Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaftliche soziale ungleichgewichte sowohl " (Duits → Nederlands) :

· Die zirkuläre Migration sollte erleichtert werden, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung sowohl im Herkunfts- als auch im Zielland zu unterstützen.

· Circulaire migratie moet worden vergemakkelijkt om de economische en sociale ontwikkeling van de landen van herkomst en bestemming te stimuleren.


Zu den wichtigsten Vorschriften, die sowohl auf Migranten als auch auf Inländer anzuwenden sind, zählen die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte, der Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte, der Internationale Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, die Genfer Flüchtlingskonvention von 1951 und das Protokoll zu dieser Konvention von 1967, das Übereinkommen über die Rechtsstellung der Staatenlosen von 1954, das VN-Übereinkommen zur Verminderung der Staatenlosigkeit von 1961, ...[+++]

De belangrijkste teksten die zowel voor migranten als eigen onderdanen gelden, zijn de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, de internationale verdragen inzake burgerrechten en politieke rechten en inzake economische, sociale en culturele rechten, het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen van 1951 en het protocol bij het verdrag van 1967, het Verdrag betreffende de status van staatlozen van 1954, het VN‑Verdrag tot beperking der staatloosheid van 1961, het Verdrag inzake de rechten van het kind, de twe ...[+++]


Die Kommission wird gewährleisten, dass ihre künftigen Maßnahmen im Bereich von Migration und Entwicklung wahrhaft umfassend sind und sämtliche positiven und negativen Auswirkungen der Migration auf die nachhaltige wirtschaftliche, soziale und ökologische Entwicklung sowohl der Herkunfts- als auch der Zielländer mit niedrigem und mittlerem Einkommen einbeziehen.

De Commissie zal ervoor zorgen dat de toekomstige EU‑activiteiten op het gebied van migratie en ontwikkeling daadwerkelijk alomvattend zijn. Alle positieve en negatieve effecten van de verschillende vormen van migratie op duurzame economische, sociale en milieu‑ontwikkeling, zowel in landen met lage en middeninkomens als in landen van herkomst en bestemming, zullen daarbij in aanmerking worden genomen.


D. in der Erwägung, dass Nigeria durch soziale und wirtschaftliche Ungleichheit gekennzeichnet ist, denn 60 % der Bevölkerung leben in absoluter Armut, und gleichzeitig gibt es in Nigeria fast 16 000 Millionäre; in der Erwägung, dass das Land durch wirtschaftliche und soziale Ungleichgewichte zwischen dem Norden und dem Süden gekennzeichnet ist;

D. overwegende dat Nigeria wordt gekenmerkt door enorme sociale en economische ongelijkheid, waarbij ongeveer 60 % van de bevolking in absolute armoede leeft, maar Nigeria tegelijkertijd bijna 16 000 miljonairs telt; overwegende dat het land wordt gekenmerkt door een onevenwichtige economische en sociale situatie tussen het noorden en het zuiden;


2. stellt fest, dass Genossenschaften in der EU an Bedeutung gewinnen und es rund 160 000 genossenschaftliche Unternehmen gibt, die Eigentum von 123 Mio. Mitgliedern sind und Arbeitsplätze für 5,4 Mio. Menschen bereitstellen, was rund 50 000 genossenschaftliche Unternehmen in der Industrie und im Dienstleistungssektor mit 1,4 Mio. Arbeitsplätzen umfasst, und dass Genossenschaften durchschnittlich rund 5 % zum BIP der einzelnen Mitgliedstaaten beitragen; stellt fest, dass infolge der Umstrukturierungen von Unternehmen in Schwierigkeiten oder ohne Nachfolger in den letzten Jahren mehrere hundert genossenschaftliche Unternehmen in der Industrie und im Dienstleistungssektor gegründet wurden, wodurch lokale Wirtschaftsaktivitäten und Arbeitsplä ...[+++]

2. merkt op dat coöperaties in de EU steeds belangrijker worden en dat er ongeveer 160 000 ondernemingen zijn die in handen zijn van 123 miljoen leden en die aan 5,4 miljoen personen werk verschaffen – inclusief ongeveer 50 000 coöperatieve ondernemingen in de industrie en de dienstensector die aan 1,4 miljoen personen werk verschaffen – en dat coöperaties gemiddeld ongeveer 5% bijdragen aan het bbp van de lidstaten; merkt op dat de voorbije jaren honderden coöperatieve ondernemingen in de industrie en de dienstensector werden opgericht ten gevolge van de herstructurering van bedrijven in crisis of zonder opvolgers, waardoor lokale economische activiteiten en banen werden gered en herontwikkeld; merkt op dat coöperatieve groepen in de ind ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Globalisierung zwar viele positive Aspekte aufweist und die globale Marktwirtschaft dank des Fortschritts der wissenschaftlichen Kenntnisse eine große Produktivität unter Beweis gestellt hat, dass der Prozess der Globalisierung allerdings schwerwiegende wirtschaftliche und soziale Ungleichgewichte sowohl innerhalb als auch zwischen den Ländern schafft, was angesichts der hohen Arbeitslosigkeit und der Armut in breiten Teilen der Gesellschaft überall in der Welt Anlass zu größter Sorge im Hinblick auf den soziale ...[+++]

A. overwegende dat, hoewel de globalisering veel positieve aspecten heeft en de wereldmarkteconomie dankzij de wetenschappelijke vooruitgang haar grote productiecapaciteit heeft bewezen, het globaliseringsproces zowel in als tussen landen grote economische en sociale onevenwichten creëert, hetgeen gezien de hoge werkloosheid en armoede waarmee talrijke maatschappelijke groepen in de hele wereld te kampen hebben, een groot sociaal ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Globalisierung zwar viele positive Aspekte aufweist und die globale Marktwirtschaft dank des Fortschritts der wissenschaftlichen Kenntnisse eine große Produktivität unter Beweis gestellt hat, dass der Prozess der Globalisierung allerdings schwerwiegende wirtschaftliche und soziale Ungleichgewichte sowohl innerhalb als auch zwischen den Ländern schafft, was angesichts der hohen Arbeitslosigkeit und der Armut in breiten Teilen der Gesellschaft überall in der Welt Anlass zu größter Sorge im Hinblick auf den soziale ...[+++]

A. overwegende dat, hoewel de globalisering veel positieve aspecten heeft en de wereldmarkteconomie dankzij de wetenschappelijke vooruitgang haar grote productiecapaciteit heeft bewezen, het globaliseringsproces zowel in als tussen landen grote economische en sociale onevenwichten creëert, hetgeen gezien de hoge werkloosheid en armoede waarmee talrijke maatschappelijke groepen in de hele wereld te kampen hebben, een groot sociaal p ...[+++]


3. nimmt das wachsende wirtschaftliche und soziale Ungleichgewicht zwischen Kaliningrad und seinen Anrainern mit Besorgnis zur Kenntnis; begrüßt den Beschluss des Gipfeltreffens, ein umfassendes Maßnahmenpaket umzusetzen, um die Entwicklung des Kaliningrader Gebiets zu fördern; ermutigt die EU und Russland, ihre Pläne für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung Kaliningrads, einschließlich der finanziellen Aspekte, in eine konkretere Form zu gießen; fordert die Kommission auf, zur Unterstützung der Entwicklung Kaliningrads eine ...[+++]

3. stelt bezorgd vast dat Kaliningrad op sociaal-economisch vlak steeds verder uit de pas loopt met buurlanden; is verheugd over het op de top genomen besluit om een uitgebreid pakket maatregelen uit te voeren ter bevordering van de ontwikkeling van de regio Kaliningrad; spoort de EU en Rusland ertoe aan hun plannen voor de sociaal-economische ontwikkeling van Kaliningrad concreter vorm te geven, met inbegrip van de financiële aspecten; verzoekt de Commissie een actievere rol te spelen bij het ondersteunen van de ontwikkeling van Kaliningrad en vraagt haar tevens om vóór juli 2003 een actieplan voor Kaliningrad in te dienen;


Im Rahmen der auf dem Göteborger Gipfel vom Juni 2001 beschlossenen Strategie der nachhaltigen Entwicklung und der in Nizza im Dezember 2000 proklamierten Charta der Grundrechte hat die Europäische Union sich verpflichtet, wirtschaftliche, soziale und ökologische Belange sowie Grundrechte, einschließlich Kernarbeitsnormen und Geschlechtergleichstellung, in ihre Politik zu integrieren, unter Berücksichtigung sowohl der internen als auch der externen Dimension.

In het kader van de strategie voor duurzame ontwikkeling (door de Europese Unie goedgekeurd tijdens de Europese Raad van Gotenburg in juni 2001) en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (goedgekeurd in Nice in december 2000) hecht de Europese Unie er veel belang aan dat bij beleidsmaatregelen en acties ten volle rekening wordt gehouden met grondrechten (inclusief fundamentele arbeidsnormen en de gelijkheid van vrouwen en mannen) en economische, sociale en milieuoverwegingen.


Es handelt sich hier um einen komplexen Prozeß, dem sowohl eine technische, kulturelle, wirtschaftliche, soziale als auch institutionelle Dimension anhaftet.

Het gaat om een complex proces dat zowel technisch, cultureel, economisch en sociaal als institutioneel is.


w