Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altermondialisation
Alternative Globalisierung
Bedrohungen an den Türen erkennen
Die Sicherheit an Türen gewährleisten
Digitale Wirtschaft
E-Wirtschaft
Für Sicherheit an den Türen sorgen
Für Türsicherheit sorgen
Für die Langlebigkeit einer Choreografie sorgen
Für die Langlebigkeit einer Choreographie sorgen
Globalisierung
Globalisierung der Wirtschaft
Grüne Wirtschaft
Grünes Wachstum
Internationalisierung der Wirtschaft
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Sorgen
Strategie für eine grüne Wirtschaft
Umweltverträgliche Wirtschaft
Umweltverträgliches Wachstum
Wissensbasierte Wirtschaft
Ökowirtschaft
Übergang zu einer grünen Wirtschaft
ökologische Wirtschaft

Traduction de «wirtschaft sorgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


für Gesundheit und Sicherheit des Personals in Aquakulturen sorgen | für Gesundheit und Sicherheit von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen in Aquakulturen sorgen

zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurmedewerkers | zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurpersoneel


Bedrohungen an den Türen erkennen | für Sicherheit an den Türen sorgen | die Sicherheit an Türen gewährleisten | für Türsicherheit sorgen

als portier werken | als uitsmijter werken | als bewaker werken | voor veiligheid aan de deur zorgen


für die Langlebigkeit einer Choreografie sorgen | für die Langlebigkeit einer Choreographie sorgen

levensduur van een choreografie garanderen


wissensbasierte Wirtschaft [ digitale Wirtschaft | E-Wirtschaft ]

kenniseconomie [ digitale economie | e-economie | nieuwe economie ]


grüne Wirtschaft [ grünes Wachstum | ökologische Wirtschaft | Ökowirtschaft | Strategie für eine grüne Wirtschaft | Übergang zu einer grünen Wirtschaft | umweltverträgliches Wachstum ]

groene economie [ ecologisch duurzame groei | ecologische economie | groene groei | milieuvriendelijke groei | strategie voor groene economie | transitie naar groene economie ]


Globalisierung [ Altermondialisation | alternative Globalisierung | Globalisierung der Wirtschaft | Internationalisierung der Wirtschaft ]

globalisering [ altermondialisme | geglobaliseerde economie | globalisering van de economie | internationalisering van de economie | mondialisering | mondialisering van de economie ]


grüne Wirtschaft | ökologische Wirtschaft | umweltverträgliche Wirtschaft

ecologische economie | groene economie


Sachstandsbericht des Wirtschafts- und Finanzausschusses über den Informationsbedarf in der Wirtschafts- und Währungsunion | WFA-Sachstandsbericht über den Informationsbedarf in der Wirtschafts- und Währungsunion

EFC-voortgangsverslag over de informatieverplichtingen in de EMU | voortgangsverslag over de informatieverplichtingen in de EMU


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hier geht es darum, gleiche Wettbewerbsbedingungen zu garantieren, Projekte zu unterstützen, die für mehr Gerechtigkeit in der Wirtschaft sorgen, und sich am Kampf gegen Ausgrenzung beteiligen.

Het is dan ook zaak gelijke concurrentievoorwaarden te garanderen, experimenten te steunen die tot een rechtvaardiger economie leiden, en bij te dragen aan de strijd tegen de uitsluiting.


Zweitens deuten die Szenarios darauf hin, dass die Modernisierung des Energiesystems für hohe Investitionen in die europäische Wirtschaft sorgen wird.

Ten tweede wijzen de scenario's erop dat modernisering van het energiesysteem forse investeringen in de Europese economie zal opleveren.


Die Mitgliedstaaten werden ersucht, innovatives und unternehmerisches Denken bei jungen Menschen zu fördern und als Schlüsselkompetenz in die Lehrpläne der Schulen – vor allem der Sekundarstufe – aufzunehmen und dabei sicherzustellen, dass dieser Aspekt im Unterrichtsmaterial korrekt dargestellt wird; dafür zu sorgen, dass das unternehmerische Denken in der Lehrerausbildung angemessen berücksichtigt wird; durch verstärkte Zusammenarbeit mit der Wirtschaft systematisch Strategien für eine Erziehung zu unternehmerischem Denken auf all ...[+++]

De lidstaten wordt verzocht: bij jongeren een innovatiegerichte en ondernemingsgezinde attitude aan te kweken door ondernemerschap als kerncompetentie in de leerplannen op te nemen, met name in het algemeen voortgezet onderwijs, en erop toe te zien dat dit ook in het lesmateriaal naar behoren aan de orde komt; ervoor te zorgen dat het belang van ondernemerschap in de lerarenopleiding voldoende aandacht krijgt; de samenwerking met het bedrijfsleven te intensiveren om systematische strategieën voor onderwijs in ondernemerschap op alle niveaus te ontwikkelen; ervoor te zorgen dat het belastingstelsel (met name schenkingsrecht, dividend- ...[+++]


- Europa muss dafür sorgen, dass mehr junge Menschen eine Hochschule oder eine vergleichbare Bildungseinrichtung besuchen, damit es mit seinen Wettbewerbern in der wissensbasierten Wirtschaft Schritt halten und Innovationen hervorbringen kann.

- Europa moet het percentage jongeren dat hoger onderwijs of een daaraan gelijkwaardige opleiding volgt verhogen om in de pas te blijven lopen met concurrenten in de kenniseconomie en om innovatie te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Investitionen in moderne Infrastruktur und die digitale Wirtschaft sorgen für Wachstum im gesamten Binnenmarkt.

Investeringen in een moderne infrastructuur en de digitale economie leiden tot groei in de hele eengemaakte markt.


Die Verbesserung der Sicherheit von Meeren und Ozeanen ist ein entscheidender Bestandteil der Agenda für Blaues Wachstum, die in der maritimen Wirtschaft für Wachstum und Beschäftigung sorgen soll.

Een betere beveiliging van zeeën en oceanen is ook een essentieel onderdeel van de agenda voor blauwe groei die gericht is op het creëren van groei en banen in de maritieme economie.


Nach diesem Konzept sollte vor allem die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie für einen Konjunkturaufschwung sorgen und die Voraussetzungen für eine kohlenstoffarme und ressourcenschonende Wirtschaft schaffen.

Daarin lag de nadruk op versterking van de concurrentiekracht van de industrie om economisch herstel te bevorderen en de overgang naar een koolstofarme en hulpbronnenefficiënte economie mogelijk te maken.


Er wird auch dafür sorgen, dass im Anschluss an den Abschlussbericht, den die vom Präsi­denten des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, geleitete Arbeitsgruppe "Wirtschafts­politi­sche Steuerung" voraussichtlich im Oktober vorlegen wird, geeignete Folgemaßnahmen getroffen werden.

Hij zal er ook voor zorgen dat een passend gevolg wordt gegeven aan het eind­rapport dat in oktober zal worden gepresenteerd door de taskforce economische governance die wordt voorgezeten door Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad.


Die Aussichten auf eine rasche Erweiterung der EU wecken bei der Wirtschaft die Erwartung, dass die Regierungen die Reform der Regelwerke beschleunigen und für mehr Vorhersehbarkeit im institutionellen und rechtlichen Bereich sorgen, die für eine dynamische Entwicklung der Wirtschaft in dieser Region erforderlich sind.

Het vooruitzicht van een spoedige uitbreiding van de EU wekt bij het bedrijfsleven de verwachting dat de regeringen spoed zullen zetten achter de hervorming van de regelgeving en vergroot de institutionele en juridische voorspelbaarheid die nodig is voor een dynamische economische ontwikkeling in de regio van de Noordelijke dimensie.


Ein weitergestecktes Defizitziel wäre angebracht gewesen, um sich gegen unvorhergesehene Entwicklungen der Wirtschaft und des Staatshaushalts abzusichern, um einen Spielraum für eine der Konjunkturentwicklung bewußt entgegengesetzte Haushaltspolitik sowie für die Durchführung aktiver politischer Maßnahmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen und sonstiger struktureller Maßnahmen im Einklang mit den beschäftigungspolitischen Leitlinien zu eröffnen und um angesichts der längerfristigen finanziellen Belastung aufgrund der Alterung der Bevölkerung für einen schnelleren Rückgang der Schuldenquote zu sorgen ...[+++]

Een ambitieuzere doelstelling voor het tekort zou een goed middel geweest zijn om onvoorziene ontwikkelingen in de economische activiteit en de overheidsfinanciën op te vangen, om speelruimte te creëren voor het mogelijk gebruik van een doelbewust anti-conjunctureel begrotingsbeleid en voor de uitvoering van actieve beleidsmaatregelen voor het scheppen van werkgelegenheid en van andere structurele maatregelen in overeenstemming met de werkgelegenheidsrichtsnoeren, alsook om de schuldquote sneller te verkleinen met het oog op de financiële lasten op langere termijn ten gevolge van de vergrijzing van de bevolking.


w