhang


die Zeilenseigerung ist sogar bei ziemlich breiten Zeilen gut ausgepraegt

de uitscheiding in banen is zelfs bij tamelijk brede banen vrij duidelijk


allgemeines Verzeichnis der wirtschaftlichen Tätigkeiten

algemene systematische bedrijfsindeling


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge von Arbeitsmangel aus wirtschaftlichen Gründen

tijdelijke werkloosheid ingevolge gebrek aan werk wegens economische redenen


Register der wirtschaftlichen Interessenvereinigungen

Register van de economische samenwerkingsverbanden


wirtschaftlicher Wiederaufbau [ Gesundung der wirtschaftlichen Lage | Sanierung der Wirtschaft ]

economische wederopbouw


Beratung zu Fragen der wirtschaftlichen Entwicklung leisten

raad geven over economische ontwikkeling | advies geven over economische ontwikkeling | adviseren over economische ontwikkeling


Schwerpunkt des wirtschaftlichen Interesses

economisch belangencentrum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
91 % der EU-Bürger halten es für wichtig, wirtschaftlich schwache landwirtschaftliche Betriebe zu unterstützen, wenn sie aus klimatischen, gesundheitspolitischen oder wirtschaftlichen Gründen in Schwierigkeiten geraten, und beinahe jeder zweite hält diesen Grundsatz sogar für „sehr wichtig“ (48 %).

91 % vindt het belangrijk kwetsbare landbouwbedrijven te steunen wanneer zij kampen met problemen door weersomstandigheden, dier- en plantenziekten of economische moeilijkheden, en bijna een op de twee vindt dit principe zelfs "zeer belangrijk" (48 %).


In der Erwägung, dass sich der Gemeinderat von Ottignies-Louvain-la-Neuve über die Tatsache wundert, dass der Autor der Studie keine Empfehlung betreffend die Beschäftigungsrate pro Hektar gibt, oder mittels zusätzlicher Vorschriften im Planentwurf auferlegt, obwohl es das erklärte Ziel der Wallonischen Regierung ist, die Benutzung des RER im Bahnhof von Neu-Löwen zu fördern, und obwohl sie die Absicht hat, fast die Gesamtheit der Grundstücke zwischen der RN4 und der E411 wirtschaftlichen Aktivitäten zu widmen, wobei sie sogar die Schaffung eines Gewerbegebiets auf der andere ...[+++]

Overwegende dat de gemeenteraad van Ottignies-Louvain-la-Neuve zich verbaast dat er geen aanbeveling inzake het percentage banen/ha wordt gemaakt door het auteur van het onderzoek, of opgelegd wordt via bijkomende voorschriften in het ontwerp van plan voor zover de doelstelling van de Waalse Regering de bevordering van het GEN-gebruik in het station van Louvain-la-Neuve is en dat hij van plan is bijna alle terreinen gelegen tussen de RN4 en de E411 te bestemmen voor economische activiteiten en dat hij zelfs voorstelt een bedrijfsruimte boven de E411 op het grondgebied van de gemeente Chaumont-Gistoux op te richten, waarbij hij die oprich ...[+++]


Der Bericht entkräftet die Bedenken, dass Rauchverbote sich negativ auf die Einnahmen von Bars und Restaurants auswirken könnten, denn er zeigt, dass die wirtschaftlichen Auswirkungen begrenzt, neutral oder langfristig sogar positiv sind.

Het verslag maakt duidelijk dat de bezorgdheid dat een rookverbod een negatief effect zou hebben op de inkomsten van café's en restaurants ongegrond was; het blijkt dat de economische impact beperkt, neutraal en in de loop van de tijd zelfs positief is.


O. der Beitritt der einzelnen westlichen Balkanstaaten würde sogar während des derzeitigen Finanzrahmens weder zu einem statistischen Effekt in Bezug auf die Förderfähigkeit der Regionen der Mitgliedstaaten noch zu dramatischen finanziellen Auswirkungen auf die Kohäsionspolitik der derzeitigen Union mit 27 Mitgliedstaaten aufgrund ihrer Größe, ihrer Einwohnerzahl und ihres wirtschaftlichen Entwicklungsstands führen; zudem würde Kroatien, das in den Verhandlungen die größten Fortschritte erzielt hat und in sozioökonomischer Hinsicht ...[+++]

O. overwegende dat de toetreding van de afzonderlijke staten van de westelijke Balkan, zelfs in het huidige financieel kader, noch zou leiden tot enig statistisch effect op het in aanmerking komen van de regio's van de lidstaten, noch tot enige spectaculaire financiële gevolgen voor het cohesiebeleid van de huidige EU-27, als gevolg van hun grootte, het aantal inwoners en hun economische ontwikkeling; dat Kroatië, waarmee de onderhandelingen het verst zijn gevorderd en dat op sociaal-economisch gebied zelfs meer ontwikkeld is dan sommige huidige lidstaten, in vergelijking de kleinste financiële last voor de Unie zou zijn, gezien de omv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Hinblick auf die Relevanz von Studienprogrammen für die Anforderungen des Arbeitsmarktes bestand der Beitrag von TEMPUS in einer Reaktion auf den sich entwickelnden Bedarf an neuen Kompetenzen, sogar bei eingeschränkter Beteiligung der verschiedenen wirtschaftlichen Akteure.

Wat het belang voor de behoeften van de arbeidsmarkt betreft van programma's die tot een universitair diploma leiden, heeft het Tempus-programma een bijdrage geleverd door te reageren op de zich ontwikkelende vraag naar nieuwe bekwaamheden, zelfs met een beperkte betrokkenheid van de verschillende economische actoren.


Der Europäische Gerichtshof befand in einem Urteil [87]: Artikel 86 Absatz 2 des EG-Vertrags ,erlaubt es somit den Mitgliedstaaten, Unternehmen, die sie mit Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse betrauen, ausschließliche Rechte zu verleihen, die der Anwendung der Wettbewerbsregeln des Vertrags entgegenstehen können, soweit Wettbewerbsbeschränkungen oder sogar der Ausschluss jeglichen Wettbewerbs von Seiten anderer Wirtschaftsteilnehmer erforderlich sind, um die Erfüllung der den Unternehmen, die über die ausschli ...[+++]

Verder kan de bevoegdheid van de lidstaten om bijzondere of uitsluitende rechten aan dienst verleners van diensten van algemeen economisch belang eveneens ingeperkt worden in sectorspecifieke communautaire wetgeving [88] (d) Bepaling van een gemiddeld tarief Voor enkele diensten, zoals bepaalde telecommunicatie- of postdiensten verlangen de lidstaten dat een universele dienst tegen een uniform tarief op het gehele grondgebied van de lidstaat verricht wordt.


Die Maßnahmen in diesem vorrangigen Bereich zielen auf die Stärkung der für die Verwirklichung einer kurz- und langfristigen nachhaltigen Entwicklung erforderlichen wissenschaftlichen und technologischen Kapazitäten in Europa ab, und zwar unter Einbeziehung der ökologischen, wirtschaftlichen und sozialen Dimension, und sie leisten einen umfassenden Beitrag zu den internationalen Anstrengungen zur Abschwächung oder sogar Umkehrung derzeitiger negativer Trends und zur wissenschaftlichen Erforschung und Beherrschung der globalen Veränder ...[+++]

De activiteiten in deze prioriteit zijn erop gericht, de wetenschappelijke en technologische capaciteit die Europa nodig heeft om een duurzame-ontwikkelingsmodel op korte en middellange termijn en met integratie van de sociale, economische en milieudimensie in de praktijk te kunnen brengen, te versterken en een belangrijke bijdrage te leveren aan de inspanningen op internationaal niveau om de huidige ongunstige ontwikkelingen te remmen of zelfs te keren en de veranderingen in het aardsysteem te begrijpen en te beheersen en het evenwicht in de ecosystemen te bewaren.


Diese hochrangige Verpflichtung beginnt Früchte zu tragen, aber zugleich machen die gegenwärtigen wirtschaftlichen Bedingungen eEurope im Vergleich zum letzten Jahr sogar noch wichtiger.

Deze verbintenis op hoog niveau begint vruchten af te werpen, maar in de huidige economische context is eEurope zelfs nog belangrijker dan vorig jaar.


Der Rat würdigte ferner die Aussage des Programms, daß das öffentliche Defizit sogar noch rascher verringert werden wird als geplant, wenn sich die wirtschaftlichen Bedingungen über die Erwartungen hinaus günstig entwickeln.

De Raad uitte ook zijn waardering voor de bevestiging in het programma dat het overheidstekort zelfs sneller dan gepland zal worden teruggedrongen indien de economische omstandigheden gunstiger uitvallen dan verwacht.


Gehen wir die politischen, sozialen und wirtschaftlichen Fragen weiterhin kurzfristig - bzw. sogar von Tag zu Tag neu - an oder verfolgen wir eine längerfristige Strategie?

Zetten we ons korte termijn - soms zelf dagelijks veranderend - beleid voort om de politieke, sociale en economische vraagstukken op te lossen, of verplichten we ons werkelijk tot een lange-termijnaanpak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirtschaftlichen sogar' ->

Date index: 2022-12-22
w