Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaft sehr gute behandlung erfahren » (Allemand → Néerlandais) :

Sehr gute Ergebnisse wurden bei der Entwicklung der für die wissensbasierte Wirtschaft erforderlichen Kompetenzen und beim Zugang zu Informations- und Kommunikationstechnologien erzielt.

Zeer goede resultaten werden behaald met de ontwikkeling van vaardigheden voor de kenniseconomie en de vrije toegang tot de informatie- en communicatietechnologieën.


Hoffentlich werden die soliden und starken Grundlagen der irischen Wirtschaft eine sehr gute Behandlung erfahren, bei der die Notwendigkeit berücksichtigt wird, den Finanzsektor zu restrukturieren, der Ursprung der Probleme in Ihrem Land ist.

Hopelijk krijgen de gezonde en sterke fundamentals van de Ierse economie een zeer goede behandeling en wordt daarbij rekening gehouden met de noodzakelijke herstructurering van de financiële sector die de bron is van de problemen in uw land.


Obwohl die Kommission in den letzten Jahren eine Reihe von Rechtsvorschriften eingeführt hat, damit alle Bahn- und Flugreisenden überall in der Europäischen Union eine gleich gute Behandlung erfahren, wissen noch immer nicht alle Fahr- und Fluggäste, welche Rechte ihnen zustehen.

Hoewel de Commissie de afgelopen jaren wetgeving heeft ingevoerd om ervoor te zorgen dat vliegtuig- en treinpassagiers over de hele Europese Unie op dezelfde manier worden behandeld, zijn nog niet alle passagiers op de hoogte van hun rechten.


„Das neue Paket für das Europäische Innovations- und Technologieinstitut, das wir nun vorschlagen, ist für Wirtschaft, Forschung und Hochschulwelt in Europa eine sehr gute Nachricht.

"Het nieuwe pakket dat wij voorstellen voor het Europees Instituut voor innovatie en technologie is goed nieuws voor het Europese bedrijfsleven, de onderzoekssector en de academische wereld.


In diesem Sinne muss die Globalisierung sozial gestaltet werden, damit qualifizierte und anpassungsfähige Arbeitnehmer sich und ihren Familien den Lebensunterhalt in Würde verdienen, im Krankheitsfall gute Behandlung erfahren und im Alter finanziell abgesichert sind.

In dit verband moeten wij ervoor zorgen dat de globalisering een sociaal gezicht krijgt opdat geschoolde en flexibele werknemers zichzelf en hun gezinnen op een waardige wijze kunnen onderhouden, in geval van ziekte kwalitatief hoogwaardige gezondheidszorg krijgen en op hun oude dag financieel verzorgd zijn.


Sehr gute Ergebnisse wurden bei der Entwicklung der für die wissensbasierte Wirtschaft erforderlichen Kompetenzen und beim Zugang zu Informations- und Kommunikationstechnologien erzielt.

Zeer goede resultaten werden behaald met de ontwikkeling van vaardigheden voor de kenniseconomie en de vrije toegang tot de informatie- en communicatietechnologieën.


Diktaturen und Diktatoren erfahren eine sehr spezielle Behandlung.

Dictaturen en dictators krijgen een hele bijzondere behandeling.


Die Tatsache, dass ein Kind, das einen Antrag auf Asyl gestellt hat, verheiratet ist, was den Traditionen einiger Länder entsprechend sehr früh der Fall sein kann, bedeutet nicht, dass sr gegenüber anderen Kindern eine unterschiedliche Behandlung erfahren muss.

Dat een kind gehuwd is, wat volgens de tradities van bepaalde landen zeer vroeg kan gebeuren, betekent niet noodzakelijkerwijs dat betrokkene een andere behandeling dan andere kinderen moet krijgen.


Die Eröffnung eines Kontingents von 25.000 Tonen zu einem Zollsatz von 12 % für Thunfischkonserven aus Thailand, den Philippinen und Indonesien wird der Konservenindustrie der Gemeinschaft sowie allen damit verbundenen Sektoren erheblichen Schaden zufügen, da die Thunfischkonserven in der EU als sehr sensibles Erzeugnis angesehen werden, wie in anderen Abkommen der Gemeinschaft anerkannt wird, in denen sie eine besondere Behandlung erfahren ...[+++]haben.

De opening van een contingent van 25.000 ton tegen een tarief van 12% voor tonijnconserven uit Thailand, de Filipijnen en Indonesië, zal ernstige schade toebrengen aan de communautaire conservenindustrie en alle hiermee verband houdende sectoren, aangezien tonijnconserven in de EU als een zeer gevoelig product worden beschouwd, zoals blijkt uit andere akkoorden van de Gemeenschap, waarin aan tonijnconserven bijzondere behandeling is toegekend.


Die beiden zuständigen Kommissionsmitglieder wissen die Unterstützung, die sie durch die Gruppe der persönlichen Vertreter erfahren haben, sehr zu schätzen und ermuntern den Rat "Wirtschafts- und Finanzfragen", die Gruppe weiterarbeiten zu lassen, damit sie einen Beitrag zu den künftigen Reformen des EU-Finanzmanagements leisten kann.

De twee op dit gebied verantwoordelijke Commissieleden spreken beiden hun waardering uit voor de door de Groep van persoonlijke vertegenwoordigers verstrekte steun en zij dringen er bij de Ecofin-Raad op aan dat hij de groep verder laat werken aan de hervorming van het financieel beheer van de EU.


w