Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaftliche soziale reformen seinen " (Duits → Nederlands) :

Art. 2 - Die Zuständigkeit des Ausschusses für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte zur Entgegennahme gemäß Artikel 10 dieses Fakultativprotokolls von Mitteilungen, in denen ein Vertragsstaat geltend macht, ein anderer Vertragsstaat komme seinen Verpflichtungen aus dem Pakt nicht nach, oder zur Durchführung gemäß den Artikeln 11 und 12 dieses Fakultativprotokolls einer Untersuchung der Angaben, die auf schwerwiegende oder systematische Verletzungen eines der im Pakt niedergelegten wirtschaftlichen, soziale ...[+++]

Art. 2. De bevoegdheid van het Comité voor de Economische, Sociale en Culturele Rechten om overeenkomstig artikel 10 van dit Facultatief Protocol kennisgevingen van een verdragsluitende staat te ontvangen die stelt dat een andere verdragsluitende staat niet voldoet aan zijn verplichtingen, of om overeenkomstig de artikelen 11 en 12 van dit Facultatief Protocol een onderzoek te voeren naar ernstige en systematische schendingen door een verdragsluitende staat van een van de in het Verdrag omschreven economische, sociale en ...[+++]


1. betont, dass durch die Europäische Nachbarschaftspolitik (ENP) nachhaltige strukturelle wirtschaftliche, soziale und bildungspolitische Reformen, die innerhalb eines sicheren und fairen Rechtsrahmens und im Einklang mit den Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) unternommen werden und auf die Schaffung von Arbeitsplätzen und Sozialschutz abzielen, und die angemessene Modernisierung arbeitsmarktpolitischer Maßnahmen einschließlich Ausbildungs- und Bildungsprogrammen unterstützt werden sollte ...[+++]

1. onderstreept dat het Europees nabuurschapsbeleid steun moet geven aan duurzame, structurele economische, sociale en onderwijshervormingen die doorgevoerd worden in een veilig en billijk juridisch kader en in overeenstemming met de verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO), gericht op het scheppen van banen en het tot stand brengen van sociale bescherming, en een passende modernisering van het arbeidsbeleid, met inbegrip van programma's voor opleiding en onderwijs, waarbij goede arbeidsnormen een v ...[+++]


Art. 2 - Die Zuständigkeit des Ausschusses für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, gemäss Artikel 10 dieses Fakultativprotokolls Mitteilungen entgegenzunehmen, in denen ein Vertragsstaat geltend macht, ein anderer Vertragsstaat komme seinen Verpflichtungen aus dem Pakt nicht nach, oder gemäss Artikel 11 und 12 dieses Fakultativprotokolls eine Prüfung der Angaben durchzuführen, die auf schwerwiegende oder systematische Verletzungen eines der im Pakt niedergelegten wirtschaftlichen, soziale ...[+++]

Art. 2. De bevoegdheid van het Comité voor de economische, sociale en culturele rechten om overeenkomstig artikel 10 van dit facultatief protocol kennisgevingen te ontvangen waarin een staat die partij is stelt dat een andere staat die partij is niet voldoet aan zijn verplichtingen die uit het verdrag voortvloeien, of om overeenkomstig de artikelen 11 en 12 van dit facultatief protocol de gegevens te onderzoeken die wijzen op ernstige en systematische schendingen, door een staat die partij is, van een van de in het verdrag omschreven ...[+++]


L. in der Erwägung, dass der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 31. Januar 2011 seine Unterstützung für ein demokratisches, pluralistisches und stabiles Ägypten als wichtigem Partner der EU eingedenk dessen wesentlicher regionaler Rolle bekräftigte und sein Engagement bestätigte, durch eine Partnerschaft den ägyptischen Prozess des Wandels durch Mobilisierung, Erneuerung und Anpassung bestehender Instrumente zur Unterstützung politischer, wirtschaftlicher und sozialer Reformen zu begleiten,

L. overwegende dat de Raad in zijn conclusies van 31 januari 2011 nogmaals zijn steun heeft toegezegd aan de totstandbrenging van een democratisch, pluralistisch en stabiel Egypte als sleutelpartner van de EU, bewust van zijn belangrijke rol in de regio, en zijn belofte heeft herhaald om, via een partnerschap, het Egyptische hervormingsproces te begeleiden door het activeren, vernieuwen en aanpassen van de bestaande instrumenten ter ondersteuning van politieke, economische en sociale hervormingen,


K. in der Erwägung, dass der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 31. Januar 2011 seine Unterstützung für ein demokratisches, pluralistisches und stabiles Ägypten als wichtigem Partner der EU eingedenk von dessen wesentlicher regionaler Rolle bekräftigte und sein Engagement bestätigte, durch eine Partnerschaft den ägyptischen Prozess des Wandels durch Mobilisierung, Erneuerung und Anpassung bestehender Instrumente zur Unterstützung politischer, wirtschaftlicher und sozialer Reformen zu begleiten,

K. overwegende dat de Raad in zijn conclusies van 31 januari 2011 nogmaals zijn steun heeft toegezegd aan de totstandbrenging van een democratisch, pluralistisch en stabiel Egypte als sleutelpartner van de EU, zich bewust van zijn belangrijke rol in de regio, en zijn belofte heeft herhaald om, via een partnerschap, het Egyptische hervormingsproces te begeleiden door het activeren, vernieuwen en aanpassen van de bestaande instrumenten ter ondersteuning van politieke, economische en sociale hervormingen,


I. in der Erwägung, dass der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 31. Januar 2011 bestätigt hat, dass sich die EU engagiert, den Prozess der Transformation in Ägypten mithilfe einer Partnerschaft zu begleiten, in deren Zuge die bestehenden Instrumente zur Unterstützung politischer, wirtschaftlicher und sozialer Reformen mobilisiert, erneuert und angepasst werden, und außerdem bekräftigt hat, dass die EU bereit ist, dem ägyptischen Volk unter Berücksichtigung der weiteren Entwicklungen Hilfestellung bei diesem Umwandlungsprozess zu l ...[+++]

I. overwegende dat de Raad in zijn conclusies van 31 januari 2011 de toezegging van de EU heeft bevestigd om, via een partnerschap, het Egyptische hervormingsproces te begeleiden door het activeren, vernieuwen en aanpassen van de bestaande instrumenten ter ondersteuning van politieke, economische en sociale hervormingen, evenals de bereidheid van de EU om het Egyptische volk te helpen bij dit overgangsproces, rekening houdende met de verdere ontwikkelingen,


47. fordert den Rat und die Kommission auf, eine ehrgeizige Agenda für soziale Reformen auf nationaler wie auf EU-Ebene zu erstellen; fordert die Institutionen ferner auf, gemeinsam mit dem Parlament eine Vision für die Zukunft des sozialen Europas zu entwerfen; hebt daher hervor, dass die fest in der europäischen Tradition verankerten sozialen Rechte wie die soziale Absicherung gewahrt bleiben müssen, um das Wachstum zu stärken und das Beschäftigungsniveau und die Qualität der Arbeit zu erhöhen; betont, dass das europäische Sozialmodell, im Verein mit ehrgeizigen nationalen Reformen, auf diese Weise einen ...[+++]

47. verzoekt de Europese Raad en de Commissie om een ambitieuze agenda voor sociale hervorming op te stellen zowel op het niveau van de Europese Unie als op dat van de lidstaten; verzoekt voorts de instellingen samen met het Parlement een visie over de toekomst van een sociaal Europa te ontwerpen; benadrukt aldus dat, met het oog op de vergroting van de groei, de werkgelegenheid en de kwaliteit van werk, de in de Europese traditie verankerde sociale rechten en bescherming moeten worden verzekerd; benadrukt dat het sociale Europa, samen met ambitieuze nationale hervormingen zo werk ...[+++]


Die Europäische Wachstumsinitiative konzentriert sich auf zentrale Infrastruktur-Investitionsbereiche, die das in der Lissabonner Strategie enthaltene Bündel wirtschaftlicher, sozialer und ökologischer Reformen fördern und voranbringen sollen.

Bij het Europese groei-initiatief ligt de nadruk op cruciale terreinen voor infrastructuurinvesteringen, die het brede pakket van in de strategie van Lissabon afgebakende economische, sociale en milieuhervormingen zullen bevorderen en meerwaarde geven.


1. Der soziale Dialog ist eine Determinante für erfolgreiche wirtschaftliche und soziale Reformen.

1. De sociale dialoog is een drijvende kracht achter succesvolle economische en sociale hervormingen.


Der soziale Dialog in Europa diversifiziert und vertieft sich insbesondere durch die Umsetzung der in Lissabon beschlossenen und im März 2002 in Barcelona bekräftigten Strategie für wirtschaftliche und soziale Reformen.

De Europese sociale dialoog wordt meer gediversifieerd en meer diepgaand, met name ook als gevolg van de tenuitvoerlegging van de strategie voor economische en sociale hervormingen waartoe te Lissabon is besloten, en die in maart 2002 in Barcelona verder is uitgewerkt.


w