Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaftlichem sozialem wohlstand sowie " (Duits → Nederlands) :

Der EU-Binnenmarkt muss weiterhin der Motor hinter wirtschaftlichem und sozialem Wohlstand in der EU bleiben.

De interne markt van de EU dient de motor te blijven achter de economische en maatschappelijke welvaart in de Unie.


die Kapazitäten und Fähigkeiten junger Menschen im Hinblick auf Kreativität, Innovation, Unternehmergeist und Anpassungsfähigkeit — Eigenschaften, die für eine langfristige Rückkehr zu wirtschaftlichem und sozialem Wohlstand in den Mitgliedstaaten und für eine inklusivere Gesellschaft als unerlässlich eingeschätzt werden — anerkannt und unterstützt werden müssen.

Het vermogen en de bekwaamheid van jongeren om creatief, innoverend, ondernemend en flexibel te zijn — eigenschappen die van onschatbare waarde worden geacht om opnieuw en duurzaam terug te kunnen keren naar economisch en sociaal welzijn in de lidstaten en tot een meer inclusieve samenleving te komen — moeten worden onderkend en van middelen voorzien.


Die EU-Unterstützung für Übergangsprozesse wird die Förderung von demokratischer Staatsführung, Menschenrechten und Rechtsstaatlichkeit, wirtschaftlichem und sozialem Wohlstand sowie Frieden und Stabilität zum Ziel haben.

De steun van de EU voor overgangsprocessen zal gericht zijn op het bevorderen van democratisch bestuur, mensenrechten en de rechtsstaat, economische en sociale welvaart en vrede en stabiliteit.


In Europa gibt es eine spezifische und im Grunde einzigartige Kombination aus wirtschaftlichem Fortschritt, einer auf ein hohes Maß an sozialem Zusammenhalt abzielenden Sozialpolitik und gemeinsamen kulturellen Werten, die auf dem Humanismus gründen – Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte, Achtung und Erhaltung der Vielfalt sowie Förderung von Bildung und Wissenschaft, Kunst und Geisteswissenschaften als wesentliche Tr ...[+++]

Europa heeft een eigen, nogal unieke combinatie ontwikkeld van economische vooruitgang, sociaal beleid dat is gericht op een hoge mate van sociale cohesie, humanistisch gedeelde culturele waarden waarin democratie en de rechtsstaat besloten liggen, mensenrechten, respect voor en behoud van de diversiteit en de bevordering van onderwijs en wetenschap, kunst en geesteswetenschappen als belangrijke motoren achter sociale en economische vooruitgang en welzijn.


Allzu häufig zielen die Strategien darauf ab, entweder die Flexibilität für Unternehmen zu stärken oder die Sicherheit für die Arbeitnehmer – somit stehen sie im Widerspruch zueinander oder ihre Wirkungen heben sich gegenseitig auf. Der Wirtschaftsaufschwung, bei dem das Wachstum den höchsten Stand seit sechs Jahren erreicht hat und zwischen 2005 und 2008 7 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen werden, bietet eine Chance für die Union und die Mitgliedstaaten: jetzt muss man die Bemühungen verdoppeln und die erforderlichen Reformen durchführen, um den Verpflichtungen der Union hinsichtlich Wachstum und Arbeitsplatzschaffung sowie wirtschaftlichem und sozia ...[+++]

De economische opleving, met een economische groei die in zes jaar niet zo groot is geweest en met zeven miljoen nieuwe arbeidsplaatsen tussen 2005 en 2008, biedt de Unie en de lidstaten een kans: thans is het moment aangebroken om de inspanningen te verdubbelen en de hervormingen door te voeren die nodig zijn om de beloften van de Unie inzake groei, werkgelegenheid en economische en sociale samenhang waar te maken.


Sie betreffen vom BIP nicht erfasste Aspekte wie die langfristige Anhäufung von (natürlichem, wirtschaftlichem und sozialem) Wohlstand, Lebenserwartung, Alphabetisierung und Bildung sowie die negativen Auswirkungen der Umweltverschmutzung und Ressourcenverschlechterung.

In deze indicatoren zijn aspecten opgenomen die door het BBP niet worden gedekt, zoals de accumulatie van (natuurlijke, economische en sociale) rijkdom op lange termijn, de levensverwachting, de alfabetiseringsgraad, het onderwijsniveau en de schadelijke gevolgen van vervuiling en van de aantasting van hulpbronnen.


IST SICH BEWUSST, dass Gesundheit ein Wert an sich und eine Vorbedingung für Wirtschaftswachstum ist und dass Gesundheitsinvestitionen zu besserer Gesundheit, wirtschaftlichem Wohlstand und sozialem Zusammenhalt beitragen.

BEVESTIGT dat gezondheid een waarde op zichzelf is en een essentiële voorwaarde voor economische groei, en dat investeren in gezondheid bijdraagt tot een betere volksgezondheid, economische welvaart en sociale samenhang.


Der Europäische Rat begrüßt es, dass die EIB dieser Aufforderung kürzlich nachgekommen ist, indem sie ein voraussichtliches Kreditvolumen von 4-4,5 Mrd. EUR über zwei Jahre mobilisiert hat, und er bestärkt die EIB weiter, die Investitionen in Sektoren zu fördern, die von besonderer Bedeutung für ein Mehr an wirtschaftlicher Integration, wirtschaftlichem und sozialem Zusammenhalt sowie Wachstum und Beschäftigung in der Union sind.

De Europese Raad is verheugd over de recente uitvoering hiervan door de EIB door de mobilisatie van een geraamd volume aan kredieten van 4 à 4,5 miljard euro over twee jaar en moedigt de bank nogmaals aan om steun te verlenen aan de investeringen in sectoren die van bijzonder belang zijn voor de bevordering van economische integratie, de economische en de sociale samenhang, groei en werkgelegenheid in de Unie.


Des weiteren enthält es eine Reihe von Verpflichtungen, die den Weg für eine intensivierte Zusammenarbeit auf wirtschaftlichem und sozialem Gebiet sowie für einen strukturierten politischen Dialog über Themen von gemeinsamem Interesse bereiten.

Zij bevat tevens een aantal verbintenissen die de weg vrijmaken voor intensievere samenwerking op economisch en sociaal gebied en een structurele politieke dialoog over onderwerpen van gemeenschappelijk belang.


Kernpunkte eines Vortrags von Herrn Flynn, Kommissionsmitglied für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, an der Universität Ulster, Nordirland, Montag, 7. November 1994 Die Europäische Union muß sich auf das 21. Jahrhundert vorbereiten, indem sie sich um ein ausgewogenes Verhältnis zwischen wirtschaftlichem Wohlstand, sozialem Zusammenhalt und hoher Lebensqualität bemüht.

Hoofdpunten uit de toespraak van de heer Flynn, Lid van de Europese Commissie en belast met werkgelegenheid en sociale zaken, op de Universiteit van Ulster, Noord Ierland, op maandag 7 november 1994De Europese Unie moet zich voorbereiden op de 21e eeuw door te zoeken naar een nieuwe combinatie van welvaart, sociale samenhang en een hoge levenskwaliteit.


w