Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaftlichen legislativen reformen sowie " (Duits → Nederlands) :

Selbstverständlich hängt das Ausmaß der Förderung der bilateralen Beziehungen davon ab, inwieweit die politischen, wirtschaftlichen und legislativen Reformen in Iran vorankommen.

Vanzelfsprekend zullen de mogelijkheden voor het bevorderen van de bilaterale betrekkingen afhangen van de voortgang bij de politieke, economische en wetgevende hervormingen in Iran.


Der Mitteilung ist ein Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen beigefügt, in dem die während der „gegenseitigen Evaluierung" durchgeführten Arbeiten sowie die ersten Ergebnisse der legislativen Reformen näher beschrieben werden, die die Mitgliedstaaten zur Umsetzung der Richtlinie unternommen haben.

Deze mededeling gaat vergezeld van een werkdocument van de diensten van de Commissie dat een nadere beschrijving bevat van de bij het proces van wederzijdse beoordeling uitgevoerde werkzaamheden en van de eerste reeks resultaten van de door de lidstaten tot tenuitvoerlegging van de richtlijn doorgevoerde wetgevingshervormingen.


41. begrüßt die Mitgliedschaft Georgiens im UNHRC und die allgemeine regelmäßige Überprüfung zu Georgien aus jüngster Zeit; nimmt die legislativen Reformen zur Kenntnis, die zu einem gewissen Fortschritt hinsichtlich der Justiz und des Strafvollzugs, der Staatsanwaltschaft, der Bekämpfung von Misshandlung, der Rechte von Kindern, des Schutzes von Privatsphäre und personenbezogenen Daten sowie hinsichtlich Binnenvertriebener geführt haben; stellt jedoch fest, dass die mangelnden Fortschritte in den meisten dieser ...[+++]

41. is ingenomen met het lidmaatschap van Georgië van de VN-Mensenrechtenraad en de recente UPR over Georgië; neemt kennis van de wetswijzigingen die hebben geleid tot een zekere vooruitgang op het gebied van justitie en wetshandhaving, het openbaar ministerie, de strijd tegen slechte behandeling, de rechten van het kind, de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en persoonsgegevens, en binnenlands ontheemden; merkt evenwel op dat het gebrek aan vooruitgang op de meeste van deze gebieden te wijten is aan het feit dat de politieke en zakelijke elite in het land nauw met elkaar zijn verbonden;


H. in der Erwägung, dass die Aussicht auf einen Beitritt beträchtlichen transformativen Einfluss auf die politische, sozialwirtschaftliche und kulturelle Struktur eines beitrittswilligen Landes hat und einen starken Anreiz bietet zur Umsetzung der nötigen politischen, wirtschaftlichen und legislativen Reformen sowie zur Stärkung von Frieden, Stabilität, Versöhnung und guter nachbarschaftlicher Beziehungen; in der Erwägung, dass die Erweiterung dank dieser transformativen Kraft den Kern der weichen Machtausübung darstellt und zugleich ein wichtiges Eleme ...[+++]

H. overwegende dat het vooruitzicht op toetreding een belangrijk hervormend effect heeft op het politieke, sociaaleconomische en culturele landschap van de landen die willen toetreden, en een krachtige stimulans is voor politieke, economische en wetgevende hervormingen en de bevordering van vrede, stabiliteit, verzoening en goede nabuurschapsbetrekkingen; overwegende dat de uitbreiding dankzij dit hervormend potentieel de kwintessens is van de „zachte macht” van de EU en een belangrijk element van haar externe optreden;


H. in der Erwägung, dass die Aussicht auf einen Beitritt beträchtlichen transformativen Einfluss auf die politische, sozialwirtschaftliche und kulturelle Struktur eines beitrittswilligen Landes hat und einen starken Anreiz bietet zur Umsetzung der nötigen politischen, wirtschaftlichen und legislativen Reformen sowie zur Stärkung von Frieden, Stabilität, Versöhnung und guter nachbarschaftlicher Beziehungen; in der Erwägung, dass die Erweiterung dank dieser transformativen Kraft den Kern der weichen Machtausübung darstellt und zugleich ein wichtiges Elemen ...[+++]

H. overwegende dat het vooruitzicht op toetreding een belangrijk hervormend effect heeft op het politieke, sociaaleconomische en culturele landschap van de landen die willen toetreden, en een krachtige stimulans is voor politieke, economische en wetgevende hervormingen en de bevordering van vrede, stabiliteit, verzoening en goede nabuurschapsbetrekkingen; overwegende dat de uitbreiding dankzij dit hervormend potentieel de kwintessens is van de "zachte macht" van de EU en een belangrijk element van haar externe optreden;


Unterstützung bei legislativen Reformen und Reformen des Rechtsrahmens sowie bei deren Umsetzung.

steun verlenen aan de hervorming en handhaving van wet- en regelgevingskaders.


J. in der Erwägung, dass sich die europäische Perspektive der Ukraine auf eine Politik der systematischen und unumkehrbaren Reformen in einigen wichtigen institutionellen, politischen, wirtschaftlichen und sozialen Bereichen stützen muss; in der Erwägung, dass wichtige Reformen bereits durchgeführt wurden oder werden, wohingegen andere noch eingeleitet werden müssen; in der Erwägung, dass der durch das Assoziierungsabkommen geschaffene Rahmen der Ukraine ein unverzichtbares Modernisierungsinstrument, einen Fahrplan für die Durchfüh ...[+++]

J. overwegende dat de het Europese perspectief voor Oekraïne gebaseerd moet zijn op een beleid van systematische en onomkeerbare hervormingen op een aantal belangrijke institutionele, politieke, economische en sociale gebieden; overwegende dat er reeds ingrijpende hervormingen zijn doorgevoerd of nog worden doorgevoerd, terwijl met andere nog een begin moet worden gemaakt; overwegende dat het kader waarin de associatieovereenkomst voorziet Oekraïne een moderniseringsinstrument van cruciaal belang zou ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die Gemeinschaft den 11. September als Herausforderung zu einer beschleunigten Umsetzung der wirtschaftlichen und strukturellen sowie beschäftigungs- und sozialpolitischen Reformen und zur Ausweitung ihres politischen und wirtschaftlichen Handlungsspielraum begreifen sollte,

G. overwegende dat de Gemeenschap de 11de september als uitdaging moet zien om de economische en structurele hervormingen, alsook hervormingen op het gebied van werkgelegenheids- en sociaal beleid met meer spoed te realiseren en haar politieke en economische speelruimte uit te breiden,


Zu diesem Zweck werden der Rahmen und die Leitlinien für die Zusammenarbeit der besonderen Lage des einzelnen AKP-Staates angepasst und die Eigenverantwortung der örtlichen Akteure für die wirtschaftlichen und sozialen Reformen sowie die Integration der Privatwirtschaft und der Akteure der Zivilgesellschaft in den Entwicklungsprozess gefördert.

In deze context worden samenwerkingskader en -richtlijnen afgestemd op de individuele omstandigheden in elke ACS-staat, en worden de lokale betrokkenheid bij de economische en sociale hervormingen en de integratie van de particuliere sector en actoren van de civiele samenleving in het ontwikkelingsproces bevorderd.


(3) AKP-Staaten, die Reformen auf gesamtwirtschaftlicher oder auf Sektorebene durchführen oder planen, kommen für eine Strukturanpassungshilfe in Betracht, bei der dem regionalen Zusammenhang, der Effizienz der Reformen und ihren voraussichtlichen Auswirkungen auf die wirtschaftliche, soziale und politische Entwicklung sowie auf die wirtschaftlichen und sozialen Probleme dieser Staaten Rechnung getragen wird.

3. Alle ACS-staten die hervormingen op macro-economisch of sectoraal gebied uitvoeren of overwegen komen in aanmerking voor steun voor structurele aanpassing, met inachtneming van de regionale context, de doeltreffendheid van de hervormingen en de mogelijke gevolgen voor de economische, sociale en politieke dimensie van de ontwikkeling en tevens gelet op de economische en sociale problemen van die staten.


w