Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaftlichen administrativen lage abgeben wird " (Duits → Nederlands) :

UNTER HINWEIS auf den erheblichen Beitrag der Kultur- und Kreativwirtschaft zur wirtschaftlichen, sozialen und regionalen Entwicklung, auf die Bedeutung dieser Sektoren für die Strategie Europa 2020 der Europäischen Union für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum sowie darauf, dass die Beratungen, die die Kulturminister auf der Ratstagung vom 25. November 2014 geführt haben, in die Bewertung einfließen werden, die der Rat im Rahmen der für 2015 vorgesehenen Halbzeitüberprüfung der Strategie ...[+++]

HERINNEREND AAN de belangrijke bijdrage van de culturele en de creatieve sector aan economische, sociale en regionale ontwikkeling, het belang van deze sectoren in de Europa 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei en aan het feit dat het overleg van de ministers van Cultuur in de zitting van de Raad op 25 november 2014 zal bijdragen tot het antwoord van de Raad in het kader van de tussentijdse evaluatie van de strategie die is gepland voor 2015;


1° eine Bestandsaufnahme der bestehenden Lage unter Berücksichtigung der verfügbaren physikalischen, wirtschaftlichen, faktischen, juristischen und administrativen Angaben;

1 een overzicht van de bestaande toestand, afhankelijk van de beschikbare natuur- en scheikundige, feitelijke, juridische en bestuurlijke gegevens;


- Eine Auflistung der wirtschaftlichen, administrativen und Dienstleistungsaktivitäten, sowie der öffentlichen Ausrüstungen und die Infrastrukturen, deren Schaffung, Förderung oder Erhaltung von den Einwohnern und Benutzern gewünscht wird;

- een inventarisering van de economische, administratieve en dienstenactiviteiten alsmede de openbare uitrustingen en de infrastructuren die de inwoners en gebruikers wensen opgericht, bevorderd of gehandhaafd te zien;


Fortschritte auf dem Weg zum Beitritt hängen davon ab, inwieweit jeder Bewerber die Werte der Union achtet und in der Lage ist, die notwendigen Reformen durchzuführen, um seine politischen, institutionellen, rechtlichen, administrativen und wirtschaftlichen Systeme an die Regeln und Standards sowie die Politik und Praxis der Union anzupassen.

Vooruitgang in de richting van toetreding hangt af van de vraag of elke verzoekende staat de waarden van de Unie eerbiedigt en van zijn vermogen om de hervormingen door te voeren die nodig zijn om zijn systemen op het vlak van beleid, instellingen, wetten, administratie en economie af te stemmen op de regels, de normen, het beleid en de praktijken van de Unie.


Die Einhaltung dieser Bedingungen wird auf der Ebene der lokalen Verwaltungseinheiten ("LAU2"-Ebene) oder auf der Ebene einer klar abgegrenzten lokalen Einheit, die ein einzelnes, genau bezeichnetes geografisch zusammenhängendes Gebiet mit einer eigenen wirtschaftlichen und administrativen Identität abdeckt, sichergestellt.

De naleving van die voorwaarden wordt gegarandeerd op het niveau van de lokale bestuurlijke eenheden ("LBE-2"-niveau) of op het niveau van een duidelijk afgebakende plaatselijke unit die één duidelijk aaneengesloten geografisch gebied met een definieerbare economische en bestuurlijke identiteit bestrijkt.


Die in B.3.1 erwähnten Kategorien von Personen befinden sich in einer vergleichbaren administrativen Lage, denn die Inspektoren für Religion erhalten einen Urlaub im Interesse des Unterrichtswesens, während den Inspektoren-Beratern ein Urlaub wegen eines Auftrags im Interesse des Unterrichtswesens gewährt wird.

De in B.3.1 vermelde categorieën van personen bevinden zich in een vergelijkbare administratieve toestand : de inspecteurs godsdienst verkrijgen een verlof in het belang van het onderwijs, terwijl aan de inspecteurs-adviseurs een verlof voor een opdracht in het belang van het onderwijs wordt verleend.


Die Überwachung einer gleichen Produktpalette in regelmäßigen Abständen in den gleichen Geschäften wird kein genaues Bild der allgemeinen Lage abgeben (wie in diesem Jahr auf Zypern beobachtet)[6], da das Verhalten der Inhaber wahrscheinlich durch das alleinige Vorhandensein der Überwachung verzerrt werden wird.

Als periodiek dezelfde producten in dezelfde winkels worden gecontroleerd, ontstaat geen juist beeld van de algemene situatie (dit is gebleken op Cyprus dit jaar[6]).


Um zu ermitteln, ob einem Familienangehörigen Unterhalt gewährt wird, muss im Einzelfall geprüft werden, ob die Person in Anbetracht ihrer wirtschaftlichen und sozialen Lage nicht in der Lage ist, ihre Grundbedürfnisse im Heimatstaat oder in dem Staat, von dem aus sie den Antrag auf Zusammenführung mit dem EU-Bürger gestellt hat (d. h. nicht im Aufnahmemitgliedstaat, in dem der EU-Bürger wohnt) , selbst zu decken.

Om vast te stellen of familieleden ten laste zijn, moet geval per geval worden beoordeeld of zij, gezien hun financiële en sociale toestand, materiële steun nodig hebben om in hun basisbehoeften te kunnen voorzien in het land van herkomst of het land vanwaar zij kwamen op het ogenblik dat zij verzochten om hereniging met de EU-burger (d.w.z. niet in het gastland waar de EU-burger verblijft).


Ein besonderes Augenmerk sollte auf die Gebiete in äußerster Randlage gelegt werden, indem ausnahmsweise der Interventionsbereich des EFRE auf die Finanzierung von Betriebskosten im Zusammenhang mit dem Ausgleich von Mehrkosten ausgedehnt wird, die durch deren besondere wirtschaftliche und soziale Lage entstehen, die wegen der Entlegenheit dieser Gebiete, ihrer Insellage, ihrer geringen Größe, ihren schwierigen topografischen und klimatischen Bedingungen und ihrer wirtschaftlichen ...[+++]

Specifieke aandacht dient te gaan naar de ultraperifere regio's, namelijk door, bij wijze van uitzondering, de werkingssfeer van het EFRO te verruimen tot de financiering van steun voor de bedrijfsvoering ter vergoeding van de extra kosten die voortvloeien uit hun specifieke economische en sociale situatie, die mede het gevolg is van hun verafgelegen en/of insulaire ligging, gering oppervlak, problematische topografie, ongunstig klimaat en hun economische afhankelijkheid van een beperkt aantal producten, kenmerken die in combinatie met elkaar en door hun blijvende karakter de ontwikkeling van deze regio's bemoeilijken.


(8) Diese Abweichungen sollten auch einem Mitgliedstaat mit speziellen Verfahren zur Förderung des wirtschaftlichen Überlebens von Unternehmen gestattet werden, denen das Bestehen einer schwierigen wirtschaftlichen Lage bescheinigt wird.

(8) Overwegende dat dergelijke afwijkingen ook moeten worden toegestaan aan een lidstaat die speciale procedures kent ter bevordering van het voortbestaan van bedrijven waarvan is erkend dat zij in ernstige financiële moeilijkheden verkeren;


w